| Mate les mouvements que tu fais, mec. Ils se suffisent à eux-mêmes. | Open Subtitles | تفقد الحركات التي تقوم بها يا رجل إنها تدور في مدارها الخاص |
| Mate un peu ce que ces petits cons savent faire. | Open Subtitles | تفقد هؤلاء المجانين مع برنامج رسم الوجوه |
| Mate ma photo de profil. | Open Subtitles | انظر إلى صورتي على صفحتي الشخصية. |
| Quant aux membres de la Mission, ils n'ont pas mâché leurs mots lorsqu'ils ont rencontré M. Mate Boban et le Président de la Croatie, M. Tudjman. | UN | وتكلمت البعثة في هذا السياق، وبصورة قاطعة لا لبس فيها، مع السيد ماتيه بوبان ومع الرئيس توديمان رئيس كرواتيا. |
| En fait... le nouveau te Mate un peu. | Open Subtitles | في الحقيقة ، الرجل الجديد في العمل يحدق بكِ منذ مدة |
| S.E. Mate Granic Ministre des Affaires étrangères | UN | معالي الدكتور ماتي غرانيتش وزير شؤون خارجية كرواتيا |
| Ils m'ont emmenée avec une autre fille, ALV, jusqu'à Posavska Mahala, moi dans la maison de Mate Brnic et ALV dans les bois des alentours. | UN | واصطحبوني وفتاة أخرى أ. ل. ف. الى بوسافسكا ماهالا ، حيث أخذوني أنا الى منزل ميت برنيتش وأخذوا أ. |
| Mate ça ! Combien ? | Open Subtitles | تفحص هذا ، ما الذي يمكنني الحصول عليه مقابله ؟ |
| Attends, Mate ce décolleté ! | Open Subtitles | انتظر , انتظر , انتظر تفقد هذا , الشيئين المفضلين لك اليس كذلك ؟ |
| Mate les nouvelles pompes. Deux chèques de paie. | Open Subtitles | تفقد حذائى الجديد الرائع هذا بشكله الجديد |
| Regardez cette femme. Elle nous Mate. | Open Subtitles | تفقد هذه الإمرأة عقب الطريق إنها تنظر إلينا |
| C'est genre : "Mate le black. | Open Subtitles | مثل مهلاً, انظر إلى هذا الرجل الأسود |
| Mate ça, je l'ai volé. Ça le fait, man. Écoute... | Open Subtitles | انظر إلى هذا ، لقد سرقته إنه رائع يا رجل ، استمع... |
| Arrivée à Split Rencontre avec M. Mate Boban et son commandant militaire | UN | الوصول إلى سبليت اجتماع مع السيد ماتيه بوبان وقائده العسكري |
| Ce sont peut-être des seins lesbiens, et vous aimez pas qu'on les Mate, mais, les hommes ne font pas de différence sur les seins. | Open Subtitles | من الممكن ان يكون صدري شاذة ولا تريدين للرجال ان يحدق بهم ولكن الرجال لايهتمون بذلك |
| S.E. Mate Granic Ministre des affaires étrangères | UN | معالي الدكتور ماتي كرانيتش وزير الشؤون الخارجية |
| J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre que M. Mate Granic, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la République de Croatie, vous a adressée. | UN | أتشرف بأن أحيل رفق هذا رسالة موجهة إليكم من نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية بجمهورية كرواتيا، الدكتور ميت غرانتش. |
| Mate un peu. Celui-là faisait le guet. | Open Subtitles | تفحص تلك الشخص بالخارج كان يراقب |
| Regarde, celle de gauche te Mate. | Open Subtitles | انظر الى تلك التي على شمالك لقد رمقتك بنظرة |
| Mate toute cette crème solaire. | Open Subtitles | أنظري إلى كل واقي الشمس هذا |
| Elle te Mate encore. | Open Subtitles | تحدق بالعين مجدداً |
| Mate un peu ! | Open Subtitles | انظروا إلى هذا هل يمكننى تنظيف النظارات يارئيس؟ |
| J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre que vous adresse M. Mate Granic, Ministre des affaires étrangères de la République de Croatie (voir annexe). | UN | أتشرف بأن أقدم، طي هذا، رسالة من وزير خارجية جمهورية كرواتيا، دكتور ماتي غرانيتش، موجهة اليكم )انظر المرفق(. |
| Il me Mate ! | Open Subtitles | إنه يختلس النظر إلي |
| Mate ma petite princesse africaine. | Open Subtitles | شاهدي أميرتي الأفريقة الصغيرة! |
| Mate ça. Une photo de ma queue. | Open Subtitles | تفقّد ذلك , إنها صورة لــ عضوي الذكري أووه , توقّف |