Pas question que je suive ce chemin. Je ne me mettrai pas de fourrure, | Open Subtitles | مستحيل أن أضع هذه على جسدي العاري، أنه بالعقد، لا فروةّ |
Tu vas te tuer. Je ne mettrai pas le pied là. | Open Subtitles | ستقتلين نفسك لو كنت بمحلك لن أضع قدمي هناك |
Je mettrai à manger sur les tables, on baissera les lumières et on aura notre bal. | Open Subtitles | سأضع بعض الطعام على الطاولة و سنخفض الأضواء و هذا هو الحفل الراقص |
Je te mettrai 3 balles avant que tu puisses poser la main sur ce pistolet. | Open Subtitles | لا تفعل، سأضع 3 رصاصات فيك قبل أن تضع يديك على السلاح |
Je reviendrai comme poète et mettrai sur mes fonts baptismaux, la croix de laurel... | Open Subtitles | سوف اعود كشاعر و اضع التاج تحت خط التعميد |
Je le mettrai avec les chaussons de bébés venant de Stuart et les cookies noir et blanc venant de Phil. | Open Subtitles | سأضعها بجانب حذاء الطفل من ستيوارت وكعكة الأبيض والأسود من فيل |
je te mettrai dans un avion et te ferai sortir du pays. | Open Subtitles | عندما تنام أمريكا سأضعك على طائرة وأخذكي الى خارج البلاد |
Quand je rentrerai, je la mettrai dans ta boîte à bijoux. | Open Subtitles | و عندما أصل إلى المنزل سأضعه في علبة مجوهراتك |
Franchissez cette porte, et je mettrai à Whitehall une balle dans la tête. | Open Subtitles | أدخل من هذا الباب, وسوف أضع رصاصة برأس وايتهال. |
Jackie, si vous me mentez, je mettrai des pierres dans vos poches et je vous jetterai dans l'océan. | Open Subtitles | جاكي، إذا كنت تكذبين علي، سوف أضع صخور في جيوبك وسوف أرميك في المحيط. |
Aujourd'hui je mettrai la sécurité de la Nation dans les mains d'une personne qui a mérité ce travail grâce à des services inégalés pour son pays. | Open Subtitles | اليوم سوف أضع أمن الأمة بين يدي شخص قد استحق هذه الوظيفة من خلال خدماته اللا مثيل لها لبلاده |
Non, je vais boire en pleine journée dans un bus, mais je ne mettrai pas de boules sur ma tête. | Open Subtitles | لا , سأثمل في الحافلة لكني لن أضع كرات على رأسي |
Quand je mettrai le raccord sur ton buste tu vas ressentir une augmentation d'activité. | Open Subtitles | حسنًا عندما أضع هذه التوصيلة على صدرك ستشعر باندفاع |
Très bien, la plaque est en position. Je mettrai les vis après. Sa pression est bonne. | Open Subtitles | حسناً، الشرائح في أماكنها سأضع المسامير لاحقاً |
J'en mettrai dans une bouteille de whisky et vous laisserai le reste. | Open Subtitles | سأضع البعض بقارورة الويسكي وسأترك الباقي لك |
Qu'est-ce que je mettrai sous la porte pour garder les serpents dehors? | Open Subtitles | ماذا سأضع تحت الباب لأُبقي الأفاعي بالخارج ؟ |
Mais, bien sur, si je suis choisie, je mettrai ma carrière de côté pour être mère au foyer. | Open Subtitles | لكن، بالطبع اذا اخترت اضع مسيرتي المهنية جانباً حتى اكون ام في البيت |
Quand je mettrai la main sur cette sorcière de l'enfer, je lui arracherai son cœur maléfique. | Open Subtitles | عندما اضع يدى على هذه الشيطانة سوف انتزع قلبها |
C'est VIP, ici. Elle est miro, je la mettrai en haut. | Open Subtitles | حسناً ، هذه المقاعد لكبار الشخصيات ، هذه المرأة لا يمكنها الرؤية حتى ، سأضعها فى المقدمة حتى تتمكن من السمع. |
Quand cela arrivera, je vous mettrai dans un état de mort apparente, et vous livrerai à cet endroit comme un cadavre. | Open Subtitles | عندما يحدث ذلك، سأضعك في حالة الموت الظاهرة و أرسلك إلي هذا المكان كجثه ميته |
Je le mettrai dans le coffre-fort. Je te raconterai plus tard. | Open Subtitles | . سأضعه بـ صندوق القفل . و سأخبرك بشأنه لاحقاً |
Je le mettrai de temps en temps. Sans être ta copine. | Open Subtitles | ربما أرتديه من الحين للأخر ولكن هذا لا يعنى بأننى أصبحت فتاتك |
Comme j'arrive pas à lui filer un rencard... je mettrai ça dans la poche de son imper. | Open Subtitles | سأبيعه معطف وأضع هذه الورقة في جيب المعطف |
- J'le mettrai à l'école. | Open Subtitles | في حقيبة الضهر سأرتديه في المدرسة ارتديه |
Je me demande avec quoi je la mettrai, quand... | Open Subtitles | أتفحص فحسب. أتسائل ما سألبس معه. |
Je les mettrai contre la vitre, et je me raserai les jambes dans la voiture. | Open Subtitles | سأضعهم خلف الزجاج و سأحلق ساقي في السياره |
Je mettrai le meilleur avocat qui pourra vous sortir de prison le plus rapidement possible | Open Subtitles | سأضعُ لك أفضل محامٍ ليقوم بإخراجك بأسرع مايمكن |