Mais vu que je suis généreux, ça fait match nul. | Open Subtitles | لكن بمـا أنني كريمُ جداً، نحن سَنَدعوهـ تعادل. |
Nous ne pouvons qu'espérer que ce soit un match nul. | UN | وكل ما نستطيع أن نأمل فيه هو حدوث تعادل. |
Nous appelons cela un match nul, à condition que vous confessiez vos crimes et que vous plaidiez coupable. | Open Subtitles | نسمي ذلك تعادل , بشرطا واحد بأن تعترف بجرائمك وتقر بأنك مذنب |
Disons match nul. | Open Subtitles | أنا أعتقد أننا سوف نطلق على هذا التعادل. |
Elle a tenu bon, elles ont fait match nul. | Open Subtitles | هوجمت بشدة ولكنها تماسكت حسب رأيي فهذا كان تعادلاً |
Disons qu'on a fait match nul. | Open Subtitles | لنعتبره تعادل باعتبار أن الهندي لكمني بوجهي |
Et le round se termine sur un match nul 0 - 0. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}بما أن النتيجة النهائية تعادل سلبي |
Et ce maudit combat sur le champ de bataille... disons que c'était un match nul. | Open Subtitles | ... معركتنا الدموية في أرض المعركة سنقول بأنه تعادل |
Personne ne perd lorsque c'est un match nul, M. Hanna. | Open Subtitles | لا يخسر أحد والنتيجة تعادل يا سيد (هانا) |
Ça, c'est fait, 1 set partout match nul. | Open Subtitles | -انتهينا من هذا، نقطة واحدة للجميع مباراة تعادل. |
"1 set partout, match nul." Ça ne veut rien dire. | Open Subtitles | "نقطة واحدة للجميع، مباراة تعادل." هذا لا يعني شيئاً. |
nous avons un match nul les amis. | Open Subtitles | لدينا مباراة تعادل هنا يا قوم. |
Ce sera un match nul. | Open Subtitles | يمكننا تسميته تعادل ؟ |
match nul et on a fait l'amour. | Open Subtitles | وقد اتفقنا أنه تعادل وحضينا بالجنس |
C'est un match nul. | Open Subtitles | انظر، إنه تعادل. |
Toujours match nul. | Open Subtitles | لا يزال هناك تعادل ؟ |
Tu dis : "Le match nul, ça m'intéresse pas. | Open Subtitles | و إذا استهليت اللعبة بهذه الخطوة ستبدأ بالقول أن التعادل لن يرضيني |
Ce match nul peut vous ouvrir les éliminatoires. | Open Subtitles | هذا التعادل ربما ما تحتاج إليه لبلوغ الدور النهائي |
On aurait pu faire match nul ! | Open Subtitles | تباً ! لقد كان تعادلاً حتى الآن |
Disons qu'on a fait match nul. | Open Subtitles | وندعي بأننا تعادلنا في هذا النزاع؟ |
Sur la station spatiale on s'est sauvé l'un et l'autre, donc on appellera ça un match nul. | Open Subtitles | بمحطة الفضاء أنقذنا بعضنا نوعًا ما، لذا سندعو ذلك تعادلًا. |
Monsieur, si vous vous abstenez, le vote sera un match nul et sera automatiquement reporté à dans 10 jours. | Open Subtitles | سيدي, إنْ كنتَ ستمتنع عن التصويت فسينتهي بالتعادل لتتم إعادة التصويت مجدداً بعد 10 ايام |