| Med Bot, j'ai besoin de potassium de trimanganate et de glycérol. | Open Subtitles | ميد بوت , أحتاج بوتاسيوم و منغمات و جليسرين |
| Pathologie à Chicago Med est votre premier choix. | Open Subtitles | علم الأمراض في شيكاغو ميد هو خيارك الأفضل |
| On va te ramener à ta chambre avant que le Med Bot fasse sa ronde. | Open Subtitles | دعينا نعيدك الى غرفتك قبل ان تقوم ميد بوت بجولاتها |
| L'équipe Med elle l'EVAC-ing au confinement maintenant. | Open Subtitles | الفريق الطبي يضعها في الحجر الصحي حالياً |
| Ça dégage plus au Club Med. | Open Subtitles | أخبرَك نحن سَيكونُ عِنْدَنا عملُ أكثرُ في النادي ميد |
| Je suis allé aux bureaux de Med Patent. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى مكتب ميد بيتنت هذا الصباح, و لكن لم يوجد هنالك أى مكتب |
| On devrait lui donner une part sur l'intro Med Patent. | Open Subtitles | أعتقد إننا يجب أن نعطيه كمية من أ.ب.و الخاص بـ ميد بيتنت |
| Et croyez-moi, à côté la prison ressemble au Club Med. | Open Subtitles | وثق بي، هذه الاماكن تجعل السجن يبدو مثل نادي ميد |
| Ce Club Med avait l'air mieux sur la brochure. | Open Subtitles | نادي ميد هذا يبدوا افضل من البحث |
| Lake Washington Med envoie une fille de dix ans avec un léiomyosarcome abdominal. Inopérable. | Open Subtitles | مشفى "ليك واشنغتون ميد" سيرسل إلينا فتاةً في العاشرة مصابةً بسرطانٍ عفليّ عضليّ في البطن |
| Elle est fan des pizzas du Café Med... | Open Subtitles | وهي مروحة ضخمة من البيتزا في مقهى ميد... |
| A coté de ce terrain, l'autre c'est le Club Med. | Open Subtitles | " هذه الساحة تجعل غيرها يبدوا مثل " نادي ميد |
| Bienvenue au Chicago Med. | Open Subtitles | مرحبًا بك في شيكاغو ميد |
| C'est la Légion étrangère, Gaultier, pas un Club Med. | Open Subtitles | هذا هو الفيلق الأجنبي غولتير)، وليس نادي ميد) |
| On a fait le coup du Club Med ! | Open Subtitles | ذهبنا بدلاً عن الرئيس والسيّدة الأولى في رحلة إلى (كلوب ميد) حيث يذهبان عادةً |
| " Fiesta au Club Med à Cozumel. " | Open Subtitles | أستمتع في نادي ميد كوزميل |
| La Société publie également beaucoup, notamment des journaux scientifiques comme les Archivos Argentinos de Pediatría, qui figurent désormais dans l'Index Medicus et Pub Med. | UN | وتنشر الجمعية على نطاق واسع مجلات علمية من قبيل مجلة المحفوظات الأرجنتينية لطب الأطفال، التي باتت تدرج في الفهرس الطبي والمكتبة الطبية الإلكترونية في الولايات المتحدة. |
| Bienvenue au Club Med. | Open Subtitles | "وحامل مقود "تانتو مرحباً بك في الفريق الطبي |
| Med Forum | UN | منتدى البحر الأبيض المتوسط للبيئة والتنمية المستدامة |
| L'avocat de Heart Med a négocié ça en interne parce que les mauvaises relations publiques leur coûtent plus que l'accord. | Open Subtitles | تفاوض محامي داخلي عند شركة "هارت" للطّب في هذا لأنّ قضايا العمليات السيّئة تجعلهم يخسرون أكثر من هذه التّسوية |
| Le document UNEP(DEPI)/Med IG 20/Inf.12 contient des informations sur les valeurs limites d'émissions de mercure et les meilleures techniques disponibles dans les pays méditerranéens. | UN | تحتوي الوثيقة UNEP(DEPI)/MED IG 20/inf.12 على معلومات عن القيم القصوى لانبعاثات الزئبق وأفضل التقنيات المتاحة في بلدان البحر الأبيض المتوسط. |
| Les principales conclusions de l'étude effectuée par Med POL sont les suivantes : | UN | 33 - والنتائج الرئيسية التي توصل إليها برنامج تقييم ومراقبة التلوث في منطقة البحر المتوسط هي ما يلي: |