Je me suis dit que je pourrais reprendre contact avec mes meilleures amies qui m'ont bloquée. | Open Subtitles | كلا, فقط فكرت بأن آتحدث مجدداً مع أعز أصدقائي. الذين وضعواً حجباً علي. |
Tu étais tellement pressée de partir ce matin que tu as oublié ton ordinateur, donc je me suis dit que je te le déposerais sur le chemin du travail. | Open Subtitles | لقد كنتِ فى عجلة من امركِ هذا الصباح لدرجة انكِ نسيتِ حاسوبكِ المحمول لذا فكرت فى أن أجلبه لك وأنا فى طريقى للعمل |
Donc je me suis dit que si je travaillais pendant la pause, peut-être qu'il travaille aussi pendant la pause. | Open Subtitles | لذلك فكرت لو أني أعمل في فترة الاجازات ربما هو أيضا يعمل في فترة الاجازات |
Je me suis dit, si je ne peux pas être là, au moins, il resterait occupé, peut-être qu'il ne remarquerait pas. | Open Subtitles | قلت لنفسي بما أنني لم أكن معه على الدوام، فعلى الأقل سأبقيه مشغولاً وربما لن يلاحظ غيابي |
Mais je me suis dit qu'on s'était vus ce matin, et que ça compterait comme interaction pour la journée. | Open Subtitles | تعلمين لقد فكرت في أننا رأينا بعضنا هذا الصباح, وظننت أن هذا أشبه باتصالنا اليومي. |
Vu que t'as le bourdon, je me suis dit : | Open Subtitles | ولاحظت أن الحياة تثقلك فكرت في قرارة نفسي |
Je me suis dit qu'il ry avait pas beaucoup d'endroits où il aurait pu le cacher. | Open Subtitles | . . أنا فقط فكرت أنه لا توجد اماكن كثيرة كي يخبئه فيها |
Ma femme vient d'appeler, elle ne peut pas venir, et je me suis dit que vous pourriez y aller avec votre mari. | Open Subtitles | فزوجتي قد اتصلت للتو, و لن يمكنها القدوم لذل فكرت انه يمكنك اخذ البطاقات و الذهاب مع زوجك |
- Je me suis dit que vous éviteriez les routes. | Open Subtitles | فكرت أنك ستبتعدين عن الطرق وترتدى مثل هذا |
Et après je me suis dit, pourquoi pas juste donner une chance au gars et passer par-dessus tout ça? | Open Subtitles | ولكنني فكرت بعدها تعرف , ولما لا أعطي للرجل فرصة فحسب وأتغاضي عن كل ذلك |
Après ça, je me suis dit que je resterais catholique. | Open Subtitles | بعد ذلك فكرت بالبقاء كاثوليكي لذلك تغيرت الامور |
Je me suis dit que je passerais, voir si vous recrutiez déjà pour cet été. | Open Subtitles | فكرت بأن أمر عليك لأرى إن كنتِ توضفين أحد من أجل الصيف |
J'ai d'abord pensé résumer ce que le Royaume-Uni a dit à New York dans un document de deux pages, puis je me suis dit que cela n'en valait pas la peine. | UN | فكرت في تلخيص ما قالته المملكة المتحدة في نيويورك، وهو بيان من صفحتين، ثم فضلت ألاّ أزعجكم بذلك. |
Et au travers des larmes, je me suis dit à moi-même, | Open Subtitles | وخلال دموعي قلت لنفسي يمكنهم أن يأخذوا كل شيء |
Je me suis dit que c'était inutile, vu qu'on a rompu. | Open Subtitles | قلت في نفسي أنه بلا جدوى، بالنظر أننا منفصلان |
J'me suis dit que tu irais à son travail et j'ai entendu parler de cet endroit. | Open Subtitles | وفكرت أن عملها سيكون المحطة التالية إذاً .. لقد سمعت عن هذا المكان |
Claude, j'ai récemment connu un badinage avec un homme que je n'avais pas du tout et je me suis dit que je ne risquais pas grand chose. | Open Subtitles | كلود ,مؤخرا كان لدي علاقه مع رجل لم احبه اطلاقا وقلت لنفسي بأن مخاطرتي اقل |
Je me suis dit que si j'étais un clown nul, il voudrait que j'arrête. | Open Subtitles | لذا فكرتُ إن تصرفتُ كمهرجٍ سئ سيطلب مني التوقف |
On se promenait et je me suis dit qu'on passerait dire bonjour. | Open Subtitles | نحن كنّا نتمشى وحسب وفكّرت بالمرور عليكِ وألقي عليكِ التحيّة |
- J'ai réussi à tout faire du premier coup et d'abord je me suis dit, | Open Subtitles | لقد جرى كل شيء إلى مكانه فظننت بادئ ذي بدئ أنني عبقرية. |
Quand tu as dit que le tatoué pourrait être celui qui allait me tuer, je me suis dit que j'allais le tuer en premier. | Open Subtitles | ثانية، أفترضت أن الرجل ذو الوشم هو الرجل ،الذي يقتلني، ففكّرت أن أقتله هو أوّلاً |
Je me suis dit que si tu venais, ça voudrait dire que les choses doivent vraiment mal se passer pour toi là-bas. | Open Subtitles | أترين، إرتأيت من خلال قدومك، أنّ الأمور هناك في غاية السوء بالنسبة إليكِ |
Je me suis dit que si je retournais sur le terrain je pourrais avoir un peu plus de protection. | Open Subtitles | ارتأيت أنّي طالما سأعود للميدان فسأحتاج إلى قليل من الحماية الإضافية. |
Je me suis dit que j'attendrai de te voir pour décider car tu ne me laisserais pas m'engager là-dedans à moins que tu sois sûr de réussir. | Open Subtitles | أخبرت نفسي أنني لن أقوم باتخاذ القرار حتى أراك لأنك لم تكن لتتركني أفعل هذا إلا و أنت متأكد أنك ستقوم بنفيذه بنجاح |
J'ai lu un article sur votre hack du ministère de l'éducation, et je me suis dit, "Je sais ce que je veux être," | Open Subtitles | قرأت عن اختراقك لوزارة التعليم فقلت في نفسي: "أعلم ماذا أود أن أغدو". |
Puis je me suis souvenu que tu t'entourais d'adolescents, te cachant derrière eux, et je me suis dit " qu'est-ce qu'une fille doit faire pour t'avoir seul ?" | Open Subtitles | ثم تذكرت أنك تُحيط نفسك بمجموعة من المراهقين وتختبئ وراءهم ثم قلت لنفسى "ما الذى يجب على الفتاة أن تفعله لتنفرد بك؟" |
La première fois que je t'ai vu, je me suis dit, | Open Subtitles | عِندَما رَأيتُكَ أولَ الأمر، فَكَرت |