Cuba a également encouragé les Îles Marshall à continuer de mettre en œuvre des mesures visant à promouvoir et à protéger les droits fondamentaux de sa population. | UN | وشجعت كوبا أيضاً جزر مارشال على مواصلة تنفيذ التدابير الرامية إلى تعزيز وحماية حقوق الإنسان لشعبها. |
Poursuite du dialogue sur des mesures visant à promouvoir et à consolider la démocratie | UN | تواصل الحوار بشأن التدابير الرامية إلى تعزيز الديمقراطية وتوطيدها |
2002/46. Nouvelles mesures visant à promouvoir et à consolider la démocratie | UN | 2002/46 - زيادة التدابير الرامية إلى تعزيز الديمقراطية وتوطيدها |
Nouvelles mesures visant à promouvoir et à consolider la démocratie | UN | زيادة التدابير الرامية إلى تعزيز الديمقراطية وتوطيدها |
2002/46. Nouvelles mesures visant à promouvoir et à consolider la démocratie | UN | 2002/46 - زيادة التدابير الرامية إلى تعزيز الديمقراطية وتوطيدها |
Nouvelles mesures visant à promouvoir et à consolider la démocratie | UN | زيادة التدابير الرامية إلى تعزيز الديمقراطية وتوطيدها |
Nouvelles mesures visant à promouvoir et à consolider la démocratie: projet de résolution | UN | زيادة التدابير الرامية إلى تعزيز الديمقراطية وتوطيدها: مشروع قرار |
Nouvelles mesures visant à promouvoir et à consolider la démocratie | UN | زيادة التدابير الرامية إلى تعزيز الديمقراطية وتوطيدها |
Poursuite du dialogue sur des mesures visant à promouvoir et à consolider la démocratie: projet de résolution | UN | تواصل الحوار بشأن التدابير الرامية إلى تعزيز الديمقراطية وتوطيدها: مشروع قرار |
Poursuite du dialogue sur des mesures visant à promouvoir et à consolider la démocratie | UN | تواصل الحوار بشأن التدابير الرامية إلى تعزيز الديمقراطية وتوطيدها |
Poursuite du dialogue sur des mesures visant à promouvoir et à consolider la démocratie | UN | تواصل الحوار بشأن التدابير الرامية إلى تعزيز الديمقراطية وتوطيدها |
22. Poursuite du dialogue sur des mesures visant à promouvoir et à consolider la démocratie 23 | UN | 22- تواصل الحوار بشأن التدابير الرامية إلى تعزيز الديمقراطية وتوطيدها 23 |
2001/41. Poursuite du dialogue sur des mesures visant à promouvoir et à consolider la démocratie 191 | UN | 2001/41 تواصل الحوار بشأن التدابير الرامية إلى تعزيز الديمقراطية وتوطيدها 207 |
2001/41 Poursuite du dialogue sur des mesures visant à promouvoir et à consolider la démocratie | UN | 2001/41 تواصل الحوار بشأن التدابير الرامية إلى تعزيز الديمقراطية وتوطيدها |
Dans la mise en œuvre des objectifs du Programme d'action et de ceux d'autres conférences des Nations Unies, il faudrait coordonner et harmoniser les mesures visant à promouvoir et à assurer l'égalité et l'équité entre les sexes de manière systématique et dans tous les domaines. | UN | وفي تنفيذ أهداف برنامج العمل وأهداف المؤتمرات اﻷخرى لﻷمم المتحدة، ينبغي تنسيق ومواءمة التدابير الرامية إلى تعزيز تحقيق المساواة واﻹنصاف بين الجنسين بصورة منتظمة وشاملة. |
Dans la mise en oeuvre des objectifs du Programme d’action de la Conférence et de ceux d’autres conférences internationales, il faudrait coordonner et harmoniser les mesures visant à promouvoir et à assurer l’égalité et l’équité entre les sexes de manière systématique et dans tous les domaines. | UN | وفي تنفيذ أهداف برنامج العمل وأهداف المؤتمرات اﻷخرى لﻷمم المتحدة، ينبغي تنسيق ومواءمة التدابير الرامية إلى تعزيز تحقيق المساواة واﻹنصاف بين الجنسين بصورة منتظمة وشاملة. |
Dans la mise en oeuvre des objectifs du Programme d’action de la Conférence et de ceux d’autres conférences internationales, il faudrait coordonner et harmoniser les mesures visant à promouvoir et à assurer l’égalité et l’équité entre les sexes de manière systématique et dans tous les domaines. | UN | وفي تنفيذ أهداف برنامج العمل وأهداف المؤتمرات اﻷخرى لﻷمم المتحدة، ينبغي تنسيق ومواءمة التدابير الرامية إلى تعزيز تحقيق المساواة واﻹنصاف بين الجنسين بصورة منتظمة وشاملة. |
Elle était préoccupée par la persistance du travail des enfants et par le fait que les mesures visant à promouvoir et protéger les droits des femmes n'en étaient encore qu'au stade de l'élaboration. | UN | وأعربت عن قلقها من استمرار ظاهرة عمل الأطفال ومن عدم إحراز تقدم بشأن التدابير الرامية إلى تعزيز حقوق المرأة وحمايتها التي لا تزال في مرحلة الصياغة. |
Le Gouvernement avait pris une série de mesures visant à promouvoir et protéger les droits de l'homme par la mise en œuvre des recommandations formulées lors du premier cycle. | UN | واتخذت الحكومة سلسلة من التدابير الرامية إلى تعزيز وحماية حقوق الإنسان عن طريق تنفيذ التوصيات المقدمة أثناء الجولة الأولى. |
2002/46. Nouvelles mesures visant à promouvoir et à consolider la | UN | 2002/46 زيادة التدابير الرامية إلى تعزيز الديمقراطية وتوطيدها 188 |