"med" - Traduction Français en Arabe

    • ميد
        
    • الطبي
        
    • البحر الأبيض المتوسط للبيئة والتنمية المستدامة
        
    • للطّب
        
    • في بلدان البحر
        
    • برنامج تقييم ومراقبة
        
    Med Bot, j'ai besoin de potassium de trimanganate et de glycérol. Open Subtitles ميد بوت , أحتاج بوتاسيوم و منغمات و جليسرين
    Pathologie à Chicago Med est votre premier choix. Open Subtitles علم الأمراض في شيكاغو ميد هو خيارك الأفضل
    On va te ramener à ta chambre avant que le Med Bot fasse sa ronde. Open Subtitles دعينا نعيدك الى غرفتك قبل ان تقوم ميد بوت بجولاتها
    L'équipe Med elle l'EVAC-ing au confinement maintenant. Open Subtitles الفريق الطبي يضعها في الحجر الصحي حالياً
    Ça dégage plus au Club Med. Open Subtitles أخبرَك نحن سَيكونُ عِنْدَنا عملُ أكثرُ في النادي ميد
    Je suis allé aux bureaux de Med Patent. Open Subtitles لقد ذهبت إلى مكتب ميد بيتنت هذا الصباح, و لكن لم يوجد هنالك أى مكتب
    On devrait lui donner une part sur l'intro Med Patent. Open Subtitles أعتقد إننا يجب أن نعطيه كمية من أ.ب.و الخاص بـ ميد بيتنت
    Et croyez-moi, à côté la prison ressemble au Club Med. Open Subtitles وثق بي، هذه الاماكن تجعل السجن يبدو مثل نادي ميد
    Ce Club Med avait l'air mieux sur la brochure. Open Subtitles نادي ميد هذا يبدوا افضل من البحث
    Lake Washington Med envoie une fille de dix ans avec un léiomyosarcome abdominal. Inopérable. Open Subtitles مشفى "ليك واشنغتون ميد" سيرسل إلينا فتاةً في العاشرة مصابةً بسرطانٍ عفليّ عضليّ في البطن
    Elle est fan des pizzas du Café Med... Open Subtitles وهي مروحة ضخمة من البيتزا في مقهى ميد...
    A coté de ce terrain, l'autre c'est le Club Med. Open Subtitles " هذه الساحة تجعل غيرها يبدوا مثل " نادي ميد
    Bienvenue au Chicago Med. Open Subtitles مرحبًا بك في شيكاغو ميد
    C'est la Légion étrangère, Gaultier, pas un Club Med. Open Subtitles هذا هو الفيلق الأجنبي غولتير)، وليس نادي ميد)
    On a fait le coup du Club Med ! Open Subtitles ذهبنا بدلاً عن الرئيس والسيّدة الأولى في رحلة إلى (كلوب ميد) حيث يذهبان عادةً
    " Fiesta au Club Med à Cozumel. " Open Subtitles أستمتع في نادي ميد كوزميل
    La Société publie également beaucoup, notamment des journaux scientifiques comme les Archivos Argentinos de Pediatría, qui figurent désormais dans l'Index Medicus et Pub Med. UN وتنشر الجمعية على نطاق واسع مجلات علمية من قبيل مجلة المحفوظات الأرجنتينية لطب الأطفال، التي باتت تدرج في الفهرس الطبي والمكتبة الطبية الإلكترونية في الولايات المتحدة.
    Bienvenue au Club Med. Open Subtitles "وحامل مقود "تانتو مرحباً بك في الفريق الطبي
    Med Forum UN منتدى البحر الأبيض المتوسط للبيئة والتنمية المستدامة
    L'avocat de Heart Med a négocié ça en interne parce que les mauvaises relations publiques leur coûtent plus que l'accord. Open Subtitles تفاوض محامي داخلي عند شركة "هارت" للطّب في هذا لأنّ قضايا العمليات السيّئة تجعلهم يخسرون أكثر من هذه التّسوية
    Le document UNEP(DEPI)/Med IG 20/Inf.12 contient des informations sur les valeurs limites d'émissions de mercure et les meilleures techniques disponibles dans les pays méditerranéens. UN تحتوي الوثيقة UNEP(DEPI)/MED IG 20/inf.12 على معلومات عن القيم القصوى لانبعاثات الزئبق وأفضل التقنيات المتاحة في بلدان البحر الأبيض المتوسط.
    Les principales conclusions de l'étude effectuée par Med POL sont les suivantes : UN 33 - والنتائج الرئيسية التي توصل إليها برنامج تقييم ومراقبة التلوث في منطقة البحر المتوسط هي ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus