Mets-le dans le sachet, et si on retourne au labo... | Open Subtitles | فقط ضعه داخل البلاستيك، وعندما ...نعود إلى المعمل |
- Prends-le, Mets-le sur ton cou. - Ça marche. | Open Subtitles | ـ خذ هذا، ضعه على العنق ـ أجل، سأتولى ذلك |
Mets-le sur un écran et envoie-le dans le système. | Open Subtitles | ضعها على الشاشة و فعلها رقميًا إلى داخل النظام |
Sors ce truc d'ici et Mets-le quelque part où papa n'y a pas accès. | Open Subtitles | أخرج تلك الأشياء من هنا و ضعها في مكان حيث لا يصل أبي إليها |
Mets-le sur le grill. De quoi il refuserait de parler ? | Open Subtitles | ضعيه تحت الأمر الواقع مالذي لايود التحدث بشأنه ؟ |
Si tu le fais à l'avenir, Mets-le, genre... sur les six faces du morceau. | Open Subtitles | ربما في المستقبل عنما تفعل ذلك مرة أخرى ضعيها في .. كل الستة أجزاء من مكعب الجبن |
Une fois l'agent neurotoxique repéré, Mets-le en poche et file. | Open Subtitles | حالما تصل لغاز الأعصاب، ضعه في جيبك، واخرج به. |
C'est un virus. Mets-le en ligne, il détruira tout ce qui mentionne mon nom. Je cesserai d'exister. | Open Subtitles | هذا فايرس ، ضعه على الشبكة وسيدمر كل أثر لي ، ولن يكون لي وجود |
Excellent, Mets-le dans le seau à glace, le téléphone est débranché, et dans l'intérêt de passer le cap... | Open Subtitles | ضعه في الثلج، وأغلق الهاتف وتشوق للشغل بقوة |
Et Mets-le là, sur le bois. | Open Subtitles | ثم ضعه على حافة الخشب هكذا ثم إنشر قليلا كي يثبت |
Range ça. Respire à fond et Mets-le dans ta poche. | Open Subtitles | ضعه جانبا و خذ نفس عميق وضعة في جيبك الخلفي |
Mets-le là. Voyons ça. | Open Subtitles | انظر, انظر حسناً ضعه على الرف لنلقي نظرة |
Mets-le dans un sachet à transistors. | Open Subtitles | ضعها فى احدى أكياس البلاستيك فى المكان الذى تضع الترنزستورات الإضافية |
Mets-le dans le conteneur et n'en fais pas du faux vomi. | Open Subtitles | لو سمحت ضعها بالسلة ولا تستخدمها للتقئ الوهمي . |
Alors Mets-le sur la liste d'invité. | Open Subtitles | يتملكني شعورٌ غريب بدونها إذاً ضعها في قائمة المدعوين |
Mets-le dans le magnétoscope, appuie sur Play, et je reviens dès que c'est fini. | Open Subtitles | فقط ضعيه في مشغل الفيديو, واضغطيتشغل,ووقتماأنتهي , سوف اعود الي الداخل. |
Mets-le 1 h 30 au four, thermostat 6. | Open Subtitles | فقط ضعيه بالفرن على درجة 350 لمدة نصف ساعة |
Mets-le juste dans la cave. | Open Subtitles | فقط ضعيها بالسرداب حسنا حسنا لن نستطيع ان نجعل الرجل يجلس |
Mets-le dans le panier. Je le remonterai. Allez. | Open Subtitles | ضِعْه في السلةِ أنا سَأَسْحبُه هلم،بسرعة راندي |
Mets-le là où vont les bières. | Open Subtitles | ضعهم حيثما توضع الجعة |
Fais un vrai test. Mets-le sur le plat de maman. | Open Subtitles | لكن هناك الإختبار الحقيقي وضعه على طبيخ أمي |
Mets-le. | Open Subtitles | ارتديها فحسب. هاكِ |
Mets-le sous oxygène et sur monitoring. Vérifie son taux d'oxygène. | Open Subtitles | ضعوه على الأكسجين وشاشة المراقبة، للتأكد من أن أكسجينه جيدًا. |
Mets-le dans le van. On doit rester en movement. | Open Subtitles | أدخله للعربة فقط . يجب علينا الرحيل الآن |
Prends ce foutu collier et Mets-le dans cette foutue photo. | Open Subtitles | احصلي على العقد اللعين وضعيه في الصورة اللعينة |
Mets-le ! | Open Subtitles | إلبسيه. |
- Mets-le. Maintenant. - On t'aidera à y caser tes cuisses. | Open Subtitles | ـ ارتديه الآن ـ سنساعدك في ارتدائه |
Tiens. Planque ça. Mets-le en sécurité. | Open Subtitles | تفضل، فقط بإخفائه إبقه بأمان |
Mets-le. | Open Subtitles | -ماذا برأيك؟ ارتدِها |