"maori" - Traduction Français en Arabe

    • الماوري
        
    • الماورية
        
    • ماوري
        
    • للماوري
        
    • الماوريين
        
    • الماوورية
        
    • الماووري
        
    • بهذه اللغة
        
    • ماووري
        
    • للماوريين
        
    Pour finir, elle demande à la Nouvelle-Zélande de respecter le droit inaliénable du peuple maori de posséder ses terres. UN وفي ختام ردها، دعت نيوزيلندا إلى احترام حق الشعب الماوري غير القابل للتصرف في أرضه.
    Mais plus généralement, pendant la période considérée actuelle, la reconnaissance pratique du maori comme langue officielle de la Nouvelle-Zélande a beaucoup progressé. UN وبصورة أعم، تزايد الاعتراف عملياً بلغة الماوري كلغة رسمية في نيوزيلندا زيادة كبيرة خلال الفترة موضع هذا التقرير.
    C'est sur la base de ce traité que sont établis les partenariats entre les maori et le Gouvernement. UN وهي تؤسس أيضا لشراكة بين الشعب الماوري والحكومة.
    Un projet pilote sur les compétences des parents s'inspirant des kaupapa maori, ou principes culturels maoris, en est une illustration. UN والمثل الموضح لذلك هو مشروع رائد بشأن المهارات اﻷبوية القائمة على أساس اﻟ كاوبابا ماوري، أو المبادئ الثقافية الماورية.
    En Nouvelle-Zélande, le point fort de la première année de la Décennie sera la proclamation de l'année de la langue maorie, Te Tau o Te Reo maori. UN وفي نيوزيلندا، ستكون نقطة التركيز في السنة اﻷولى للعقد هي لغة الماوريين في تاو أو تي ريو ماوري.
    Des sièges sont réservés aux maori dans le Parlement, ce qui leur garantit une représentation et une participation à la prise de décisions au niveau national. UN فقد أُفردت مثلا مقاعد للشعب الماوري في البرلمان بما يكفل تمثيله ويمكّنه من التأثير في صنع القرار على الصعيد الوطني.
    Le Gouvernement avait demandé un rapport sur la structure des tribunaux, qui tiendrait compte de la situation des maori et des sexospécificités. UN وكلَّفت الحكومة أيضا إحدى الجهات بإعداد تقرير عن هيكل المحاكم يراعي مصالح شعب الماوري والمنظورات الجنسانية.
    Dans le contexte de la pêche, le " taonga " maori est un concept d'une profondeur et d'une ampleur qui vont audelà des questions quantitatives et matérielles ayant trait aux volumes des prises et aux recettes. UN وتاونغا الماوري في مجال مصائد الأسماك له عمق وسعة يتجاوزان المسائل الكمية والمادية لحجم المصيد والإيرادات النقدية.
    Dans le contexte de la pêche, le " taonga " maori est un concept d'une profondeur et d'une ampleur qui vont au-delà des questions quantitatives et matérielles ayant trait aux volumes des prises et aux recettes. UN وتاونغا الماوري في مجال مصائد الأسماك له عمق وسعة يتجاوزان المسائل الكمية والمادية لحجم المصيد والإيرادات النقدية.
    Le National Partnership Committee, associant plusieurs organisations maories et le Ministère du développement maori a été créé au début de la Décennie. UN وفي بداية العقد، أنشئت لجنة للشراكة الوطنية، تتألف من عدة منظمات ماورية ووزارة تنمية الماوري.
    Le Framework et les énoncés nationaux de programmes ont été établis en anglais pour l'enseignement principal et en te reo maori (langue maorie) pour les étudiants qui reçoivent un enseignement d'immersion en maori. UN وقد وضع الإطار البيانات بالانكليزية لكفالة التعليم الأوّلي، وكذلك بلغة الماوري للطلبة الذين يتعلمون بهذه اللغة.
    Des experts maoris participent à l'élaboration par l'Authority d'unités de valeur dans des matières pratiques telles que Te Reo maori (langue maorie) et Tikanga (coutumes et pratiques). UN ويشترك خبراء من الماوري في إعداد معايير للوحدات التعليمية في المجالات العملية مثل لغة الماوري وعادات وممارسات الماوري.
