"matière de contraception et" - Traduction Français en Arabe

    • وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة
        
    • وسائل منع الحمل والوفاء بها
        
    • تلبية الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات
        
    • من وسائل منع الحمل والوفاء
        
    • منع الحمل في المستقبل واحتياجات
        
    • من وسائل منع الحمل واحتياجات
        
    Initiative mondiale relative aux besoins en matière de contraception et de gestion logistique dans les pays en développement. UN المبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة اﻹمداد والنقـل في البلدان النامية.
    E. Initiative mondiale relative aux besoins en matière de contraception et de gestion logistique dans les pays en développement dans les années 90 UN هاء- المبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات في البلدان النامية في التسعينات
    DES BESOINS EN matière de contraception et UN للسكـان في تقدير الاحتياجات من وسائل منع الحمل والوفاء بها
    Adopté la décision 96/14 en date du 26 mars 1996 sur le rôle du FNUAP pour ce qui est d'évaluer et de satisfaire les besoins en matière de contraception et de gestion logistique; UN اتخذ المقرر ٩٦/١٤ المؤرخ ٢٦ آذار/مارس ١٩٩٦ بشأن دور صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في تقدير الاحتياجات من وسائل منع الحمل والوفاء بها واحتياجات إدارة السوقيات في هذا الصدد؛
    L'une d'elles a relevé que celle-ci était conforme au Programme d'action adopté par la Conférence internationale sur la population et le développement et aurait pour effet, ce qui revêtait une importance capitale, de renforcer les capacités nationales en matière de contraception et de gestion logistique dans les pays en développement. UN ولاحظ أحد الوفود أن الاقتراح يتمشى مع برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ويعالج قضايا بناء القدرة الوطنية، وهي قضايا حيوية، في تلبية الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات في البلدان النامية.
    Il a établi un document sur les besoins en matière de contraception et de gestion logistique. UN كما شارك بورقة عن احتياجات منع الحمل في المستقبل واحتياجات إدارة السوقيات.
    Il vise à déterminer les besoins des différents pays en matière de contraception et de gestion logistique. UN ويتولى البرنامج تقدير الاحتياجات من وسائل منع الحمل واحتياجات إدارة السوقيات في فرادى البلدان.
    94/19 Initiative mondiale relative aux besoins en matière de contraception et de gestion logistique dans les pays en développement dans les années 90 UN ٩٤/١٩ المبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات في البلدان النامية في التسعينات
    E. Initiative mondiale relative aux besoins en matière de contraception et de gestion logistique dans les pays en développement dans les années 90 UN هاء- المبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات في البلدان النامية في التسعينات
    94/19. Initiative mondiale relative aux besoins en matière de contraception et de gestion logistique dans les pays en développement dans les années 90 UN ٤٩/١٩ المبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات في البلدان النامية في التسعينات
    94/19. Initiative mondiale relative aux besoins en matière de contraception et de gestion logistique dans les pays en développement dans les années 90 74 UN المبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات في البلدان النامية في التسعينات
    E. Initiative mondiale relative aux besoins en matière de contraception et de gestion logistique dans les pays en développement dans les années 90 UN هاء- المبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات في البلدان النامية في التسعينات
    Elle voulait savoir quels types de conseils les SAT avaient donnés en ce qui concernait les approches sectorielles et l'Initiative mondiale relative aux besoins en matière de contraception et de gestion logistique. UN وأعرب الوفد عن اهتمامه بمعرفة نوع التوجيه الذي قدمه نظام خدمات الدعم التقني فيما يتعلق بالنهج القطاعية والمبادرة العالمية المتعلقة بالاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات.
    Adopté la décision 96/14 en date du 26 mars 1996 sur le rôle du FNUAP pour ce qui est d'évaluer et de satisfaire les besoins en matière de contraception et de gestion logistique; UN اتخذ المقرر ٩٦/١٤ المؤرخ ٢٦ آذار/مارس ١٩٩٦ بشأن دور صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في تقدير الاحتياجات من وسائل منع الحمل والوفاء بها واحتياجات إدارة السوقيات في هذا الصدد؛
    Adopté la décision 96/14 en date du 26 mars 1996 sur le rôle du FNUAP pour ce qui est d'évaluer et de satisfaire les besoins en matière de contraception et de gestion logistique; UN اتخذ المقرر ٩٦/١٤ المؤرخ ٢٦ آذار/مارس ١٩٩٦ بشأن دور صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في تقدير الاحتياجات من وسائل منع الحمل والوفاء بها واحتياجات إدارة السوقيات في هذا الصدد؛
    3. Prie en outre la Directrice exécutive de lui présenter, à sa première session ordinaire de 1996, un rapport sur la réévaluation du rôle du Fonds des Nations Unies pour la population concernant l'analyse des besoins en matière de contraception et de gestion logistique ainsi que les moyens d'y faire face. UN ٣ - يطلب أيضا الى المدير التنفيذي أن يقدم الى المجلس التنفيذي في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦، تقريرا يتضمن إعادة تقييم الدور المستقبلي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في تقييم الاحتياجات غير الملباة من وسائل منع الحمل والوفاء بها والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات.
    L'une d'elles a relevé que celle-ci était conforme au Programme d'action adopté par la Conférence internationale sur la population et le développement et aurait pour effet, ce qui revêtait une importance capitale, de renforcer les capacités nationales en matière de contraception et de gestion logistique dans les pays en développement. UN ولاحظ أحد الوفود أن الاقتراح يتمشى مع برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ويعالج قضايا بناء القدرة الوطنية، وهي قضايا حيوية، في تلبية الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات في البلدان النامية.
    Le FNUAP avait établi un document sur les futurs besoins en matière de contraception et de gestion des moyens logistiques et l'Office des Nations Unies à Vienne, les commissions régionales et un certain nombre d'institutions spécialisées et d'organisations non gouvernementales avaient établi des notes pour examen. UN وساهم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ببحث عن متطلبات منع الحمل في المستقبل واحتياجات ادارة السوقيات. وقام بتقديم مذكرات موجزة للمناقشة كل من مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا واللجان الاقليمية وعدد من الوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية.
    Le principal programme visant à faciliter l'accès aux contraceptifs est l'Initiative mondiale relative aux besoins en matière de contraception et de gestion logistique dans les pays en développement, qui est présentée en détail dans la deuxième partie du présent rapport. UN والمبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل واحتياجات إدارة السوقيات في البلدان النامية هي المحاولة الرئيسية لتيسير توافر وسائل منع الحمل في البلدان. وترد تفاصيل هذه المبادرة في الجزء الثاني من هذا التقرير السنوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus