"mettrai" - Traduction Français en Arabe

    • أضع
        
    • سأضع
        
    • اضع
        
    • سأضعها
        
    • سأضعك
        
    • سأضعه
        
    • أرتديه
        
    • وأضع
        
    • سأرتديه
        
    • سألبس
        
    • سأضعهم
        
    • سأضعُ
        
    Pas question que je suive ce chemin. Je ne me mettrai pas de fourrure, Open Subtitles مستحيل أن أضع هذه على جسدي العاري، أنه بالعقد، لا فروةّ
    Tu vas te tuer. Je ne mettrai pas le pied là. Open Subtitles ستقتلين نفسك لو كنت بمحلك لن أضع قدمي هناك
    Je mettrai à manger sur les tables, on baissera les lumières et on aura notre bal. Open Subtitles سأضع بعض الطعام على الطاولة و سنخفض الأضواء و هذا هو الحفل الراقص
    Je te mettrai 3 balles avant que tu puisses poser la main sur ce pistolet. Open Subtitles لا تفعل، سأضع 3 رصاصات فيك قبل أن تضع يديك على السلاح
    Je reviendrai comme poète et mettrai sur mes fonts baptismaux, la croix de laurel... Open Subtitles سوف اعود كشاعر و اضع التاج تحت خط التعميد
    Je le mettrai avec les chaussons de bébés venant de Stuart et les cookies noir et blanc venant de Phil. Open Subtitles سأضعها بجانب حذاء الطفل من ستيوارت وكعكة الأبيض والأسود من فيل
    je te mettrai dans un avion et te ferai sortir du pays. Open Subtitles عندما تنام أمريكا سأضعك على طائرة وأخذكي الى خارج البلاد
    Quand je rentrerai, je la mettrai dans ta boîte à bijoux. Open Subtitles و عندما أصل إلى المنزل سأضعه في علبة مجوهراتك
    Franchissez cette porte, et je mettrai à Whitehall une balle dans la tête. Open Subtitles أدخل من هذا الباب, وسوف أضع رصاصة برأس وايتهال.
    Jackie, si vous me mentez, je mettrai des pierres dans vos poches et je vous jetterai dans l'océan. Open Subtitles جاكي، إذا كنت تكذبين علي، سوف أضع صخور في جيوبك وسوف أرميك في المحيط.
    Aujourd'hui je mettrai la sécurité de la Nation dans les mains d'une personne qui a mérité ce travail grâce à des services inégalés pour son pays. Open Subtitles اليوم سوف أضع أمن الأمة بين يدي شخص قد استحق هذه الوظيفة من خلال خدماته اللا مثيل لها لبلاده
    Non, je vais boire en pleine journée dans un bus, mais je ne mettrai pas de boules sur ma tête. Open Subtitles لا , سأثمل في الحافلة لكني لن أضع كرات على رأسي
    Quand je mettrai le raccord sur ton buste tu vas ressentir une augmentation d'activité. Open Subtitles حسنًا عندما أضع هذه التوصيلة على صدرك ستشعر باندفاع
    Très bien, la plaque est en position. Je mettrai les vis après. Sa pression est bonne. Open Subtitles حسناً، الشرائح في أماكنها سأضع المسامير لاحقاً
    J'en mettrai dans une bouteille de whisky et vous laisserai le reste. Open Subtitles سأضع البعض بقارورة الويسكي وسأترك الباقي لك
    Qu'est-ce que je mettrai sous la porte pour garder les serpents dehors? Open Subtitles ماذا سأضع تحت الباب لأُبقي الأفاعي بالخارج ؟
    Mais, bien sur, si je suis choisie, je mettrai ma carrière de côté pour être mère au foyer. Open Subtitles لكن، بالطبع اذا اخترت اضع مسيرتي المهنية جانباً حتى اكون ام في البيت
    Quand je mettrai la main sur cette sorcière de l'enfer, je lui arracherai son cœur maléfique. Open Subtitles عندما اضع يدى على هذه الشيطانة سوف انتزع قلبها
    C'est VIP, ici. Elle est miro, je la mettrai en haut. Open Subtitles حسناً ، هذه المقاعد لكبار الشخصيات ، هذه المرأة لا يمكنها الرؤية حتى ، سأضعها فى المقدمة حتى تتمكن من السمع.
    Quand cela arrivera, je vous mettrai dans un état de mort apparente, et vous livrerai à cet endroit comme un cadavre. Open Subtitles عندما يحدث ذلك، سأضعك في حالة الموت الظاهرة و أرسلك إلي هذا المكان كجثه ميته
    Je le mettrai dans le coffre-fort. Je te raconterai plus tard. Open Subtitles . سأضعه بـ صندوق القفل . و سأخبرك بشأنه لاحقاً
    Je le mettrai de temps en temps. Sans être ta copine. Open Subtitles ربما أرتديه من الحين للأخر ولكن هذا لا يعنى بأننى أصبحت فتاتك
    Comme j'arrive pas à lui filer un rencard... je mettrai ça dans la poche de son imper. Open Subtitles سأبيعه معطف وأضع هذه الورقة في جيب المعطف
    - J'le mettrai à l'école. Open Subtitles في حقيبة الضهر سأرتديه في المدرسة ارتديه
    Je me demande avec quoi je la mettrai, quand... Open Subtitles أتفحص فحسب. أتسائل ما سألبس معه.
    Je les mettrai contre la vitre, et je me raserai les jambes dans la voiture. Open Subtitles سأضعهم خلف الزجاج و سأحلق ساقي في السياره
    Je mettrai le meilleur avocat qui pourra vous sortir de prison le plus rapidement possible Open Subtitles سأضعُ لك أفضل محامٍ ليقوم بإخراجك بأسرع مايمكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus