"mes problèmes" - Traduction Français en Arabe

    • مشاكلي
        
    • مشاكلى
        
    • بمشاكلي
        
    • أموري
        
    • لمشاكلي
        
    • ومشاكلي
        
    • همومي
        
    Tu sais bien que mes problèmes ne seront jamais réglés. Open Subtitles لن تُحل مشاكلي أبداً وأنت تعلم ذلك جيداً
    J'ai laissé tous les problèmes des autres devenir mes problèmes. Open Subtitles اسمحوا لي ان كل مشاكل الجميع تصبح مشاكلي.
    Je sais que tu ne prends pas mes problèmes au sérieux, mais je m'intéresse au bébé. Open Subtitles أعلم أنّك لا تأخذين مشاكلي على محمل من الجدّ, لكنّي أهتمّ لذلك الصغير.
    Rien ne vous oblige à vous occuper de mes problèmes. Open Subtitles لا يوجد سبب يجعلك تتدخل في مشاكلي الخاصة
    mes problèmes ne comptaient plus face à la souffrance de ma mère. Open Subtitles فجأة مشاكلى أصبح أصغر . عندما رأيت أُمّى فى شدّة الألم
    Le but était de traiter mes problèmes de santé en mangeant des aliments complets d'origine végétale. Open Subtitles كانت الخطة تقضي بمعالجة مشاكلي الصحيّة. بتناول طعام كامل، نمط غذاء نباتي المصدر.
    Tu crois vraiment qu'un massage va résoudre mes problèmes ? Open Subtitles اتظنين حقا ان تدليكا بالحجر الساخن سيحل مشاكلي
    Je suis sûr qu'il a entendu parler de mes problèmes légaux. Open Subtitles أنا واثق بأنه سمع عن مشاكلي القانونية مع الوكالة
    Ainsi, vous pensez que mes problèmes d'intimité proviennent de ma mère, qui m'a habillé en marin jusqu'à ce que j'aie eu dix ans. Open Subtitles تقول إذاً أن مشاكلي في الألفة نشأت من أمي التي ألبستنى كبحاراً حتى وصلت الـ 10 من عمري؟
    Tu te souviens aussi que j'ai des amis qui adorent régler mes problèmes? Open Subtitles هل تذكر أيضا أن لدي أصدقاء يتمتعون بتولي أمر مشاكلي ؟
    On peut reparler de mes problèmes ? Open Subtitles هل يُمكننا التحدث عن مشاكلي مُجدداً إذن ؟
    Mais maintenant que mes problèmes familiaux sont réglés, je m'y remets. Open Subtitles لكنْ بما أنّ مشاكلي العائليّة باتت تحت السيطرة الآن، سأعود للعمل عليها
    Ma psy m'a donné cette nouvelle technique pour m'aider avec mes problèmes d'engagement. Open Subtitles معالجي النفسي أعطاني هذه التقنية الجديدة لمساعدتي في مشاكلي الإلتزامية
    Vous êtes le chaînon manquant entre moi et la source de tous mes problèmes. Open Subtitles أنت الرابط المفقود بيني وبين جميع مشاكلي
    J'ai déjà mes problèmes de famille. Open Subtitles مشاكلي العائليّة تكفيني ولست بحاجة لمشاكلك
    A cette époque, je pensais que l'argent m'aiderait à venir à bout de mes problèmes medicaux. Open Subtitles و أعتقدتُ بمرور الوقت إنّ المال سيُساعدني على التغلب على مشاكلي الصحية
    En fait, mes problèmes ont commencé à la minute où je suis né. - C'est un garçon, Mme Quagmire. Open Subtitles في الحقيقة مشاكلي بدات يوم ولدت فيه انه صبي سيدة كواغماير
    J'aimerais pouvoir, mais avec tout mon respect, ton petit cerveau est plus à l'abri sans mes problèmes. Open Subtitles أتمنى لو بوسعي ولكن مع فائق إحترامي عقلك الصغير أكثر آماناً بدون وجود مشاكلي داخله
    C'est pas comme si tous mes problèmes avaient disparu... Open Subtitles حسناً ، إنها ليست مثل مشاكلى التى ذهبت بعيداً
    Je n'ai fait que t'imposer mes problèmes, alors que tu as les tiens. Open Subtitles أعلم بأني أرهقتك بمشاكلي أعلم بأن لديكِ مشاغلك الخاصة
    Okay, pourquoi es-ce que l'on parle seulement de mes problèmes ? Open Subtitles حسناً ، لما نحن فقط نتحدّث عن أموري ؟
    Il s'avère que, publier mon blog publiquement n'était pas la réponse à mes problèmes. Open Subtitles تبين أن إطلاق مدونتي للعلن لم يكن الحل لمشاكلي
    Un peu ce que toi tu fais, ce qui est compréhensible, mais c'est un mauvais timing pour moi et mes problèmes. Open Subtitles نوع من مثل ما كنت تفعل، وهذا أمر مفهوم تماما ولكن مجرد توقيت كربي حقا بالنسبة لي ومشاكلي.
    Je voulais m'enfuir quelque part loin des Badlands où la vie serait facile, où tous mes problèmes disparaîtraient. Open Subtitles أردت الهروب لمكان أبعد من الأراضي الوعرة حيث الحياة سهلة وتختفي همومي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus