| Mes yeux sont pleins de paillettes, c'est comme si je vivais dans une boule à neige. | Open Subtitles | عيناي تبرق وكأنني اعيش في عالم من الثلوج |
| Mes yeux sont faits d'une matière hautement résiliente qui se reforme autour de la piqûre. | Open Subtitles | المواد المصنوعه منها عيناي مرنه جدا وستعود ببساطه كما كانت |
| Mes yeux sont beaucoup de choses, Magistrat, mais la délicatesse n'en fait pas partie. | Open Subtitles | MARY: عيناي هي أشياء كثيرة، قاضي، لكن حساسة ليست واحدة منها. |
| Et regardez, Mes yeux sont vieux, mais je peux voir ce que dit le Seigneur. | Open Subtitles | وكما ترون، عيوني الطاعنة بالسن لكن أستطيع رؤية ما يقوله الرب |
| "J'ai tellement de travail, Mes yeux sont là où mes oreilles devraient être." | Open Subtitles | اوه لقد فعلت الكثير من العمل عيوني في مكان آذاني المفترض |
| Je vois même pas si Mes yeux sont ouverts ou fermés, tellement c'est noir ! | Open Subtitles | لا أستطيع التمييز ما إذا كانت عيناى مفتوحتان أم مغمضتين.. فالظلام حالك |
| Quelqu'un d'autre devra conduire car Mes yeux sont inutilisables. | Open Subtitles | ولكن يجب على أحدكم أن يتولى القيادة عيناي مليئةٌ بالدموع |
| Mes yeux sont impatients de voir la reine et la princesse. | Open Subtitles | عيناي الملتهبتان لا تطيقان الانتظار لرؤية الملكة والأميرة |
| Je l'ai un peu loupé. Mes yeux sont trop petits . | Open Subtitles | قمت بإفسادها نوعاً ما, عيناي صغيرتان للغاية |
| Mes yeux sont ouverts. J'ai vu la mère de ce petit base-baller. | Open Subtitles | عيناي مفتوحتان لقد رايت والدة ولد الباسبول. |
| Comme je sais que le violet ne me va pas et que Mes yeux sont symétriquement parfaits pour devenir un mannequin. | Open Subtitles | أعلم كعلمي أن الأرجوان يغسلني وأن عيناي تبعد نفس المسافة بالضبط لأن أكون عارضة |
| Mes yeux sont peut-être rouges, mais je peux encore lire le nom de la personne qui vous appelle. | Open Subtitles | ربما عيناي حمراء لكني لا ازال استطيع رؤية هوية اتصالك |
| Mes yeux sont bouffis, mes ongles mal taillés, et j'ai pas ma médaille de tireur d'élite. | Open Subtitles | عيناي منتفختنان واظافري غير مقلمة ولا ارتدي ميداليتي التي تصيب الهدف |
| Et est-ce que Mes yeux sont plus sombres? | Open Subtitles | خلال يومين وهل تبدو عيناي سوداودان قليلاَ ؟ |
| En tant que réalisateur, Mes yeux sont primordiaux, et l'Optil'anse a causéun tort irréparable à ma carrière. | Open Subtitles | أنا كمخـرج أصبح إستخدام عيناي صعباً وهذا الإختـراع قد سبب ضرر جسيماً في وظيفتي لا يمكن إصلاحه |
| J'ai mal au ventre, Mes yeux sont super secs. | Open Subtitles | معدتيتؤلموني, عيناي جافتان جدًا. |
| Mes yeux sont touchés par cette puissance émotionnelle brute. | Open Subtitles | أنه يؤذي عيناي بقوته العاطفية الخام |
| Ou Mes yeux sont trompés par mes autres sens. | Open Subtitles | سائر مداركي تتخذ من عيناي مادة للسخرية |
| Vous pouvez pensez que mon esprit est fermé, Docteur, mais Mes yeux sont bien ouverts, croyez moi. | Open Subtitles | قد تظن انّي لا أستوعب شيئاً يا دكتور ولكن عيوني مفتوحة جيداً أعدكَ بذلك |
| Je marche au ralenti, et oui, Mes yeux sont vraiment ouverts. | Open Subtitles | أسير بالحركة البطيئة ، و هذا صحيح و عيوني مفتوحة |
| Mes yeux sont asséchés. | Open Subtitles | -و عيوني اغرورقت بالدمع" " انهض، ماذا حدث؟ |
| Mes yeux sont plus haut. | Open Subtitles | مهلاً , مهلاً , مهلاً عيناى بالأعلى هنا |