"mariage et à" - Traduction Français en Arabe

    • الزواج وفي
        
    • مثل قانون الزواج وقانون
        
    • الزواج والمسائل
        
    • الزواج وعند
        
    L'amélioration du niveau d'éducation des femmes et des jeunes filles contribue à rendre celles-ci plus autonomes, à repousser l'âge du mariage et à réduire la taille des familles. UN وتسهم زيادة تعليم المرأة والفتاة في زيادة تمكين المرأة وفي تأخير سن الزواج وفي تخفيض حجم اﻷسر.
    Ce chapitre prévoit les mesures propres à assurer l'égalité de droits et de responsabilités des parties au mariage, pendant le mariage et à sa dissolution. UN ويحوي هذا الفصل الخطوات الملائمة لضمان تساوي حقوق وواجبات طرفي الزواج أثناء قيام الزواج وفي حالة انحلاله.
    L'amélioration du niveau d'éducation des femmes et des jeunes filles contribue à rendre celles-ci plus autonomes, à repousser l'âge du mariage et à réduire la taille des familles. UN وتسهم زيادة تعليم المرأة والفتاة في زيادة تمكين المرأة وفي تأخير سن الزواج وفي تخفيض حجم اﻷسر.
    Le Comité craint que les dispositions de la législation en vigueur, dont les nouvelles lois relatives au mariage et à l'emploi, ne soient directement ou indirectement discriminatoires à l'égard des femmes. UN 234- تعـرب اللجنة عن القلق من أن أحكام القوانين القائمة، بما فيها القوانين الجديدة مثل قانون الزواج وقانون العمالة، تمـيـِّـز ضـد المرأة بصورة مباشرة وغير مباشرة.
    Le Gouvernement comptait faire en sorte que les femmes et les hommes soient traités sur un pied d'égalité eu égard au mariage et à la famille et aient le droit de décider librement d'avoir ou non un enfant et, s'ils choisissaient d'en avoir un, de décider du moment de sa conception. UN وتعتزم الحكومة أن تضمن معاملة الرجال والنساء على قدم المساواة في الزواج والمسائل الأسرية وإعطاء المرأة الحق في أن تقرر بحرية ما إذا كانت تريد أن تلد طفلا ومتـى.
    Répartition des biens patrimoniaux pendant le mariage et à sa dissolution UN تقسيم أملاك الزوجين أثناء الزواج وعند انحلال الزواج
    L'article 14 Cst. fonde le droit au mariage et à la famille. UN 584 - تقيم المادة 14 من الدستور الحق في الزواج وفي تكوين الأسرة.
    2. Droit au respect de la vie privée, au mariage et à la vie de famille UN 2- الحق في الخصوصية وفي الزواج وفي الحياة الأسرية
    4. Droit au mariage et à la vie familiale UN 4- الحق في الزواج وفي الحياة الأسرية
    4. Droit au mariage et à la vie de famille UN 4- الحق في الزواج وفي حياة أسرية
    4. Droit au mariage et à la vie de famille UN 4- الحق في الزواج وفي الحياة الأسرية
    4. Droit au mariage et à la vie de famille UN 4- الحق في الزواج وفي حياة أُسرية
    4. Droit au mariage et à la vie de famille UN 4- الحق في الزواج وفي الحياة العائلية
    4. Droit au mariage et à la vie de famille UN 4- الحق في الزواج وفي الحياة الأسرية
    D. Droit au mariage et à la vie de famille UN دال- الحق في الزواج وفي حياة أسرية
    4. Droit au mariage et à la vie de famille UN 4- الحق في الزواج وفي الحياة الأسرية
    D. Droit au mariage et à la vie de famille UN دال- الحق في الزواج وفي الحياة الأُسرية
    D. Droit au mariage et à la vie de famille UN دال- الحق في الزواج وفي الحياة الأسرية
    Le Comité craint que les dispositions de la législation en vigueur, dont les nouvelles lois relatives au mariage et à l'emploi, ne soient directement ou indirectement discriminatoires à l'égard des femmes. UN 234- تعـرب اللجنة عن القلق من أن أحكام القوانين القائمة، بما فيها القوانين الجديدة مثل قانون الزواج وقانون العمالة، تمـيـِّـز ضـد المرأة بصورة مباشرة وغير مباشرة.
    Le Gouvernement comptait faire en sorte que les femmes et les hommes soient traités sur un pied d'égalité eu égard au mariage et à la famille et aient le droit de décider librement d'avoir ou non un enfant et, s'ils choisissaient d'en avoir un, de décider du moment de sa conception. UN وتعتزم الحكومة أن تضمن معاملة الرجال والنساء على قدم المساواة في الزواج والمسائل الأسرية وإعطاء المرأة الحق في أن تقرر بحرية ما إذا كانت تريد أن تلد طفلا ومتـى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus