Ma mère pensait que je me cachais. Pourquoi demandez-vous ? | Open Subtitles | ظنّت والدتي أنّي أختبئ مِن الشرطة لِمَ تسألينني؟ |
Je ne me cachais pas, Maman, juste, tu sais, j'étais occupée. | Open Subtitles | لم أكن أختبئ يا أمّي كنت مشغولة لا غير |
Je me cachais à la bibliothèque. Je pensais qu'elle était déjà partie. | Open Subtitles | كنت أختبئ في المكتبة ظننتها سترحل بهذا الوقت |
Non, je me cachais dans les buissons près de la fenêtre. | Open Subtitles | - لا، كنت أختبيء بين الشجيرات خارج النافذة - |
je me cachais dans le boulot... peut-être même dans notre amitié. | Open Subtitles | كنت أختبأ خلف عملي وربما حتي خلف صداقتنا |
Je ne me cachais pas, Madame. | Open Subtitles | لم أكن أختبىء أو أفعل شيء يا سيدتي |
Je ne pourrais pas dire à notre garçon que j'étais ici au cas où il en parlerait, mais je me cachais dans les collines en vous attendant. | Open Subtitles | لم أتمكن من أن أخبر فتانا بأني كنت هنا خشية أن يتلفظ بذلك، لكني كنت مختبئاً هناك في التلال، منتظراً لك. |
Je me cachais et j'ai vu cette version de moi-même, elle avait du sang sur le visage, et je l'ai tuée. | Open Subtitles | لقد كنت اختبئ و رأيت نسخه اخري مني و كان وجهها ملطخ بالدماء ثم قتلتها |
Il faisait sombre, je me cachais. Et puis je me suis enfuie. | Open Subtitles | كان الظلام حالك ، وكنت أختبئ منه ثم جريت منه |
Et je me cachais tout le temps. Jusqu'à ce que je rencontre André. | Open Subtitles | لقد كنت دائماً أختبئ إلى حين التقيت بـ أندريه |
"Et depuis, je me cachais chez Miss Mitzi, fâchée contre moi-même, frustrée et gênée. | Open Subtitles | و خلال كل هذا الوقت كنت أختبئ في مدرسة الآنسة ميتز غاضبة من نفسي , محبطة و محرجة |
Je me cachais dans l'armoire de la chambre d'amis et... | Open Subtitles | ـ فى الواقع كنت أختبئ فى خزانة الملابس |
Je me cachais peut-être bien derrière un masque. | Open Subtitles | ربما هو قناع العيد التنكري الذي كنت أختبئ خلفه |
Je me cachais, et il m'a trouvé. Il fonçait droit sur moi, et puis soudain, il s'est arrêté. | Open Subtitles | كنت أختبئ و وجدني كان قادماً في اتجاهي ثم توقف فجأة |
T'en fais pas, je me cachais tout le temps là quand je travaillais içi | Open Subtitles | لا تقلق, كنت أختبئ هنا عند عملي بهذا المكان, أصبحت طبيبة مداومة الآن |
Moi, je me cachais en pyjamas à l'étage. | Open Subtitles | أنا كنت في الاعلى أختبئ في بيجامتي |
Je me cachais, mais ils savaient que j'étais là. | Open Subtitles | . كنت أختبئ , لكنهم عرفوا بوجودي |
Mais les hommes d'Hasaan ont dû me suivre, parce qu'il y a six mois, ils m'ont capturé dans l'appartement où je me cachais. | Open Subtitles | لكن رجال " حسن " قاموا بتتبعي لإنه منذ ستة أشهر قاموا بإختطافي من البناية التي كُنت أختبيء بها |
J'étais pas ivre, je me cachais. | Open Subtitles | لم يغمى علي، آليسون، كنت أختبيء. |
Bref, je me cachais dans une classe un midi et le club d'informatique est entré. | Open Subtitles | إذاً, أجل, كنت أختبأ في الصف في وقف الغداء ثم دخل نادي الحواسيب |
C'est là que je me cachais de honte. | Open Subtitles | هنا كنت أختبىء وأنا أشعر بالعار |
Je me cachais dans les buissons. J'espère que je ne t'ennuie pas. | Open Subtitles | كنت مختبئاً في الممشى, آمل أنّك لا تمانعين. |
Je me cachais dans un sous-sol. | Open Subtitles | لقد كنت اختبئ في مرآب.. |
C'est parce que je me cachais dans les buissons près de ta voiture. | Open Subtitles | الذي لأنني كُنْتُ أَختفي في الغاباتِ بسيارتِكِ. |
Je me cachais car il a dit qu'il reviendrait. | Open Subtitles | ولقد كنت مختبئا لأنه قال بأنه سيعود |