Le Marquis de Rohan et Madame Louise de la Tour, Marquise de Rohan. | Open Subtitles | الماركيز دي روهان والسيدة لويز دي لاتور ماركيز دي روهان |
il me faut I'acte de naissance... de Sigismond, Marquis de Villars, mort en 1507. | Open Subtitles | لكن يجب أن يكون هنالك ورق موثق لـ ماركيز دي سيجيسموند دي مالافوي المتوفى في 1507 |
Vous êtes Marquis, avez 35 ans et n'êtes point marié. | Open Subtitles | الآن ، أنت مركيز فى الخامسة والثلاثين وعازب |
Avec tout le respect que je vous dois, Monsieur le Marquis, cessons cette discussion. | Open Subtitles | مع إحترامي، سيد لو ماركي علينا أن ننهي هذا النقاش |
Emmenez une troupe chez le Marquis pour percevoir l'impôt. | Open Subtitles | أريدك أن تأخذ الرجال إلى قلعة ماركيزي فى جرانتسيا لتجمع الضرائب |
Seigneur, est-ce le Major Marquis ? | Open Subtitles | يا إلهي هل هذا حقاً رأس الرائد ماركويز ينظر إلي الآن |
Tu es un cadet avec des goûts de Marquis et des revenus de curé de campagne | Open Subtitles | واجه الأمر، أنت إبن أصغر بذوق ماركيز و دخل كاهن |
(LIT) La 6e Marquis de Hexham, 39, est décédé en vacances à Tanger où il était un visiteur fréquent. | Open Subtitles | "مات ماركيز (هيكسهام) السادس البالغ 39 عاماً أثناء إجازة في (طنجة)" "حيث كان يزورها عادة" |
Téléphone, monsieur. Le Marquis de Salisbury. | Open Subtitles | لديك مكالمة يا سيدي، من ماركيز "سالزبيري". |
Cher Marquis... j'espère que cette lettre vous trouvera... | Open Subtitles | عزيزي ماركيز أتمنى أن تصلك هذه الرسالة |
Aussi connu par son titre, le Marquis de Loudwater. | Open Subtitles | وأيضاً يُعرف بلقبه "ماركيز بلده لودووتير" |
Vous devez connaître l'histoire de l'infâme Marquis de Belgard ? | Open Subtitles | لابد من أنك سمعتَ بقصة سيء السمعة "ماركيز دي بلغارد"? |
Que le Marquis est devenu gras ! Il va briser sa chaise. | Open Subtitles | إنظري كم أصبح الماركيز سميناً عسى أن لا يكسر الكرسي |
Puis le chant des vaqueros au ranch du Marquis. | Open Subtitles | وأحببت غناء رعاة البقر بمزرعة عمك الماركيز |
Arthur, le Marquis de Queensberry est la plus infâme brute de londres. | Open Subtitles | ارثر هذا هو مركيز الكوينزبيري الوحش الاقل شهرة والاب الاكثر صرامة في لندون |
Dans de telles circonstances, quand le temps viendra de vous trouver un mari, il sera au moins Marquis ou duc. | Open Subtitles | تحت مثل هذه الظروفِ، عندما يأتي الوقت َ... لتجدين زوجاً لك، سيَكُونُ مركيز أَو دوق على الأقل. |
Lui, c'est Johnson. Moi, Morgan. On est à l'Hôtel Marquis. | Open Subtitles | اسمه جونسون وانا مورقان نحن نعيش في فندق ماركي |
Ramassez-la, Marquis, mais avec le respect dû à son rang. | Open Subtitles | بدون إساءة, يا ماركيزي لكن, بالطبع, هذا ما تفعله سيدة في مركزها |
Pour répondre à ta question, John Ruth, quand le Major Marquis a brûlé vif quarante-sept hommes, juste pour permettre à un nègre de s'échapper, le Sud a mis une prime sur lui. | Open Subtitles | للإجابة على سؤالك جون روث عندما الرائد ماركويز أحرق سبعة و أربعون رجلاً أحياء لا لسبب سوى منح الزنوج بعض الحقوق |
Le Marquis lancerait la moitié de l'Espagne à nos trousses. | Open Subtitles | المركيز من شأنه أن يرسل نصف إسبانيا لمطاردتنا |
Au Marquis, c'est là que vont les secrétaires du BSA. | Open Subtitles | حانة (ماركوز) هناك تتجمع موظفات شركة (بيرمنغهام) للأسلحة |
Le Marquis D'Andervilliers nous a invités à une chasse à courre! | Open Subtitles | دعانا(ماركيه دِ اندرفيلير) لرحلة صيد بالكلاب |
Il a été futur Duc, Comte, Marquis, 12 fois en cinq siècles. Il pense peut-être éventuellement | Open Subtitles | ليس مجدداً، لقد كان الدوق، الإيرل، الكونت أو النبيل المستقبلي لإحداهن 12 مرة في 5 قرون. |
Ça dit bien : "maître-cylindre de 74 pour une Mercury Marquis" ? | Open Subtitles | أسدني معروفاً، أأنا مجنون أو هذه تقول الأسطوانة الرئيسية لـ"ماركوري ماركيز" موديل 74؟ |
Je dois retrouver une amie au Marquis de Sade. | Open Subtitles | لابد ان اقابل صديق في هذا المكان , ماركيوس دي سادي |