Mes parents ont été tués dans un accident quand j'étais enfant. | Open Subtitles | أجل، والداي قتلا في حادثِ سيارة عندما كنتُ طفلة |
Mes parents ont ordonnés plus d'isolation, plus de tests. | Open Subtitles | والداي قاموا بمزيد من العزل مزيد من التجارب |
Seulement ensuite le monde comprendra vraiment quel genre de monstre Mes parents ont crées. | Open Subtitles | عندها فقط العالم سيفهم الوحش الذي صنعه والداي |
Pardonne-moi si les corps de Mes parents ont pu te contrarier. | Open Subtitles | انا آسفُ على أن جُقتي والديّ كانتا مُزعجتين لك |
Les traditions changent. Mes parents ont invité des gens prestigieux. | Open Subtitles | التقاليد تتغيّر لقد قام والديّ بدعوة ضيوف مهمّين |
Il a dit à tout le monde que je l'avait harcelé sexuellement, et Mes parents ont commencé à me faire cours à la maison. | Open Subtitles | لقد أخبر الجميع بأنني أتحرش به جنسياً و أبواي قررا تعليمي في النزل |
Mes parents ont des places de concert. | Open Subtitles | والداى كانا السبب فى الحصول على تلك التذاكر |
Il revient bientôt donc Mes parents ont prévu une fête. | Open Subtitles | سيعود للمنزل قريباً , لذا والداي يعدان لـه حفلة كبيرة بمناسبة عودته الى المنزل |
Mes parents ont été malheureux pendant longtemps avant leur divorce. | Open Subtitles | أنظر، والداي كانوا غير سعيديّن لفترة طويل، قبل أن يتطلقوا |
Il y a 20 ans... ..Mes parents ont pris l'avion pour Bakri. | Open Subtitles | غادر والداي من حسن الحظ الآن في يوم باكري ايد |
Quand j'étais enfant, Mes parents ont disparu dans de mystérieuses circonstances, et je n'ai jamais eu de bonne explication sur ce qu'il s'est passé. | Open Subtitles | عندما كنت طفلة أختفى والداي في ظروف غامضة ولم أحصل أبداً على تفسير جيد لما حدث |
Mes parents ont dû grappiller les centimes pour s'offrir ce voyage. | Open Subtitles | والداي كان عليهم الأقتصاد و الأدخار من أجل الذهاب في هذه الرحلة |
Mes parents ont besoin de moi, sont malade, avoir juste moi. | Open Subtitles | , والديّ مرضى وهم بحاجتي انا الوحيدة المتبقية لديهم |
Mes parents ont sur un coup de tête, décidé de renouveler leurs vœux de mariage. | Open Subtitles | اسمع انتاب والديّ شعور مفاجئ فقد قررا تجديد نذور زفافهما |
Mes parents ont l'habitude de s'habiller pour prendre l'avion. | Open Subtitles | والديّ في الواقع اعتادوا أن يتأنقوا عندما يكونون مسافرون بالطائرة |
Mes parents ont été tués pendant la guerre civile et mes sœurs sont devenues esclaves. | Open Subtitles | مات والديّ في الحرب الأهلية بالسودان، وأخواتي تم استعبادهم. |
Si Mes parents ont mis I'alarme, je suis dans la merde. | Open Subtitles | أبواي وضعا جهاز إنذار. سأنام في الفناء مجدداً. |
Quand Mes parents ont découvert cette potion, ils ont découvert une bataille vieille de 5000 ans à propos de notre futur. | Open Subtitles | عندما كشف أبواي هذا لم يكشفوا جرعة لقد اكتشفوا معركة حدثت قبل 5000 عام على مستقبلنا |
Eh, Mes parents ont été heureusement marié depuis 40 ans. | Open Subtitles | عاش والداى زوجان سعيدان لمدة أربعون عاما |
Mais aucun garçon ne voulait en être, Mes parents ont fait danser nos gens derrière moi. | Open Subtitles | لكنني لم أستطع أن أقنع أحداً بالانضمام إلى الفرقة لذا طلب والدي من الخدم أن يكونوا راقصين معي |
Et Mes parents ont rejoint le vaisseau-mère il y a quelques années. | Open Subtitles | وعادوا اهلي إلى السفينه الأم قبل بضع سنوات |
C'est comme quand Mes parents ont divorcé. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه مثل ما حدث عندما تطلقا أبواى |
Mes parents ont déjà été mariés et fiancés. | Open Subtitles | والدي كانا متزوجين و مخطوبين مرة. |