    Comme indiqué dans les rapports ci-dessus, un amendement à cette loi en 1991 a étendu le nombre des domaines dans lesquels l'utilisation du maori était autorisée dans les procédures légales. UN وكما هو موضح في التقرير المذكور أعلاه، فإن تعديل القانون عام 1991 ضاعف المجالات التي يمنح فيها الحق في التحدث بلغة الماوري في الإجراءات القانونية.
    Les taux d'alphabétisation des maori des Îles Cook ne sont pas connus. Taux d'abandons scolaires UN أما معدلات محو الأمية لدى فئة الماوري من سكان جزر كوك، فهي غير معروفة.
    Le système scolaire maori fonctionnait parallèlement au système scolaire public. UN وسار نظام المدارس الماورية بشكل موازٍ لنظام المدارس الابتدائية العامة.
    Finalement, l'État a recommandé qu'il n'y ait plus qu'un seul système d'enseignement public et le système scolaire maori a été abandonné. UN بيد أن الدولة قد أوصت في خاتمة المطاف بوجود نظام واحد للمدارس التابعة للدولة وصُفي نظام المدارس الماورية.
    Il constate avec satisfaction que la délégation de l'État partie comprenait un haut responsable du Ministère du développement maori. UN وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن وفد الدولة الطرف تضمن مسؤولاً كبيراً من وزارة التنمية الماورية.
    La Commission néo-zélandaise des droits de l'homme a traduit le texte de la Déclaration en te reo maori et l'a diffusé en insistant sur l'importance de cet instrument. UN وقامت مفوضية حقوق الإنسان في نيوزيلندا بترجمة الإعلان إلى لغة التيريو ماوري والتعريف بمحتواه ومغزاه على نطاق واسع.
    La Commission néo-zélandaise des droits de l'homme a traduit le texte de la Déclaration en Te Reo maori et l'a diffusé en insistant sur l'importance de cet instrument. UN وقامت مفوضية حقوق الإنسان في نيوزيلندا بترجمة الإعلان إلى لغة التيريو ماوري والتعريف بمحتواه ومغزاه على نطاق واسع.
    Elle voudrait savoir s'il existe des programmes spéciaux concernant les services d'éducation sexuelle et de planification de la famille pour les populations maori et du Pacifique. UN وسألت ما إذا كانت هناك أية برامج خاصة لتعليم الجنس إلى جانب خدمات تنظيم الأُسرة للماوري وسكان جزر المحيط الهادئ.
    La langue officielle est l'anglais, et le maori est également langue officielle en droit. UN واللغة الإنكليزية هي اللغة الرسمية, واللغة الماوورية أيضا هي إحدى لغات القانون الرسمية.
    E/CN.4/1994/AC.4/TM.4/CRP.6 Extrait des recommandations de la Table Ronde des populations autochtones qui s'est tenue sous les auspices du Congrès maori, en juin 1994, à Whakatane (Aotearoa, Nouvelle-Zélande) UN E/CN.4/1994/AC.4/TM.4/CRP.6 مقتطفات من توصيات اجتماع المائدة المستديرة للشعوب اﻷصلية الذي دعا إليه المؤتمر الماووري والذي عقد في واكاتاني، أوتياروا، نيوزيلندا، في حزيران/يونيه ٤٩٩١
    82. Un participant maori a dit que bien que le taux de décès chez les Maoris ait quelque peu baissé, la situation était très préoccupante en ce qui concernait par exemple la mort subite du nourrisson et le suicide des jeunes. UN ٢٨- وقال مشارك ماووري إنه بالرغم من انخفاض معدل وفيات أفراد جماعته إلى حد ما، فإن اﻷسباب الرئيسية التي تدعو إلى القلق هي في جملة أمور متلازمة موت الرضع المفاجئ وانتحار الشباب.
    Dans le cadre des élections législatives, les Maoris ont le choix entre s'inscrire sur une liste électorale maori et s'inscrire sur une liste électorale générale. UN ويجوز للماوريين الاختيار بين التسجيل في الجداول الانتخابية المخصصة للماوريين فقط والجداول الانتخابية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus