"meilleurs amis" - Traduction Français en Arabe

    • أفضل الأصدقاء
        
    • أفضل أصدقاء
        
    • أعز أصدقاء
        
    • أعز أصدقائي
        
    • أصدقاء مقربين
        
    • افضل اصدقاء
        
    • أعز الأصدقاء
        
    • أفضل أصدقائي
        
    • أفضل صديقين
        
    • صديقين مقربين
        
    • أصدقاء أفضل
        
    • أصدقاء مقربون
        
    • أعز صديقين
        
    • أفضل الأصدقاءِ
        
    • صديقان حميمان
        
    Enfin, on était tous amis. On était tous meilleurs amis. Open Subtitles أعني، كنا جميعاً أصدقاء كنا جميعاً أفضل الأصدقاء
    Les gens ne s'en rappellent pas, Kara, mais Clark et Lex Luthor étaient meilleurs amis avant. Open Subtitles الناس لا يتذكرون ذلك، كارا، لكن كلارك ويكس Luthor تستخدم ليكون أفضل الأصدقاء.
    Nous sommes les meilleurs amis depuis que nous avons six ans. Open Subtitles لقد كُنا أفضل أصدقاء عندما كُنا بالسادسة من عمرنّا.
    J'ai l'intention d'être sévère mais juste. Ne t'attend pas à un traitement de faveur parce qu'on est meilleurs amis, huh ? Open Subtitles أعتزم أنّ أكون صارماً ، ولكن عادلاً في نفس الوقت لا تتوقع معاملة مميزة ، لأننا أعز أصدقاء
    Il est renfermé, prudent, méfiant. Trois de mes meilleurs amis à cet age la. Open Subtitles إنّه منعزل، حذر ومرتاب، ثلاثة من أعز أصدقائي في ذلك العمر.
    Son père et moi étions meilleurs amis. Elle était sa fierté et sa joie. Open Subtitles كنت ووالدها أصدقاء مقربين كانت هي مصدر فخره وفرحه
    Tu ne veux probablement pas entendre ça, mais dès qu'on l'apprendra au lycée, tu vas te retrouver avec beaucoup de nouveaux meilleurs amis. Open Subtitles ربما كنت لا تريد أن تسمع هذا، لكن بمجرد كلمة تخرج في المدرسة، ستجد نفسك مع الكثير من أفضل الأصدقاء جدد.
    Et 30 ans après nous sommes toujours les meilleurs amis du monde. Open Subtitles وبعد 30 عاماً، ما زلنا من أفضل الأصدقاء.
    Vous avez été les meilleurs amis possibles. Open Subtitles أنتم يا رفاق كنتم أفضل الأصدقاء الذين تمنيتهم.
    Je devrais être celle qui revient vivre ici. Papa et maman sont comme mes meilleurs amis. Open Subtitles أنا من يفترض به العودة للمنزل أمي و أبي أفضل أصدقاء لي
    Ce qui ne se discute pas c'est que vous êtes des meilleurs amis qui ne parlent pas de quoique ce soit de réel. Open Subtitles والذي ليس قابل للنقاش هو أنتما اللإثنان أفضل أصدقاء اللذان لا تتحدثان عن أي شيء حقيقي
    Vous êtes un des meilleurs amis d'Ajay on en a assez entendu! Open Subtitles أنت أحد أفضل أصدقاء أجاي على الأقل لا تخدعهما اخرج..
    Toi et moi on va devenir les meilleurs amis. Hein? Je le sens. Open Subtitles أنت و أنا سنصبح أعز أصدقاء ، أستطيع الشعور بهذا
    Mes enfants sont de vrais personnages, mais ils sont mes meilleurs amis. Open Subtitles أطفالي هم الشخصيات، ولكن أطفالي هم أعز أصدقائي.
    Dans une autre réalité, toi et moi étions meilleurs amis. Open Subtitles في نسخة أخرى من الواقع أنتِ و أنا كنا أصدقاء مقربين
    Ça ne veut pas dire qu'on va être les meilleurs amis pour toujours. Open Subtitles هذا لا يعني باننا سوف نصبح افضل اصدقاء للابد
    Vous vous entendez bien ? On est comme des meilleurs amis. Open Subtitles اجل، نحن مثل أعز الأصدقاء نتعايش سويًا بشكل جيد
    Vous êtes mes meilleurs amis, et je... Open Subtitles انظري، أنتم يا رفاق أفضل أصدقائي وأنافقط..
    Mais ça leur a permis de devenir des meilleurs amis. Open Subtitles لكن ذلك ترك لهما المجال ليصبحا أفضل صديقين
    Hey, mec, ton frère et moi étions presque les meilleurs amis. Open Subtitles مرحباً يا صاح، أنا وأخوك كنا صديقين مقربين تقريباً.
    Face à de tels sentiments, il espère que le peuple palestinien trouvera de meilleurs amis. UN وأعرب عن أمله إزاء هذه المشاعر في أن يعثر الشعب الفلسطيني على أصدقاء أفضل منه.
    On n'est pas vraiment cousins. Nos parents sont...meilleurs amis. Open Subtitles لسنا أقرباء بالفعل، آباءنا أصدقاء مقربون
    Ça la rendait nerveuse, de rencontrer mes meilleurs amis. Et c'était notre première sortie. Open Subtitles متأكد أنها قالت ذلك لأنها متوترة و أنتما أعز صديقين لي, كما أنه الموعد الأول لنا
    Non, nous sommes meilleurs amis depuis l'âge de 17 ans. Open Subtitles لا، نحن أفضل الأصدقاءِ منذ نحن كُنّا 17.
    Ils sont meilleurs amis depuis le secondaire. Open Subtitles وهما صديقان حميمان منذ المدرسة الثانوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus