Marty Hammond s'est saoulé et a percuté un bus rempli d'enfants. | Open Subtitles | مارتي هاموند حصلت على تحميل وتحطمت حافلة مليئة أطفال. |
Bon, Marty, je peux faire autre chose pour toi ? | Open Subtitles | حسناً, مارتي ما الذي أستطيع عمله لك أيضاً؟ |
Pose ça tout de suite. Je prends les dossiers qui appartiennent à Marty, Alex. | Open Subtitles | انا فقط أريد أخذ الملفات اللي ترجع الى مارتي , اليكس |
Tanner peut faire ce qu'il veut du contrat de Marty. | Open Subtitles | تانر أستطاع أن يستغل الثغرات في عقد مارتي |
- On passe le ballon à Marty. - Je suis déjà content d'être là. | Open Subtitles | أقول فلنعطى الكرة إلى مارتى ولكنى سعيد فقط بكونى فى الملعب |
Marty veut que je jette un oeil à son travail. | Open Subtitles | إسمعي, أراد مارتي لألقي نظرة على هذا العمل |
Venez, Marty, ou je vous enterre avec votre pute de mère. | Open Subtitles | اظهر, مارتي او سوف ادفنك مع مع امك العجوزة |
Mais je peux vous assurer que chaque centime, jusqu'au dernier, sera utilisé pour battre Marty Huggins. | Open Subtitles | لكن إطمئن أن كل فِلس كل فِلس , سيُسْتغل للإطاحة بـــ مارتي هاجنز |
Marty, je réalise que je ne sais pas grand-chose de toi. | Open Subtitles | تعلم مارتي بدأت أُلاحظ أنني لا أعرف الكثير عنك |
Ecoute Marty, Je viens d'avoir Clutterbuck au bout du fil. | Open Subtitles | مارتي . كنت أتحدث مع كلاترباك على الهاتف |
Avec sa façon de rire aux blagues nulles de Marty. | Open Subtitles | الطريق يضحك حينما مارتي يخبر نكتة في الإجتماعات |
Ils ont également rencontré le sénateur Marty pour discuter de ses conclusions. | UN | واجتمع أعضاء النيابة العامة التابعين لبعثة الاتحاد الأوروبي بعضو مجلس الشيوخ مارتي لمناقشة النتائج التي خلص إليها. |
34. Son Excellence R. M. Marty Natalegawa, Ministre des affaires étrangères de l'Indonésie | UN | 34 - معالي السيد ر.م. مارتي ناتاليغاوا، وزير الشؤون الخارجية في إندونيسيا |
11 heures S.E. R. M. Marty M. Natalegawa, Ministre indonésien des affaires étrangères | UN | م. مارتي م. ناتاليغاوا، وزير خارجية إندونيسيا |
Le représentant serbe a évoqué un document dit < < rapport Dick Marty > > . | UN | وأشار الممثل الصربي إلى وثيقة تعرف بتقرير ديك مارتي. |
Au cours des deux années et demie écoulées, l'Équipe spéciale a mené une enquête minutieuse et approfondie sur les allégations contenues dans le rapport Marty. | UN | وعلى مدى السنتين والنصف الماضيتين، أجرت فرقة العمل تحقيقا مكثفا ومفصلا في الادعاءات الواردة في تقرير مارتي. |
Comme Dick Marty au cours de son enquête, nous avons rencontré de grandes difficultés à réunir de telles preuves. | UN | وواجهنا، شأننا شأن ديك مارتي أثناء تحقيقه، تحديات كبيرة في الحصول على هذه الأدلة. |
Son Excellence Marty Natalegawa, Ministre des affaires étrangères de l'Indonésie, fait une déclaration. | UN | وأدلى معالي وزير خارجية إندونيسيا، مارتي ناتاليغاوا، ببيان. |
Je donne maintenant la parole au Président du Conseil de sécurité, S. E. M. Marty Natalegawa, qui présentera le rapport du Conseil de sécurité. | UN | وأعطي الكلمة الآن لرئيس مجلس الأمن، صاحب السعادة السيد مارتي ناتاليغاوا، ليعرض تقرير مجلس الأمن. |
- On est pas encore ouverts mais mon oncle Marty adore les gosses. | Open Subtitles | ، نحنُ حقيقةً لا نفتح قبل نصف ساعة ، لكن لحُسن حظّكُما . عمى مارتى يُحبّ الأطفال |
Je suis le détéctive Marty Deeks du LAPD. | Open Subtitles | , اجل انا المحقق مارتى ديكس, مكتب التحقيقات |
Je disais à James comment il me fait penser à un jeune Marty Kaan. | Open Subtitles | كنت أخبر جيمس كم يذكرني بمارتي كان الصغير |
C'est pas toi, Marty Sloan ! Je le connais ! | Open Subtitles | أنت لست مارتن سلون، فأنا أعرف مارتن سلون، وأنت لست هو |
Alors, si Lorraine appelle, ou Sylvia... dis-leur que maman est en Floride avec Pearl et Marty. | Open Subtitles | إذا اتصلت لوراين أو سيلفيا قل لهم أن والدتك في فلوريدا مع بيرل ومارتي |
Vous avez cette grande maison pour vous et Marty. | Open Subtitles | حصلت على هذا البيت الكبير (فقط لك و(لمارتى |