"master" - Traduction Français en Arabe

    • الماجستير
        
    • ماجستير
        
    • ماستر
        
    • سيّد
        
    • ماجيستير
        
    • للماجستير
        
    • الخاص باﻹيسا
        
    Fort de cette expérience, le Centre élabore des cours de niveau Master en collaboration avec des institutions en Asie. UN وبناء على هذه التجربة، يدير المركز دورات على مستوى الماجستير بالتعاون مع مؤسسات في آسيا.
    :: Professeur invité, EMA, European Master's Degree en droits de l'homme et démocratisation, Venise (Italie) UN :: أستاذ زائر في إطار برنامج الماجستير الأوروبي في حقوق الإنسان وإرساء الديمقراطية، البندقية، إيطاليا
    Je suis titulaire d'un Master en droit pénal, et d'un autre en psychologie criminelle. Open Subtitles عندي درجة الماجستير في التحقيق الجنائي وأُخرى في علم النفس الإجرامي.
    Enseignement des droits de l'homme dans le cadre du Master Sciences politiques à la Faculté de droit de Rabat-Agdal; UN تدريس مادة حقوق الإنسان في إطار ماجستير العلوم السياسية في كلية الحقوق بجامعة محمد الخامس أكدال بالرباط؛
    Je suis grand et j'ai un Master en Ingénierie ! Open Subtitles أنا رجل بالغ لديه شهادة ماجستير في الهندسة
    Master Prison Chef et Kill It, Chill It, Grill It. Open Subtitles "ماستر شيف السجن" "سخنه، برّده، قم بشوائه" و
    On se calme, Freedom Master. Tu fais peur aux bons citoyens. Open Subtitles هدّىء من روعكَ يا سيّد الحرّية فأنتَ تخيف المواطنين الأبرياء
    Le programme national de bourses Rajiv Gandhi, également financé par le Gouvernement central, a été lancé en 2006 à l'intention des étudiants issus de castes répertoriées qui souhaitaient obtenir un Master ou un doctorat. UN وفي عام 2006، أطلق مشروع منحة راجيف غاندي الدراسية الوطنية لفائدة الطلاب الذين ينتمون إلى تلك الطبقات والغرض منه مساعدة هؤلاء الطلاب مالياً لمواصلة دراستهم لنيل شهادات الماجستير والدكتوراه.
    Tous les directeurs d'établissement sont titulaires d'un Master en gestion de l'éducation. UN وجميع المدرسين الأوائل حاصلون على درجة الماجستير في الإدارة التعليمية.
    Elle a octroyé une bourse d'études à 425 femmes inscrites en Master et en doctorat à l'étranger et à 760 femmes inscrites dans une université pakistanaise. UN وقد قدمت اللجنة المنح للدراسة في الخارج ل425 امرأة من المسجلات في برامج الماجستير والدكتوراه و760 منحة دراسية للنساء الملتحقات ببرامج البكالوريوس داخل باكستان.
    1982-1984 Master à l'Université de l'État du Michigan (États-Unis d'Amérique) UN 1982-1984 درس في جامعة ولاية ميتشيغان، الولايات المتحدة الأمريكية، وتخرج منها بشهادة الماجستير
    Au Master méditerranéen en droits de l'homme et démocratisation; UN ● شهادة الماجستير لمنطقة البحر الأبيض المتوسط في مجال حقوق الإنسان وإرساء الديمقراطية
    Master en Droit international des Droits de l'homme, Université d'Oxford UN :: درجة الماجستير في القانون الدولي لحقوق الإنسان، جامعة أكسفورد
    L'ENAP administre avec les Universités de Pau et de Bordeaux un Master 2 sur le droit de l'exécution des peines et les droits de l'homme. UN وتدير مع جامعتي بو وبوردو درجة ماجستير تعد في سنيتين في مجال إنفاذ قانون الأحكام الصادرة وحقوق الإنسان.
    Master en sciences politiques et relations internationales UN ماجستير في العلوم السياسية والعلاقات الدولية
    Il est titulaire d'un Master de chimie de l'Université du Penjab à Lahore (Pakistan) et a suivi plusieurs programmes de formation, dont des cours de perfectionnement en administration publique. UN وهو يحمل درجة ماجستير في الكيمياء من جامعة البونجاب، في لاهور، بباكستان، كما حضر العديد من البرامج التدريبية، بما فيها دورة دراسية متقدمة في الإدارة العامة.
    Master I en politique internationale, Université Jawaharlal Nehru, New Delhi, 1999 UN درجة ماجستير في السياسة الدولية من جامعة جواهر لال نهرو، نيودلهي، 1999.
    Master en droit et diplomatie, Fletcher School of Law and Diplomacy, États-Unis, 1987 UN ماجستير في القانون والدبلوماسية، كلية فليتشر للقانون والدبلوماسية، الولايات المتحدة الأمريكية، 1987
    iv) Mettre au point des programmes spécialisés dans les droits de l'homme au niveau du Master et du doctorat dans diverses disciplines et domaines d'étude; UN وضع برامج ماجستير ودكتوراه متخصصة في حقوق الإنسان في حقول تخصُّص وتعلُّم متنوعة؛
    J'accepte les paiements par Visa, Master Card, ou dans ton cas par un bon gros baiser. Open Subtitles أنا أقبل الدفع عن طريق الفيزا، ماستر كارد أو في حالتكِ قُبلة ممتازة جداً.
    Mais un Master en histoire de l'art ne sert à rien dans cette ville. Open Subtitles خريجة ماستر فنون جميلة هي. دون فائدة في هذا البلد.
    S'agit-il du Puppet Master, ce fameux pirate ? Open Subtitles سيّد الدمية، المُخترق الغامض سيئ السمعة، قد ظهر هنا؟
    Master's Degree in Social Science, Université de Chicago, 1974. UN ماجيستير في العلوم الاجتماعية، جامعة شيكاغو، ٤٧٩١.
    et je prépare un Master en ligne sur l'étude des peuples. Open Subtitles و أنا بصدد التحضير للماجستير عن طريق الانترنت في دراسة سلوك الأشخاص.
    Pour pouvoir utiliser les données concernant les mesures des débris aux fins de la validation du modèle Master de l’ESA, on a entrepris de définir et d’appliquer une interface unique entre les modèles et les mesures. UN كيما تكون بيانات قياس الحطام مفيدة في التوثق من صحة نموذج " ماستر " الخاص باﻹيسا ، استهلت مناقشات لتحديد وتنفيذ وصلة حاسوبية وحيدة بين النماذج والقياسات .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus