Puis je me suis souvenu de ce gamin Asiatique, habillé avec des fripes, un chapeau rabaissé et un sac-à-dos. | Open Subtitles | حينها تذكرت ؟ كان هناك هذا الشاب الاسيوى موشوم بالكامل مع قبعه و حقيبه ظهر |
Il y a 30 secondes, quand tu as dis que cet endroit n'était pas notre échec et qye je me suis souvenu que j'avais une autre brioche. | Open Subtitles | منذ 30 ثانية مضت عندما قُلتِ هذا المكان ليس فشلنا و أنا تذكرت أني أحمل واحدة آخرى من هذه في اليد الآخرى. |
J'ai évité les cheminées, j'ai glissé sur les tuiles humides, puis je me suis souvenu que votre maison était juste là. | Open Subtitles | كان لدي وقت قليل أتفادى المداخن وأنزلق على الألواح الرطبة حتى تذكرت أن منزلك في نهاية الشارع |
Il y a quelques minutes, je me suis souvenu de ma vie, avant que j'entre en stase. | Open Subtitles | قبل بضع دقائق فقط، تذكرت شيئا عن حياتي قبل أن أذهب إلى ركود. |
Je m'ennuyais à mourir et je me suis souvenu que vous jouiez aux échecs. | Open Subtitles | لقد كان المنزل مملاً فتذكرت أنك تلعب لعبة الشطرنج |
Juste vers l'artère sous-clavière, je me suis souvenu de quelque chose. | Open Subtitles | وأنا بالقرب من الشريان تحت الترقوة، تذكرت أمرًا |
Juste vers l'artère sous-clavière, je me suis souvenu de quelque chose. | Open Subtitles | وأنا بالقرب من الشريان تحت الترقوة، تذكرت أمراً |
Aujourd'hui, je me suis souvenu que je fais partie d'une équipe et on est super bon ensemble. | Open Subtitles | واليوم تذكرت بأنني جزئاً من الفريق وإننا رائعون معاُ |
Je me suis souvenu de leur mascotte quand j'ai vu sa casquette. | Open Subtitles | لقد تذكرت تعويذة الحظ تلك عندما رأيت قبعته |
Mais, tout à coup, je me suis souvenu de ce que vous aviez dit. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك, من العدم, تذكرت شيئاً قلته انت عن البقاء نظيفاً. |
Et je me suis souvenu que ce chargement avait été acheté à un chaland-citerne qui venait du Texas. | Open Subtitles | حين تذكرت أن تلك الحمولة تم شراؤها من ولاية تكساس |
J'ai trouvé ça étrange au début, puis je me suis souvenu que ta thèse était sur la fluidité des métaphores. | Open Subtitles | ظننت ان الامر غريبا بالبداية لكنني تذكرت لاحقا أطروحتك كانت عن سلاسة الإستعارات |
J'ai fait de la place sur mon étagère à trophées, puis je me suis souvenu qu'on ne gagnait pas de trophée en classe, alors j'ai mis un aquarium à la place. | Open Subtitles | أنا أيضاً بصف التربية البدنية جهزت مكاناً في خزانة جوائزي و لكن بعد ذلك تذكرت بأن الصفوف لا تعطي جوائز |
Puis je me suis souvenu que tu t'entourais d'adolescents, te cachant derrière eux, et je me suis dit " qu'est-ce qu'une fille doit faire pour t'avoir seul ?" | Open Subtitles | ثم تذكرت أنك تُحيط نفسك بمجموعة من المراهقين وتختبئ وراءهم ثم قلت لنفسى "ما الذى يجب على الفتاة أن تفعله لتنفرد بك؟" |
Je me suis souvenu d'un tas de choses que je voulais rattraper à mon retour. | Open Subtitles | لقد تذكرت أمور كثيرة أردت إستحقاقها لنفسي عندما أعود |
tu as beaucoup d'employés mais après je me suis souvenu ce que tu as dis à propos de la politique. | Open Subtitles | ، فلديك الكثير من الموظفين ، لكنّي، تذكرت ماقلتَه . بشأن السياسة بالتجزئة |
Oui, j'allais attendre toute la journée votre appel, quand je me suis souvenu que j'avais un libre arbitre. | Open Subtitles | كنتُ سأجلِس هُناك فَحسب طوال اليوم، مُنتظِراً لكم لتُهاتِفوني، ثمّ تذكرت أني لديّ إرادة حرّة. |
Une chance que je me suis souvenu de glisser un deux dans tes bas, hein ? | Open Subtitles | شيء جيد اني تذكرت ان اضع دولارين في جواربك , هاه؟ |
Et je me suis souvenu de votre faculté d'attirer l'attention quand vous passiez quelque part. | Open Subtitles | وعندها تذكرت عندما كانـت الأعيـن تنتقل إليك عندمـا تمرين من هناك |
Je me suis souvenu que Sasha allait à ce truc avec Al Gore alors j'ai lâché qu'Al Gore allait l'appeler. | Open Subtitles | فتذكرت أن (ساشا) لديها حدث (آل غور) لذا توقعت أن (آل غور) سيتصل بها |
J'étais dans le coin. Je me suis souvenu que tu aimais le saucisson. | Open Subtitles | لقد كنت في الحيّ وتذكرت مدى حبّك للبولونيا |
Quand vous étiez dans ma cuisine, je me suis souvenu que vous preniez le café avec votre père au magasin quand vous étiez petite. | Open Subtitles | حقيقةً، لمّا كنتِ جالسةً في مطبخي تذكّرتُ عندما أخبرتِني عن كيف تشاركتِ القهوة مع أبيك في مخزنه عندما كنتِ طفلة |