"me dire pourquoi" - Traduction Français en Arabe

    • أن تخبرني لماذا
        
    • تقول لي لماذا
        
    • إخباري لماذا
        
    • إخباري لما
        
    • ستخبرني لماذا
        
    • اخباري لماذا
        
    • إخباري سبب
        
    • أخباري لماذا
        
    • أن تخبريني لماذا
        
    • أن تُخبرني لمَ
        
    • إخباري السبب
        
    • إخباري بسبب
        
    • إخباري لمَ
        
    • يخبرني لماذا
        
    • تخبرني السبب
        
    Pendant qu'on attend, peut-être pourriez vous me dire pourquoi vous haïssez autant les Inhumains. Open Subtitles بينما ننتظر ربما يمكن أن تخبرني لماذا تكره الغير بشريين كثيرا
    Puis tu vas me dire pourquoi tu... Open Subtitles ثم كنت ستعمل تقول لي لماذا قمت بإعداد لنا.
    Vous voulez me dire pourquoi vous ennuyez cette jeune fille ? Open Subtitles هل تريد إخباري لماذا تضايق هذه السيدة الصغيرة ؟
    Je sais que c'est douloureux, mais pouvez-vous me dire pourquoi votre petit-fils faisait-il de l'auto-stop cette nuit là? Open Subtitles أعلم أن هذا مؤلم، لكن أيمكنكِ إخباري لما كان حفيدكِ يتنقل تلك الليلة؟
    Tu vas me dire pourquoi nous sommes revenus ici. Open Subtitles حسنا , هل ستخبرني لماذا جئنا كل هذه المسافة إلى هنا ؟
    Tu veux me dire pourquoi tu mets ces livres dans des cartons ? Open Subtitles الا تودين اخباري لماذا تقومين بوضع كل تلك الكتب في الصناديق.. ؟
    Qui peut me dire pourquoi l'empire romain est devenu de la merde ? Open Subtitles من يستطيع إخباري سبب سقوط روما في القرف؟
    Alors, peux-tu me dire pourquoi tu m'as choisi ? Open Subtitles من الأفكار السيئة تجوب خاطري ، لذا هل بإمكانك أن تخبرني لماذا أفردتني أنا دون الجميع؟
    Qui veut me dire pourquoi je ne devrais pas tous vous jetez au trou ? Open Subtitles شخص تريد أن تخبرني لماذا لا ينبغي رمي لكم جميعا في اللواء الحق إلهة الآن؟
    Peux-tu me dire pourquoi tu n'as pas ordonné un nettoyage toi-même ? Open Subtitles أتريد أن تخبرني لماذا لم تأمر بالتمشيط بنفسك ؟
    Après tout ce que nous avons traversé, vous ne marchez pas sur cette porte, sauf si vous pouvez me dire pourquoi. Open Subtitles بعد كل شيء مررنا، كنت لا يمشي إلى أن الباب ما لم يمكن لك أن تقول لي لماذا.
    Tu voudrais me dire pourquoi tu es si déterminée à faire partie de ça ? Open Subtitles هل تريد أن تقول لي لماذا كنت ذلك الجحيم عازمة على أن تكون عليه؟
    Vous voulez me dire pourquoi vous êtes si obstiné que que je n'en sois pas ? Open Subtitles هل تريد أن تقول لي لماذا أنت حتى الجحيم عازمة أنا لا؟
    vous voulez me dire pourquoi vous vouliez m'éloigner de la marina? Open Subtitles تريدين إخباري لماذا اردت إبعادي عن مارينا تلك ؟
    Mais peux-être pourriez vous me dire pourquoi le Roi du Sang se cache derrière un bar dans un bistrot ? Open Subtitles ولكن ربما يمكنك إخباري لماذا تحتم على ملك الدم أن يختبئ في حانة محلية ؟
    Peux-tu me dire pourquoi tu m'as appelé pour un cambriolage ? Open Subtitles أتودُّ إخباري لما استدعيتَني إلى جريمةِ قتلٍ ناجمةٍ عن سرقة؟
    Vas-tu me dire pourquoi tu étais dans la forêt toute la nuit ? Open Subtitles هل ستخبرني لماذا كنتَ في الغابة طيلة المساء؟
    Vous pouvez me dire pourquoi on l'a arrêté ? Open Subtitles هل تريد اخباري لماذا تم اعتقاله ؟
    Vous voulez me dire pourquoi un fédéral est-ce que le procureur embête mon appartement? Open Subtitles هل تود إخباري سبب قيام مُدعي عام فيدرالي بالتصنت على شقتي ؟
    Tu peux me dire pourquoi tu te caches dans ce placard ? Open Subtitles هل بأمكانكِ أخباري لماذا تختبئين في هذه الخزنة ؟
    Tu peux me dire pourquoi nous sommes là ? Open Subtitles هل تستطيعين أن تخبريني لماذا نحن هنــا؟
    Vous pouvez me dire pourquoi vous ne vous parliez pas avec votre père ? Open Subtitles هل يمكنكَ أن تُخبرني لمَ أنتَ و أبيكَ لا تتحادثان؟
    Tu me demandes de commettre un acte criminel et pourtant tu refuses de me dire pourquoi. Open Subtitles أنتَ تطلبُ مني ارتكاب جريمَة و معَ ذلك ترفُض إخباري السبب
    Qui peut me dire pourquoi on le garde en vie ? Open Subtitles أيريد أحدكم إخباري بسبب إبقائنا على حياة هذا الرجل؟
    T'es en colère. Tu peux me dire pourquoi ? Open Subtitles إذاً أحدهم غاضب، هل تريدين إخباري لمَ أنتِ غاضبة بدلا من...
    Pouvez-vous me dire pourquoi 3 gars ont été vus sortir du district au volant de ma voiture personnelle ? Open Subtitles هل يمكن لأحدكم أن يخبرني لماذا تم مشاهدة ثلاثة أطفال يقودون سيارتي من خارج الدائرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus