Mayo j'ai déterré sous Jimmy Hoffa et celui d'Einstein ? | Open Subtitles | ومذكرات مايو تحصلت عليها من عند جيمي هوفا |
M. Abdi Muse Mayo Président du SDM | UN | المحامي عبدي موسى مايو رئيس الحركة الديمقراطية الصومالية |
Il a refusé une nouvelle opération à moins que celle-ci ne soit pratiquée à la clinique Mayo. | UN | وقد رفض إجراء هذه العملية ما لم يؤخذ إلى مصحة مايو. |
Mais avant de partir... la Mayo allégée, ça n'existe pas. | Open Subtitles | ولكن قبل رحيلي لا يوجد مايونيز قليل السعرات |
Et une dinde avec un peu de Mayo, et même une touche de moutarde. | Open Subtitles | و لحم ديك رومي بدهنة صغيرة من المايونيز و دهنة أصغر من الخردل |
Mme Mayo Puala a affirmé que les enfants n'acceptaient plus les excuses de ceux qui perpétraient la violence. | UN | وقد ذكرت السيدة مايو بوالا أن الأطفال لم يعد يقبلون تلك الأعذار التي يبديها مرتكبو العنف ضد الأطفال. |
Tant que les maladies feront des ravages et que des millions de personnes dans le monde ne pourront espérer vivre plus de 28 ou 30 ans, je ne pourrai jamais être complètement en bonne santé même si les résultats de mon check-up à la clinique Mayo sont bons. | UN | وما دامت الأمراض تتفشى في العالم ولا يُتوقع أن يعيش ملايين الناس في هذا العالم أكثر من 28 أو 30 عاما، فلا يمكنني قط أن أتمتع بصحة سليمة حتى وإن اجتزتُ من فوري فحصا عاما في عيادة مايو. |
L'engagement civil transfrontière a également été renforcé hors du cadre de l'opération Mayo. | UN | وتعززت أيضاً المشاركة المدنية عبر الحدود خارج إطار عملية مايو. |
A. Visite de camp Mayo, à Khartoum, le 22 mai 2011 | UN | ألف - زيارة مخيم مايو، الخرطوم، 22 أيار/مايو 2011 |
Double Mayo, comme tu l'aimes. | Open Subtitles | مايو إضافي,فقط بالطريقة التي ترغب في ذلك. |
Le journal personnel et professionnel de Charles Mayo, Albert Einstein, et Marie Curie ? | Open Subtitles | المذكرات الشخصية و المهنية الخاصة بشارلز مايو ، آلبيرت آينشتاين و ماري كيري ؟ |
Et moi, Mayo m'attend. Le mois prochain, je serai parti. | Open Subtitles | ولا استطيع ان اجعل عيادة مايو تنتظر اكثر , ببداية الشهر سوف اذهب |
Ils disent que la Mayo peut contenir de la moutarde. | Open Subtitles | يقولون هنا أن "مايو" قد يحتوي على الخردل. |
Ensemble, on pourra mettre Putumayo en faillite et faire de Cinco de Mayo le numero Uno... de Mayo. | Open Subtitles | نستطيع معاً أن ندفع بوتومايو إلى الافلاس وأن نجعل سينكوديمايو الـ مايو رقم واحد. |
À Bloomingdale's, j'ai vu le fauteuil pour la crémaillère de Joe Mayo. | Open Subtitles | مررنا على بلومنغديل سابقاً ورأيت كرسي التدليك ذاك الذي نريد شراءه كهدية انتقال لـ جو مايو. |
Elle était collée à un tube de Mayo, j'ai dû l'amputer. | Open Subtitles | لقد كانت متجمدة على علبة مايونيز لذلك قطعتها |
Dinde, emmenthal, pain au levain. Pas de Mayo, pas d'huile. | Open Subtitles | هذا ديك رومي وجبن سويسري بدون مايونيز, ولا زيت |
Elle a la dalle. Je commande plein de sandwichs au thon. - "Sans Mayo, mon chou. " | Open Subtitles | كانت الساعة الرابعة و كانت جائعة فطلبت بعض شطائر التونا بدون مايونيز |
Mélangé dans la Mayo avant Je suis même allé à l'hôpital. | Open Subtitles | وقد خلطتُها مع المايونيز قبل أن أذهب للمُستشفى. |
Et tu fais d'excellents sandwichs au bacon, avec ce qu'il faut de Mayo et du bacon croustillant. | Open Subtitles | وأنت تصنعين أيضًا شطيرة لحم مقددة جيدة حقًا ليس به الكثير من المايونيز واللحم المقدد هشًا جدًا |
Mayo veux me confier un laboratoire de recherche. | Open Subtitles | "ماي" يريدون إعطائي معملًا للأبحاث. |
Aucun autre site n'avait été prévu et les bulldozers étaient en action dans les camps de Jaborona, Tawidad, Mandela et Mayo. | UN | ولم توفر الحكومة مواقع بديلة، في حين كانت الجرافات تتوغل في مخيمات جبرونا وتويداد ومنديلا ومايو. |
Une cuillerée de Mayo avec des cacahuètes. | Open Subtitles | هذا يعني ملعقه مليئه بالمايونيز ويرش عليها الفستق |
La bataille du "Cinco de Mayo" ? | Open Subtitles | هل هذه معركة "الخامس من آيار"؟ |
J'ai dit sans Mayo, Archie. tu ne m'écoutes pas. | Open Subtitles | قلت لك امسك المايو يا أرتشي انت لاتستمع ابداً |
Laitue, Mayo, munster... | Open Subtitles | أجل، حسنًا الخس، والمايونيز وجبنة المونستر |