"mccann" - Traduction Français en Arabe

    • ماكان
        
    • ماكين
        
    • مك كان
        
    Hub et Garth McCann, les hommes les plus vaillants et les plus braves, hein? Open Subtitles هب و جارث ماكان أشجع و أجرأ الرجال, أليس كذلك ؟
    Burger Chef, 4 millions. Ils ont largué McCann pour nous. Open Subtitles "برقر شيف" أربع ملايين، وتركوا "ماكان" لتوّهم لأجلنا.
    Tôt ou tard, vous devrez passer par un endroit comme McCann. Open Subtitles وعاجلًا أم آجلًا، عليك أن تمري بمكان مثل "ماكان".
    Je sais que vous voulez, une fois grands, être comme McCann. Open Subtitles أعلم أنكم تريدون أن تصبحوا مثل "ماكان" عندما تكبرون.
    S'il n'y a pas d'objection, je vais commencer avec l'inspecteur McCann. Open Subtitles إذا لم تكن هناك اعتراضات سأبدأ بالمحقق ( ماكين)
    Tous nos comptes, notre ordinateur de pointe, et les employés que je sais méritants dans une filiale indépendante de McCann. Open Subtitles كل حساباتنا، حاسوبنا الخارق، والموظفين الذين أعلم أنهم سيكونون ذات قيمة كشركة فرعية مستقلة من "ماكان".
    Mr. McCann, ces sacs pèsent 25 kg pièce. Open Subtitles سيد ماكان, هذه الحقائب تزن كل منها 50 رطلا
    Mme McCann va vous donner des vêtements secs. Merci. Open Subtitles ستحضر لك السيدة ماكان بعض الملابس الجافة
    PPL a été vendu à McCann. Nous créons une nouvelle agence. Open Subtitles "بوتنام ، باول و لو" بيعت لـ "ماكان" نحننبدأوكالةجديدة..
    Enfin, je peux confirmer que Trey McCann a travaillé pour nous comme gardien et qu'il a été licencié pour faute, mais le reste est confidentiel. Open Subtitles أعني، يمكنني تأكيد أن (تري ماكان) عمل لدينا كضابط و أنه فصل لسبب معين، لكن أي شيء عدا ذلك سري
    Mais je ne connaissais pas ton passif avec McCann. Open Subtitles لكن لم أكن أدري أن لديك تاريخ مع "ماكان".
    Comme dirait mon père, il a vraiment foutu cet irlandais dans McCann . Open Subtitles كما كان يقول أبي، إنه فعلًا نصف كلمة "ماك" في "ماكان".
    J'examinais la liste de McCann. Ils devront lâcher plein de clients pour cause de conflits. Open Subtitles كنت أنظر لقائمة عملاء "ماكان" وسيكون هناك الكثير منهم،
    Avon doit aller chez McCann. Tu dois les aider à les garder. Open Subtitles "أيفون" عليهم أن يذهبون لـ"ماكان" وعليكِ مساعدتهم بالحفاظ عليه.
    Mais en allant chez McCann, d'ici 1973, vous toucherez quatre fois votre salaire. Open Subtitles لكن عندما تذهبين لـ"ماكان" وبحلول عام 1973، ستجدين أربع أضعاف الراتب.
    Tout se sait toujours et McCann est vindicatif. Open Subtitles لأن دومًا الكلام ينتشر و"ماكان" شركة انتقامية.
    C'était déjà difficile de te garder après le rachat par McCann. Open Subtitles تعلم أنه كان صعبٌ علينا إقناعك بالبقاء عندما شرتنا "ماكان".
    Cette nouvelle peut paraître surprenante, mais McCann nous a assuré une transition tout en douceur. Open Subtitles سيود إلقاء كلمة. نعلم أن هذه الأخبار قد واتتنا على حين غرّة، لكن "ماكان" أكّدت لنا أن عملية النقل ستكون سلِسة للغاية.
    J'ai vu Brendan McCann quitter sa maison à 4h35 du matin Open Subtitles رأيت (بريندان ماكين) يترك منزله في 4: 35 صياحاً
    McCann est mort, mec. On n'a plus de protection. Open Subtitles (ماكين) ,مات يارجل ليس لدينا أي حماية هنا
    Et avec des actionnaires comme ceux de McCann, tu ne peux pas virer des clients, tu détesteras ça. Open Subtitles وعندما يكون لديك اصحاب اسهم كما يملك مك كان ، فإنك لا تستطيع فصل العملاء وأعرف انك تكره ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus