Tu dois laisser le vieux Comte te voir avant qu'il meure. | Open Subtitles | يجب أن تدع الكونت العجوز يراك قبل أن يموت. |
L'histoire raconte que le sénateur voulait qu'il meure exactement comme sa fille était morte. | Open Subtitles | أراد السيناتور له أن يموت بنفس الطريقة التي تُوفيت بها إبنته |
Evidemment, pas jusqu'à la fin des temps, mais jusqu'à ce que l'un de nous meure. | Open Subtitles | ليس حرفيا إلى نهاية الوقت لكن ، تعرف إلى أن يموت أحدنا. |
Il nous dit qu'on doit sortir le papillon avant qu'il meure. | Open Subtitles | القبّة تخبرنا أننا علينا إخراج الفراشة قبل أن تموت |
Je sais que c'était tendu entre vous, avant que Maria ne meure si tragiquement. | Open Subtitles | أعرف أن الأمور كانت محرجة فيما بينكما قبل موت ماريا المأساوى |
Je viens de réaliser que nous sautions Noël cette année, tu sais, considérant le fait que je meure si je traverse la frontière pour aller dans ma ville. | Open Subtitles | أنا فقط أحسب أننا كنا تخطي عيد الميلاد هذا العام، تعلمون، معتبرا الجزء حيث أموت لو كنت عبور الحدود إلى مسقط رأسي. |
Tu ne dormiras pas pour qu'il dorme, tu mourras pour qu'il ne meure pas. | Open Subtitles | لا تنام من أجله لينام ستموت، ومن ثم هو لا يموت |
- Si on attend et qu'il joue, il est possible qu'il meure sur le terrain. | Open Subtitles | إذا انتظرنا وتركناه يلعب، فثمّة إحتمال كبير أن يموت على أرض الملعب |
Vous le gardez en vie pour qu'il meure au moment opportun. | Open Subtitles | لقد أبقيت على حياته حتى يموت فى اللحظة المناسبة؟ |
Mais avant qu'il meure, des gens se sont arrêtés pour l'aider. | Open Subtitles | لكن قبل أن يموت ، بعض الناس توقفوا لمساعدته |
Je parie que Maman aurait voulu que nous fassions sa connaissance avant qu'il ne meure. | Open Subtitles | لكني متأكد من أن أمي كانت لترغب من رؤيته قبل أن يموت |
Il était détenu au pénitentier de Torah, près du Caire, et on avait exprimé la crainte qu'il ne meure s'il ne recevait pas des soins médicaux appropriés. | UN | وقد احتجز في ليمان طره، بالقرب من القاهرة، وعبر عن خوف من أن يموت إن لم يزود بعلاج طبي كاف. |
L'ambulance transportait bel et bien un malade dans un état critique et sa tâche était de l'amener à l'hôpital avant qu'il meure. | UN | لقد كانت سيارة اﻹسعاف تنقل مريضا في حالة صحية خطرة ومهمتها هي الوصول إلى المستشفى قبل أن يموت المريض. |
Vous ne voulez pas que Cyrus meure en prison ? | Open Subtitles | أنت لا تريدين سايروس أن يموت في السجن الآن، أليس كذلك؟ |
Et j'ai lu sur internet que tu ne pouvais pas recongeler l'échantillon donc... à moins que tu veuilles que le sperme meure... | Open Subtitles | وأنا أعرف من الإنترنت أنه لا يمكن اعادة تجميد العينة، إلا إذا كنت تريد للحيوانات المنوية أن تموت |
Dites moi au moins qu'on l'a trouvé avant qu'elle meure. | Open Subtitles | على الأقل اخبرني بأننا وجدناهم قبل أن تموت |
Ce qui signifie qu'on a moins de 12 heures pour réparer ça avant qu'elle ne meure. | Open Subtitles | مما يعني أنه أمامنا أقل من 12 ساعة لعلاج هذا قبل أن تموت |
On vous a fait quitter la fête juste avant que votre frère ne meure. | Open Subtitles | رآك حارس البوابة تغادر الحفلة قبل موت شقيقكَ مباشرة متأثراً بجراحه |
Donc pourriez-vous s'il vous plait enlever vos merdes du comptoir afin que je puisse acheter mes iris et les planter avant que je ne meure? | Open Subtitles | لذا هل تمانعين ان تبعدي أشيائك من الطاولة من أجل ان ادفع ثمن وردي وأذهب لأزرعهم قبل ان أموت ؟ |
Ecoutez-moi, enculé, ce mec, qui meure, nous avons grandi ensemble. | Open Subtitles | أصغي إلي، ايها الوغد هذا الرجل، سيموت نحن نشأنا معاً |
Soustraire un enfant réfugié à ce camp, sans autorisation, pour qu'il meure comme un animal dans un pays qu'il ne connaît pas. | Open Subtitles | لأخذ ولد لاجىء من المعسكر بدون تفويض ليموت مثل حيوان في بلاد لا يعرفها؟ |
Une fois qu'un loup-garou meure, il reprend apparence humaine | Open Subtitles | عندما يَمُوتُ مستذئب يعود لهيئته البشرية |
Il sortait de la chambre du Dr Sinclair juste avant qu'il ne meure. | Open Subtitles | رأيته خارجاً من غرفة الدكتور سينكلير قبل موته |
Avant qu'elle ne meure, j'ai été assez chanceux pour l'entendre me dire qu'elle m'aimait aussi. | Open Subtitles | قبيل موتها حالفني الحظّ كفاية لأسمع منها أنّها أحبّتني أيضًا. |
Faites que je meure avant. | Open Subtitles | أرجوك,أتوسل إليك,دعيني أكون ميتًا حينها. |
Je ne savais pas à quel point je le haïssais, jusqu'à ce qu'il meure. | Open Subtitles | حبيبتي, أنا لم أعرف حتى كم كنت مجنونة حتى وصلت الى جنازته كان ميّتاً |
Paulie voulait pas qu'on meure dans l'immeuble. | Open Subtitles | كنت أعرف أن بولي لم يرد أن يمت أحداً بالمبنى |
Enfiler une combinaison de faux muscles et espérer qu'il meure de rire ? | Open Subtitles | ألبس بدلة العضلات وآمل أن يموتوا من الضحك؟ |
Avant que maman ne meure, elle a dit qu'elle ne pourrait plus prendre soin de toi. | Open Subtitles | قبل أن تتوفى أمي، قالت بأنّه لا يمكنها أن تعتني بك لمدة طويلة |
Avant que Nathan ne meure, avant que votre machine ne le tue, je le sentais miné par quelque chose. L'immoralité de ce qu'il fabriquait. | Open Subtitles | قبل أن يموتَ (نايثان)، قبل أن تقتله آلتكَ، بإمكاني القول أنّ هُناك شيئًا كان يستنقصه، أخلاق ما كان يبنيه. |