Quand maman est morte de la grippe, je me suis enfui. | Open Subtitles | لمّا ماتت أمي بسبب الإنفلونزا، هربت وحسب. |
L'autre jour, quand elle m'a mis ce Fitbit et que je me suis enfui. | Open Subtitles | متى كانت آخر ممارسة الفعلية ديك؟ واليوم الآخر، وعندما حاولت وضع هذا فيتبيت لي وأنا هربت من بلدها. |
Je me suis enfui avec... avec mon pantalon sur les chevilles, pleurant comme un bébé. | Open Subtitles | و قد هربت و سروالي حول كاحلي ، أبكي و أصرخ مثل الطفل الصغير |
J'ai volé une machine temporelle et je me suis enfui et j'ai violé la loi principale de mon peuple sans arrêt depuis. | Open Subtitles | لقد سرقت آلة زمن وهربت وأنتهك القانون الأساسي لقومي منذ ذلك الحين |
Donc je me suis enfui, j'ai volé une voiture, et j'ai foncé dans ce poteau. | Open Subtitles | لذلكَـ هربتُ فسرقتُ سيارةً وإرتطمتُ بعامودٍ |
Dans tous les cas, je me suis enfui de l'hôtel, je me suis retransformé en humain le matin suivant et je suis allé au travail. | Open Subtitles | على أي حال، هربت من النزل تحولت إلى بشر مجدداً في الصباح التالي وذهبت للعمل |
Nous sommes du nord. Ils voulaient me prendre comme soldat mais je me suis enfui. | Open Subtitles | إننا من شمال هذه المنطقة أرادوا أن يجندوني، لكني هربت |
- On s'est battus un peu, t'as pris ma carabine, je me suis enfui. | Open Subtitles | لقد تقاتلنا قليلاً وأخذت بندقيتي وأنا هربت. |
Je me suis enfui. Léo n'a pas eu cette chance. | Open Subtitles | انا هربت عندها لكن ليو لم يكن سريعا كفاية |
J'ai fait semblant de m'évanouir, et quand il m'a laissé seul, je me suis enfui. | Open Subtitles | تظاهرت بأنني فقدت الوعي وعندما تركني بمفردي هربت من ذلك الجحيم |
nous échangions encore. Et donc je me suis enfui. | Open Subtitles | كنت خائفة من أننا إذا بقينا بجانب بعضنا، فستتبدل اجسادنا مجددا، ولذلك هربت |
Je devais le devenir cette année, mais... je me suis enfui. | Open Subtitles | اسمع، كان يفترض بي أن أحصل على اللقب هذا العام، ولكنني هربت ماذا؟ |
Oui, j'étais dans un taxi, mais le conducteur ne ressemblait en rien à la photo sur son permis de conduire, j'ai donc sauté du taxi et me suis enfui. | Open Subtitles | نعم, لقد كنت في تاكسي لكن السائق لم يبدُ على الإطلاق كما في صورة رخصته لذا قفزت خارجاً و هربت تصرّف حكيم |
Quand on vous tire dessus, vous restez pas là à regarder. Je me suis enfui. | Open Subtitles | وان سمعت أي أحد يريد ان يطلق عليك صاروخا لن تقف وتنظر اليه ، كما تعلم لقد هربت. |
Je me suis enfui à Atlantic City pendant deux jours, sans appeler. | Open Subtitles | وبعدها هربت لأطلانتيك سيتي ليومان بدون ان أكلمها |
Les sirènes m'ont réveillé, je me suis enfui. | Open Subtitles | ثمّ إستيقظت على صوت صفارات الإنذار، هربت. |
Dites-leur que je me suis enfui lors de la garde à vue. | Open Subtitles | أخبريهم أني هربت من ناظريك أيا ما أضطررت لقوله |
j'allais juste boire une bière et regarder un film sur mon ordinateur, mais ensuite j'ai vu le corps, j'ai paniqué, et je me suis enfui. | Open Subtitles | كنت فقط ذاهب لشرب البيرة ومشاهدة الفيلم على جهاز الكمبيوتر المحمول لكن بعد ذلك رأيت الجثه، لقد انقلبت، وهربت |
et je me suis enfui avant d'entendre toute l'histoire. | Open Subtitles | وهربت قبل ان اسمع القصة كاملة اريد ان اتعرف عليه اكثر |
Je me suis enfui avec lui. | Open Subtitles | لقد هربتُ برفقتهِ تلكَ الليلة. |
Dans un parking, je prends une voiture. Je me suis enfui du FBI. | Open Subtitles | إنني في موقف السيارات أبحث عن سيارة لقد فررت من وكالة المباحث الفيدرالية |