C'est bon, je me rends. Ne me tuez pas ! | Open Subtitles | كلا ، اهدأ، حسناً اهدأ لا تقتلني .. |
Pitié, je ferai tout ce que vous voulez, mais ne me tuez pas ! | Open Subtitles | أرجوك سأفعل أي شيء أي شي تريده فقط لا تقتلني |
Ne tirez pas ! Ne me tuez pas. | Open Subtitles | .لا تُطلق النار .أرجوك، لا تقتلني يا رجُل |
- Ne me tuez pas, je vous prie. - "Ne me tuez pas, je vous prie." | Open Subtitles | أرجوك لا تقتلنى أرجوك لا تقتلنى |
Je vous en prie... Ne me tuez pas, je vous en supplie. | Open Subtitles | أرجوكِ، لا تقتليني أتوسّل إليكِ |
- Je sais pas. me tuez pas s'il-vous-plaît, on voulait pas vous faire de mal. | Open Subtitles | لا أعلم أرجوك لا تقتلني, لم نكن نقصد إيذائك |
- Ne me tuez pas! - J'en ai pas l'intention. | Open Subtitles | . ـ لا تقتلني . ـ أنا لن أقتلك أيها الرجل الكبير |
Ne me tuez pas, je vous donnerai tout ce que j'ai. | Open Subtitles | ارجوك لا تقتلني يا رجل ساعطيك اي شيئ تريده ، ساعطيك كل المال لدي |
Si vous me tuez maintenant, | Open Subtitles | أنت يمكن أن تقتلني الآن، لكنّك لن تعرف الحقيقة. |
Ne me tuez pas ! - Aucun risque. | Open Subtitles | لا أحد يسرقك يا أحمق لا تقتلني لا أحد سيقتلك |
Le F.B.I., la C.I.A., qui vous voulez. Ne me tuez pas. | Open Subtitles | اف بي آي أو السـي آي ايه أي من تريد ولكن لا تقتلني |
Courageux général, ne me tuez pas ! | Open Subtitles | يا إلهي لا، لا لا تقتلني أيها الجنرال الشجاع |
Si vous me tuez pas, ma famille touchera rien! | Open Subtitles | إذا لم تقتلني فان عائلتي لن تحصل على شيء |
Si vous me tuez pas, ma famille touchera rien. | Open Subtitles | إسمع, اذا لم تقتلني عائلتي لن تحصل على شيء, هل فهمتني |
Ne me tuez pas ! | Open Subtitles | . أرجوك لا تقتلني أنا فقط أريد دخول ,الحمام |
Ne me tuez pas. J'abandonne. | Open Subtitles | لا تقتلنى أنا أستسلم |
me tuez pas ! me tuez pas ! | Open Subtitles | لا تقتلنى, لا تقتلنى لا تقتلنى |
Soit vous me tuez, soit vous sauvez les enfants. | Open Subtitles | إمّا أن تقتليني أو أن تنقذي الشباب. |
Si vous êtes des flics, alors vous êtes corrompus, alors soit vous m'emmenez, soit vous me tuez. | Open Subtitles | إن كنتم شرطين، فأنتم مرتشون, لذا إما أن تسلموني أو تقتلوني |
Comment ça se passe? Vous me tuez tout de suite ou pendant mon sommeil? | Open Subtitles | اذن ماذا ستفعل الآن هل ستقتلني ام ستنتظر حتى انام |
Je m'en fou si vous me tuez, mais j'en ai assez de recevoir des ordres. | Open Subtitles | لا أهتَم ان قتلتني لكنني أنتهيت من إتخاذ الأوامر. |
me tuez pas, je tiens les bijoux de famille. | Open Subtitles | أنت لا ترغب بقتلي الان لأن بحوزتي تاج الجواهر |
Vous me tuez. Je ne dors plus à cause de vous. | Open Subtitles | انتِ تقتلينني لا يمكنني النوم بالليل |
Ne me tuez pas, je vous en prie. | Open Subtitles | لا لا تَقْتلْني رجاءً |
Ne me tuez pas, pitié. | Open Subtitles | فقط لا تطلق النار عليّ. إتفقنا؟ |
Non. Vous me tuez. | Open Subtitles | لا ، أنتم ستقتلونني |
- D'accord. - Ne me tuez pas ! | Open Subtitles | حسناً ، إذاً ... لاتقتلوني ، لا أريدكم أن تقتلوني |
Ne me tuez pas. | Open Subtitles | لا تقتلاني رجاءً |
Vous me tuez, je vais en Enfer, j'interroge le professeur, j'obtiens la formule et vous me ramenez. | Open Subtitles | تقتلونني ، فأذهب إلى الجحيم أستجوب الأستاذ أحصل على الوصفة ومن ثم تُعيدوني إلى هُنا |
Je vous dirai ce que vous voulez savoir si vous me tuez dès les 1ers symptômes. | Open Subtitles | سأخبركِ بما تريدى معرفته اذا اقسمتى أن تقتلينى عندما تبدأ الأعراض |