"mets-moi" - Traduction Français en Arabe

    • ضعني
        
    • ضعنى
        
    • ضعيني
        
    Putain, Bill, il parlait quand ils m'ont arrêté. Mets-moi dans une pièce avec lui pendant 5 minutes et on peut empêcher cette attaque d'arriver. Open Subtitles ضعني بغرفةٍ معه لخمس دقائق وسنتمكن من إيقاف هذا الهجوم من الحدوث
    Mets-moi devant. Je peux faire bouclier pour les autres. Open Subtitles ضعني في المقدمة, أستطيع أن أحمي الأخرين
    Mets-moi à l'essai, Oh mon doux petit ange Open Subtitles ضعني موضع الإختبار، أو ملاك صغير حلوّ
    - Mets-moi dans un bus. Open Subtitles فقط ضعني في الحافلة، لست في حاجة إليك
    - Mets-moi en ligne. Open Subtitles هويت ضعنى على الخط
    - Lisa. Ne t'embête pas. Mets-moi juste dans le prochain vol pour ABQ. Open Subtitles لا تتعبي نفسك,فقط ضعيني على أول طائره لـ ألباكركي انتهيت
    Mets-moi dans ton sac et répète ce que je dis. Open Subtitles ضعني في حقيبتك وردد ما سأقوله
    Mets-moi sur le canapé. Open Subtitles اذا ضعني على الاريكه
    Mets-moi dans ce souvenir. Open Subtitles ضعني في تلك الذاكره
    Mets-moi dedans, coach. Open Subtitles ضعني بالعمل يامدرب
    Je n'ai pas dit, "Mets-moi sur un vaisseau Dalek." Open Subtitles لم أقل: "ضعني على سفينة للداليكس"
    Ecoute, je connais toute la liste de tes affaires. Mets-moi sur Gutierrez. Open Subtitles ضعني في عملية غوتييرز
    Mets-moi dans la voiture. Open Subtitles ضعني في السيارة
    Mets-moi sur haut-parleur. Open Subtitles ضعني على مكبر الصوت
    Mets-moi avec l'Africain. Open Subtitles ضعني مع الأفريقي.
    Mets-moi sur haut-parleur. Open Subtitles ضعني على مكبر الصوت
    -Gibbs, Mets-moi sur haut-parleur. -Pourquoi, Abbs ? Open Subtitles .غيبز)، ضعني على مكبر الصوت) - لماذا، يا (أبز) ؟
    Mets-moi sur haut-parleur, idiot. Désolé. Open Subtitles -الأن ضعني على مُكبر الصوت, أيها الأحمق
    Mets-moi sur le navire et tu le sauras. Open Subtitles ضعنى على ظهر مركبِ وسأريكَ.
    Mets-moi dans ma chaise. Open Subtitles ضعنى على كرسى
    Mets-moi sur la liste des juges du festival. Open Subtitles أثبتي ذلك، ضعيني في هيئة المحكمين لذلك المهرجان السنمائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus