"membre suppléant" - Traduction Français en Arabe

    • عضو مناوب
        
    • العضو المناوب
        
    • عضواً مناوباً
        
    • كعضو مناوب
        
    • عضوا مناوبا
        
    • الأعضاء المناوبين
        
    • عضوة مناوبة
        
    • أعضاء مناوبين
        
    • أعضائه المناوبين
        
    • نائب عضو
        
    • والمناوب
        
    • أعضاءً مناوبين
        
    • العضو والعضو المناوب
        
    • والأعضاء المناوبين
        
    • مناوبين لعضوية
        
    membre suppléant de la Commission des programmes de cours concernant les droits de l'homme de la Faculté de droit et de sciences sociales. UN عضو مناوب في اللجنة المعنية ببرامج حقوق الانسان، كلية الحقوق والعلوم الاجتماعية.
    membre suppléant du Conseil d'administration de l'Institut malaisien des affaires maritimes UN :: عضو مناوب في مجلس المعهد الماليزي للشؤون البحرية.
    Depuis 1998 membre suppléant du Comité du budget du Conseil de l’Europe UN ٨٩٩١ حتى اﻵن عضو مناوب في لجنة الميزانية لمجلس أوروبا
    Aucune nomination n'avait été faite en ce qui concernait le membre suppléant. UN ولم تقدم أي ترشيحات لمنصب العضو المناوب.
    Mars 1984 - 1987 : Est élu membre suppléant de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités de l'Organisation des Nations Unies UN آذار/مارس ٤٨٩١-٧٨٩١: انتخب عضواً مناوباً في اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات التابعة لﻷمم المتحدة
    5. Candidature de la République tunisienne au Conseil d'administration de l'Organisation internationale du Travail (OIT) en qualité de membre suppléant pour le mandat 2005-2008; UN 5 - ترشيح الجمهورية التونسية لعضوية مجلس إدارة المنظمة الدولية للشغل كعضو مناوب للفترة من 2005 إلى 2008.
    Considérant que la Réunion des États parties a décidé, à sa dix-septième session, de désigner les ambassades du Sénégal et du Canada à Berlin respectivement membre et membre suppléant pour la représenter au comité des pensions du personnel; UN وإذ يضع في اعتباره أن اجتماع الدول الأطراف قرر، في دورته السابعة عشرة، ترشيح سفارة السنغال في برلين عضوا، وسفارة كندا في برلين عضوا مناوبا لتمثيله في لجنة المعاشات التقاعدية؛
    Toute candidature au poste de membre du Conseil exécutif présentée par des mandats est accompagnée d'une candidature au poste de membre suppléant présentée par les mêmes mandants. UN وتكون تسمية المجموعة لعضو مرشح ما مقرونة بتسمية عضو مناوب مرشح من المجموعة نفسها.
    Toute candidature au poste de membre du Conseil exécutif présentée par des mandats est accompagnée d'une candidature au poste de membre suppléant présentée par les mêmes mandants. UN وتكون تسمية المجموعة لعضو مرشح ما مقرونة بتسمية عضو مناوب مرشح من المجموعة نفسها.
    1990-1993 membre suppléant de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités UN عضو مناوب باللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات
    Toute candidature au poste de membre du Conseil exécutif présentée par des mandants doit être accompagnée d'une candidature au poste de membre suppléant présentée par les mêmes mandants. UN وتكون تسمية المجموعة لعضو مرشح مقرونة بتسمية عضو مناوب مرشح من المجموعة نفسها.
    Toute candidature au poste de membre du Conseil exécutif présentée par des mandants doit être accompagnée d'une candidature au poste de membre suppléant présentée par les mêmes mandants. UN وتكون تسمية المجموعة لعضو مرشح مقرونة بتسمية عضو مناوب مرشح من المجموعة نفسها.
    Toute candidature au poste de membre du Conseil exécutif présentée par des mandats est accompagnée d'une candidature au poste de membre suppléant présentée par les mêmes mandants. UN وتكون تسمية المجموعة لعضو مرشح مقرونة بتسمية عضو مناوب مرشح من المجموعة نفسها.
    Depuis 1998 membre suppléant du Comité budgétaire du Conseil de l’Europe. UN ١٩٩٨ حتى اﻵن عضو مناوب في لجنة الميزانية لمجلس أوروبا.
    Il a été informé que les pays de la liste D donneraient le nom du membre suppléant désigné par leur groupe lors de la session de la Conférence générale. UN وذكر أنه قد انتهى الى علمه أن البلدان المدرجة في القائمة دال ستقدم في دورة المؤتمر العام اسم العضو المناوب المرشح من جانب مجموعتها.
    La désignation du membre suppléant est en cours. UN ولم يُبت بعد في تعيين العضو المناوب.
    10. On entend par < < membre suppléant > > un membre suppléant du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre; UN 10- يعني " العضو المناوب " عضواً مناوباً في المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة؛
    Il a indiqué qu'outre la candidature du Sénégal pour le poste de membre du comité du personnel du Tribunal, une candidature concernant le Canada avait été présentée pour le poste de membre suppléant du comité. UN وذكر أنه، بالإضافة إلى ترشيح السنغال لعضوية لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين، فقد تلقى ترشيحاً لكندا كعضو مناوب في اللجنة.
    Considérant également que la dix-septième Réunion des États parties a décidé de désigner les ambassades du Sénégal et du Canada à Berlin, respectivement, membre et membre suppléant pour la représenter au comité des pensions du personnel, UN وإذ يضع في اعتباره أيضا أن الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف قرر ترشيح سفارة السنغال في برلين عضوا وسفارة كندا في برلين عضوا مناوبا لتمثيله في لجنة المعاشات التقاعدية،
    Le Comité a recommandé que la Présidente ou un membre suppléant assiste aux réunions ci-après en 2001 : UN 369 - أوصت اللجنة بأن تحضر الرئيسة أو أحد الأعضاء المناوبين الاجتماعات التالية في عام 2001:
    16 h 15 Mme Deepika Udagama, Université de Colombo, membre suppléant de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme UN 15/16 السيدة ديبيكا اوداغاما، جامعة كولومبو، عضوة مناوبة في لجنة الأمم المتحدة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Ils peuvent accomplir deux mandats consécutifs au maximum en tant que membre ou membre suppléant. UN ويجوز لهم العمل بصفة أعضاء أو أعضاء مناوبين فترتين متعاقبتين كحد أقصى.
    d) Au Président, au Président suppléant, à un membre ou à un membre suppléant de la Commission d'arbitrage en cas de renvoi par le Secrétaire général. " UN " )د( لرئيس مجلس التحكيم أو لرئيسه المناوب أو ﻷحد أعضائه أو ﻷحد أعضائه المناوبين في حالة الفصل بقرار من اﻷمين العام " .
    1992-1998 membre suppléant du Comité de direction de la société de réassurance Sava Ltd., Ljubljana. UN 1992-1998: شركة سافا المحدودة لإعادة التأمين، ليوبليانا. نائب عضو في مجلس الإدارة.
    * Le Groupe des participants communiquera les noms du second membre et du membre suppléant après les élections qui se tiendront plus tard en 2012. UN * سيقدم فريق المشتركين اسمي العضوين الثاني والمناوب بعد إجراء انتخابات المشتركين في وقت لاحق في عام 2012.
    1. Les personnes siègeant en qualité de membre ou de membre suppléant dans les organes constitués au titre du présent Protocole se voient accorder les immunités qui leur sont nécessaires pour exercer leurs fonctions en toute indépendance. UN 1- يُمنح الأطراف العاملون بوصفهم أعضاءً أو أعضاءً مناوبين في الهيئات المنشأة بمقتضى أحكام هذا البروتوكول ما يلزم من الحصانات لأداء وظائفهم باستقلال.
    Le projet de décision portant nomination du membre et du membre suppléant représentant la Réunion des États parties au comité de pensions du Tribunal et modifiant la durée du mandat est joint à la présente note. UN ويرد في مرفق هذه المذكرة مشروع مقرر بشأن ترشيح العضو والعضو المناوب الممثلَين لاجتماع الدول الأطراف في لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين وتعديل فترة العضوية.
    26. La CMP voudra peut-être aussi inviter le Président à engager des consultations en vue de la désignation de candidats aux postes de membre et de membre suppléant du Conseil exécutif, selon qu'il conviendra, et procéder à l'élection des membres et membres suppléants. UN 26- وربما يود أيضاً اجتماع الأطراف أن يدعو الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيح أعضاء المجلس التنفيذي وأعضائه المناوبين، حسب الاقتضاء، وإلى انتخاب هؤلاء الأعضاء والأعضاء المناوبين.
    46. La CMP pourrait aussi inviter le Président à engager des consultations en vue de la désignation de candidats aux postes de membre et de membre suppléant du Conseil exécutif et procéder à l'élection des membres et membres suppléants. UN 46- وقد يرغب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً في دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيح أعضاء وأعضاء مناوبين لعضوية المجلس التنفيذي وإلى انتخاب هؤلاء الأعضاء والأعضاء المناوبين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus