L'histoire d'un autre mangeur de péché que Dieu avait envoyé il y a longtemps. | Open Subtitles | يتحدث عن قصة آكل خطايا آخر أرسله الله منذ زمن بعيد |
Personne ne choisit d'être le péché mangeur, détective. | Open Subtitles | لا أحد يختار أن يكون آكل ذنوب أيتها المُحققة |
Désolé de vous décevoir, je suis un mangeur de péchés. | Open Subtitles | حسناً، أنا آسف لتخييبي ظنك. أنا "آكل للخطايا"، |
Toutes ces personnes à la radio parlaient de mangeur de cerveaux... | Open Subtitles | كل أؤلائك الناس على الراديو يتحدثون عن أكل الأدمغة |
Et le monstre mangeur de bébés sort de l'eau ! | Open Subtitles | و الوحش الذي يأكل الأطفال ينهض من الأعماق |
Vous êtes tombés dans le panneau ! Le toaster mangeur d'hommes. | Open Subtitles | هل إنطلت عليكم خدعة محمصة الخبز آكلة البشر القديمة؟ |
Des hélicoptères armées, scrutant les immeubles, ou une petite armée de robot mangeur de chair humaine. | Open Subtitles | نستخدم مروحيات مسلحة، نهبط من ناطحات السحاب، أو جيش صغير من الآليين آكلي اللحم. |
Au Nicaragua, notre version s'appelait "le mangeur de cercle". | Open Subtitles | كان عندنا رخيصه النسخة النيكاراغوية كانت تسمى آكل الدائرة |
"Foudroyé en plein vol, le mangeur d'homme | Open Subtitles | الرصاصة إخترقت مباشرة صدر آكل لحوم البشر |
C'est carrément mieux qu'un parasite mangeur d'os qu'on ne voit qu'une fois dans sa vie. | Open Subtitles | أفضل بكثير من طفيلي آكل للعظام، يشاهد مرة في العمر. |
Votre mangeur d'hommes au régime spécial ne me laissera pas approcher. | Open Subtitles | وكلبك آكل الإنسان ذو النظام الغذائي الخاص لن يدعني أقترب من لوحة المفاتيح. |
Je suis un mangeur de crottes de nez, je l'ai été toute ma vie, j'aime tellement ça que ma femme est faite en ça ! | Open Subtitles | أنا آكل القمل، وكنت آكله طوال حياتي أحب القمل جداً، وزوجتي لديها قمل |
Est-ce que je te parlais, cercle de vie aux cheveux blonds, mangeur de zèbre ? | Open Subtitles | أكنت أتحدث إليك يا ذو الشعر الذهبي آكل الحمير؟ |
Mais pourquoi toutes ces questions sur le mangeur de péché ? | Open Subtitles | ولكن لم كل هذه الأسئلة عن آكل الخطايا ؟ |
Et je dois défendre mon titre du plus gros mangeur de dumplings. | Open Subtitles | ومسابقة أكل الزلابية، علي الدفاع عن لقبي |
Je t'ai soutenu quand tu as voulu être funambule ou pour le concours du plus gros mangeur d'ailes. | Open Subtitles | أبي قد كنت معك على الحبل الشدود كنت مساعدك الخاص في مسابقة أكل الاجنحة |
C'est le plus drôle depuis le mangeur de vers. | Open Subtitles | هو العارض الافضل منذ ذلك الفتى الذي يأكل الديدان |
Ne t'inquiète pas, le mangeur de Peau ne mange que les vierges. | Open Subtitles | لكن لا تقلقي ذلك النحيل يأكل العذروات فقط |
Un squelette de scarabée mangeur de chair. | Open Subtitles | ـ الآن ـ حسناً هياكل عظميه للخنفساء آكلة اللحم |
Tu crois que je veux voir ma fille ferrée par un mangeur de poisson ? | Open Subtitles | أتعتقدي أني أحب أن أرى إبنتي الصغيرة.. قد تم اصطيادها بصنَّارة أحد آكلي الأسماك؟ |
Par contre j'ai besoin d'un mangeur de feu et de contorsionnistes. | Open Subtitles | لقد تكفلت بذلك. أنـا بحاجة إلى من يقومون بأكل النار وبعض البهلوانييــن. |
Un chat sauvage mangeur d'hommes, ou un chaton satisfait qui ronronne ? | Open Subtitles | قطة الغابة أكلة الرجال المتوحشة أو قطة متشبعة سعيدة؟ |
Je ne participerais pas à un concours de mangeur de tartes. | Open Subtitles | أَعني أنا لست على وشك دخول أي مسابقات لأكل الفطيرة |
mangeur de Pierre Ce dont tu nous as parlé est aussi arrivé là où j'habite dans l'ouest. | Open Subtitles | عضاض صخرة... ماذا اخبرتنا عما حدث ؟ حيث أعيش في الغرب... |
Tu as été à ma place. Ils font de moi le nouveau mangeur de péché. | Open Subtitles | إسمع يا رجل، لقد كنت في مكاني، إنّهم يجعلونني ملتهم خطاياهم الجديد. |
- Moi, c'est Mike, je suis gros mangeur. | Open Subtitles | (مرحباً, اسمي (مايك أنا أكول (مرحباً (مايك |
Et elle les a laissées sur la tombe, pour le mangeur de péché, en cadeau. | Open Subtitles | وتتركها هناك على قبرة كهدية لآكل الخطايا |