"me faire confiance" - Traduction Français en Arabe

    • الوثوق بي
        
    • تثق بي
        
    • الثقة بي
        
    • تثقي بي
        
    • أن تثقوا بي
        
    • الوثوق بى
        
    • الوثوق فيّ
        
    • أَنْ تَأتمنَني
        
    • ستثق بي
        
    • ثقتك بي
        
    • تثقين بي
        
    • الوثوق بيّ
        
    • لتثق بي
        
    • أن تثق
        
    • أن يثق بي
        
    Si on ne peut pas croire Alex, on ne peut pas me faire confiance. Open Subtitles لذا إن لم يكن بإمكاننا الوثوق بأليكس، فلا يمكننا الوثوق بي.
    Si tu ne veux pas me faire confiance pour que je m'en occupe, OK. Open Subtitles أنتِ لاتريدين الوثوق بي لأتولى آمر هذا بنفسي , لابأس بهذا
    Je suis doué dans la pluralité, mais tu peux me faire confiance cette fois. Open Subtitles إني متعدد المهام بشكل باهر، لكن يمكنك الوثوق بي هذه المرّة.
    Si tu ne peux plus lui faire confiance, chéri, tu peux me faire confiance. Open Subtitles إذا كنت لا يمكن أن تثق به حبيبي،يمكنك أن تثق بي.
    C'est étrange que ton père n'ait pas appelé, et tu vas devoir me faire confiance. Open Subtitles لأنه من الغريب ان أباك لم يتصل وعليك أن تثق بي وحسب
    Et ça a marché puisqu'il a fini par me faire confiance pour gérer l'affaire. Open Subtitles وتكللت بالنــجاح لأنه بدأ أخيراً فى الثقة بي فى إدارة العــمل.
    Tu peux me faire confiance. Si elle dit que c'est quelqu'un d'autre, c'est vrai. Open Subtitles يمكن أنْ تثقي بي إنْ قالت أنّه شخصٌ آخر فهو كذلك
    Si tu as besoin de parler, tu peux me faire confiance. Open Subtitles إن احتجت للتحدث في أيّ وقت، يمكنك الوثوق بي
    Tout ce que je t'ai dit est vrai. Tu peux me faire confiance. Tais-toi, Ben. Open Subtitles كل ما أخبرتك به كان حقيقة بوسعك الوثوق بي
    Papa, sauf si tu veux aller en prison, tu dois me faire confiance. Open Subtitles أبي، يجب عليك الوثوق بي ما لمْ تكن تُريد الذهاب إلى السجن.
    1956 était une année tendue. Ils craignaient de ne pas pouvoir me faire confiance. Open Subtitles ،عام 1956 كان زمنًا تعمه الشبهات .إذ ارتابوا في إمكانية الوثوق بي
    Pensez-vous que vous pouvez me faire confiance maintenant, ou vous ne connaissez pas la confiance sur cette Terre ? Open Subtitles أتظن أنه يمكنك الوثوق بي الآن أم أنكم لا تملكون هذا الشيء على هذه الأرض، الثقة؟
    Je sais que cela a beaucoup à assimiler, mais vous sorte de juste genre de dois me faire confiance sur ce point. JE... Open Subtitles أعلم أن هذا يصعب استيعابه لكن عليك الوثوق بي حول هذا
    Ecoute, je voulais te dire que tu peux lui faire confiance, mais je ne devrais pas avoir à le faire parce que tu dois me faire confiance. Open Subtitles نظرة، وأود أن أقول لكم ان بامكانكم المتأنق، ولكن في الحقيقة، أنا لا ينبغي أن يكون ل، لأنك يجب أن تثق بي.
    Si nous devons travailler ensemble, tu dois me faire confiance. Open Subtitles إذا نحن ذاهبون للعمل معا، عليك أن تثق بي.
    Et pourquoi devrait elle me faire confiance si je vais juste rester en ville pour un week-end et partir ensuite ? Open Subtitles ولماذا عليها أن تثق بي إن كنتُ سأبقى في المدينة لهذة العطلة وأرحل؟
    Si je te disais toujours la vérité, tu aurais pas besoin de me faire confiance. Open Subtitles لو أنني كنت أخبركِ بالحقيقة دائماً فلم أطلب منكِ الثقة بي ؟
    Heureusement que je ne suis pas une amie, comme ça tu peux me faire confiance. Open Subtitles و لحسن حظكِ ، انا لستُ صديقتكِ إذا ًيمكنكِ ان تثقي بي
    Tu peux me faire confiance. Open Subtitles مهلاً ، مهلاً ، يُمكنكم أن تثقوا بي يُمكنكم أن تثقوا بي
    Attendez, je peux vous aider, mais vous allez devoir me faire confiance. Open Subtitles انتظر. يمكننى المساعده لكن عليك الوثوق بى
    Comment as-tu su pouvoir me faire confiance avec un si gros secret ? Open Subtitles كيف علمت أن بوسعك الوثوق فيّ على هكذا سرّ عظيم؟
    Ainsi, tu sauras que tu peux me faire confiance. Open Subtitles ثمّ تَعْرفُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَأتمنَني.
    Ne t'en fais pas, tu finiras par me faire confiance. Open Subtitles لا تقلق . ستثق بي في الوقت المناسب
    Steve, tu sembles être vraiment un gentil mec, et tu avais raison de ne pas me faire confiance, mais tu avais tort sur le sujet. Open Subtitles اسمع، يبدو أنك شخص جيد وكنت على حق بعدم ثقتك بي لكنك مخطأ في السبب
    Tu dois me faire confiance. Open Subtitles إذا كنتِ لا تثقين بي ؛ عليكِ بأنّ تثقي بي
    - Une fois fini, j'aurai l'air de m'être retiré d'une fusion, qu'on ne peut pas me faire confiance. Open Subtitles ،سيبدو بأنني تراجعت عن إندماج ،ولا يُمكنُ الوثوق بيّ ناهيك
    Vous allez devoir trouver un moyen de me faire confiance, sinon, je pense que tout ceci va échouer. Open Subtitles ربما يجب عليك أن تجد طريقة لتثق بي أو لدي شعور قوي جداً أنهذاالأمربرُمّتهسيفشل.
    La dernière fois qu'on était ici, j'ai demandé à Sam de me faire confiance pour qu'on rentre ensemble. Open Subtitles أخر مرة كنا هنا سألت سام أن يثق بي لأخذه للمنزل ليتبعني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus