"mets ton" - Traduction Français en Arabe

    • ضع
        
    • ضعي
        
    • إرتدي
        
    • إلبس
        
    • ارتد
        
    • واكتبي
        
    Bloque ton dos contre l'adversaire, glisse la jambe, attrape les genoux, Mets ton bras en travers. Open Subtitles استلقي على الشخص، أحكم عليه بهذه الساق، وأمسك كِلتا الركبتين، ضع ذراعك خلاله.
    Mets ton adresse dans mon téléphone et je te verrai là-bas. Open Subtitles ضع عنوانك في بلدي الهاتف وأنا سوف نراكم هناك.
    Maintenant Mets ton pied sur le frein. Il y a un feu à un kilomètre. Open Subtitles ضع قدمك الآن على المكابح هناك إشارة ضوئية على بعد نصف ميل
    Pendant un instant, Mets ton cœur de coté et essaye de réfléchir. Open Subtitles للحظة ضعي قلبكِ جانباً وحاولي أن تفكري بالأمر
    Ca va être sur Internet bébé, alors Mets ton masque. Open Subtitles سوف يبث هذا التسجيل على الموقع الإليكتروني. إرتدي قناعك.
    Tu Mets ton cul sur cette chaise et tu commences à composer enfoiré. Open Subtitles ضع مؤخرتك على هذا المقعد وابدأ في التأليف
    Mets ton neveu dans un transporteur, et donne-lui assez de cash pour disparaître. Open Subtitles ضع ابنك الروحي على أول رحلة وأعطه ما يكفي من المال لكي يختفي
    Mets ton nez entre mes doigts, tu verras si je peux bouger mon putain de bras. Open Subtitles ضع أنفك بين أصابعي فاعرف كم أستطيع أن أستخدم ذراعي
    Mets ton col roulé, il fait froid. Open Subtitles ضع أيضاً سترتك التي تغطي العنق. الطقس بارد.
    D'abord, tu creuses, tu mets du béton là-dedans, puis tu Mets ton 4x4 là. Open Subtitles أول شيء عليك فعله، إحفر بعض الحفر، ضع فيها أسمنتًا، ثم ضع الأعمدة هناك.
    Place ton pouce ici et ton doigt là, tu Mets ton bras en arrière et tu casses ton poignet. Open Subtitles ضع ابهامك هنا وسبابتك هنا, واسحب ذراعك للخلف وميل معصمك للجنب.
    Fais-moi plaisir, Mets ton flingue contre ma tête. Open Subtitles هل تقدم لي خدمة؟ ضع الماسورة صوب المسدس الى رأسي
    Mets ton chapeau blanc et confonds Billy Chambers avec tout ce qui peut le faire accuser. Open Subtitles ضع قبعتك البيضاء وتقفِّ أثر بيلي تشامبرز بأي تهمة تستطيع إلصاقها به
    Ouais, Mets ton argent là où est ta tige de maïs. Open Subtitles ‎نعم، ضع اموالك ‎حيثما ساق الذرة الخاص بك
    Maintenant Mets ton pass visiteur avant que je me fasse virer d'ici, d'accord ? Open Subtitles والآن ضع تصريح زيارتك قبل أن أتعرض للطرد من هنا حسناً ؟
    Mets ton doigt là. Tes mains ici. C'est ça. Open Subtitles ضع اصبعك في الأعلى و ضع يدك هنا , هذا صحيح
    Mets ton numéro dans mon téléphone. Open Subtitles ضعي رقمك في هاتفي، يافتاة. سنتحدث لاحقًا.
    Mets ton t-shirt derrière. Tu dois pouvoir l'atteindre rapidement. Open Subtitles ضعي قميصك خلفه حتى تتمكني من إمساكه بسرعة
    Mets ton front contre le mien, voir si tu peux lire mes pensées. Open Subtitles ضعي جبينكِ بقربِ جبيني و شاهد إن كان بأستطاعتك قرائة أفكاري
    Une fois les enfants au lit Mets ton petit ensemble bleu et faufile-toi jusqu'ici. Open Subtitles عندما ينامون الأولاد إرتدي ذلك الرداء الأزرق المثير و تسللي إلى الأسفل
    - Mets ton capuchon, mon chou. - Non, je ne veux pas. Open Subtitles إلبس غطاء الرأس يا عزيزي لا لا أريد فعل ذلك
    OK, une dernière fois, le plan Popko. Tu Mets ton masque et tu vas voir le match. Open Subtitles حسنًا, فلنراجع خطتي، ارتد قناع وتسلل إلى مباراة المصارعة
    Ton chien ne doit pas pisser dans la maison et Mets ton nom sur ta nourriture. Open Subtitles لا تدعي كلبك يتبول في المنزل واكتبي على أي شيء تضعينه في الثلاجة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus