Les empreintes de l'officier Meyers étaient partout sur l'appareil caché à bord du Camden. | Open Subtitles | حسنا, بصمات ضابط الصف مايرز تغطي الكاميرا المخفية على متن الكامدن. |
J'ai interrogé le voisinage de Meyers, et j'ai parlé à... | Open Subtitles | لقد كنت أتفحص حيّ مايرز بدقة, وتكلمت مع.. |
2 jours avant que Meyers soit abattu, son voisin a vu une discussion musclée entre Meyers et une femme devant son apaprtement. | Open Subtitles | حسنا, قبل يومين من إطلاق النار على مايرز, شهد جاره على مشاجرة عنيفة بين مايرز وإمرأة خارج شقته. |
Quand Meyers a dit qu'il allait tout dire, j'ai paniqué. | Open Subtitles | عندما قال مايرز أنه سيقول الحقيقة, أصبت بالذعر. |
Il a contacté Jim Meyers, un reporter du Missouri Herald. | Open Subtitles | لقد اتصل بجيم مايرز مراسل في ميسوري هيرالد |
La victime est le quartier-maître 2e classe Adam Meyers, un cuisinier stationné à Norfolk. | Open Subtitles | الضحية هو ضابط صف من الدفعة الثانية آدم مايرز, متخصص بالطبخ مقر عمله في نورفوك. |
Quartier-maître Adam Meyers, 24 ans, de Baltimore, Maryland. | Open Subtitles | ضابط الصف آدم مايرز, أربع وعشرون عاما, من بالتيمور, ميريلاند. |
Nous pensons que votre suspect serait responsable de la mort de l'officier Adam Meyers. | Open Subtitles | نحن نعتقد أن المتهم قد يكون مسؤولا عن مقتل ضابط الصف آدم مايرز. |
Entre-temps, Meyers avait déjà confessé le crime. | Open Subtitles | بحلول ذلك الوقت, كان مايرز قد اعترف بالجريمة بالفعل. |
Meyers se confessait à son chef, qui l'a dénoncé. | Open Subtitles | أسرّ مايرز بالأمر لرائده, الذي قام بالتبليغ عنه. |
Le chef de Meyers, où il est maintenant ? | Open Subtitles | الرائد الذي قام بالتبليغ عن مايرز, أين هو الآن؟ |
Le quartier-maître Meyers vous a-t-il confessé qu'il avait caché l'appareil-photo ? | Open Subtitles | هل اعترف لك ضابط الصف مايرز أنه قام بتركيب الكاميرا الخفية؟ |
Ce qu'a fait Meyers est mal, c'est clair et net, mais mon job était de le guider, pas de le juger. | Open Subtitles | ما فعله مايرز كان أمرا خاطئا, واضح وبسيط, ولكن عملي كان إرشاده, وليس الحكم عليه. |
Oui, une altercation physique entre Meyers et une des victimes des photos. | Open Subtitles | نعم, كان هناك مشادة بدنية بين مايرز وأحد ضحيتي الصور. |
Meyers était plus calé qu'on pensait. | Open Subtitles | لقد كان مايرز بارعا في التكنولوجيا أكثر مما ضننا. |
La femme a envoyé un méchant crochet du gauche à Meyers avant de menacer de le tuer. | Open Subtitles | ضربت تلك المرأة مايرز بلكمة يسارية خسيسة, قبل أن تهدد بقتله. |
Meyers saignait un peu, mais il était tout à fait vivant. | Open Subtitles | لقد كان مايرز مدمى قليلا, ولكنه كان حيّا. |
Depuis que tu m'as fait passer au peigne fin les comptes de l'officier Meyers, j'ai de l'argent plein la tête. | Open Subtitles | منذ أن جعلتني أنقب في سجلات ضابط الصف مايرز المالية, أصبح المال في دماغي. |
C'est le lendemain du retour au port du Camden, quand Meyers a été emmené. | Open Subtitles | ذلك اليوم الذي تلى وصول الكامدن للمرفئ, عندما تم أخذ مايرز للحبس. |
Chéri, je n'ai pas partagé Katie Meyers, et je ne vais pas partager ce magazine. | Open Subtitles | عزيزي,أنا لم أشاركه في كايتي مايرس ولن أشاركه في هذه المجلة |
On se croirait dans un film de Nancy Meyers. | Open Subtitles | "أشعر كأني في فلم ل"نانسي ماير - شكراً - |
L'HISTOIRE DE ROGER Meyers Roger Meyers Père., le gentil génie qui a créé Itchy et Scratchy, aimait presque tous les peuples du monde. | Open Subtitles | (روجر مايلر) هو المخترع الذي يقف خلف (اتشي وسكراتشي) |
L'appareil qui vous relie à Meyers. | Open Subtitles | الكاميرا تربطك بمايرز. |
Roxie Meyers 30 ans ici pour se faire enlever un excés de peau après avoir perdu 45 kg il y a deux ans. | Open Subtitles | (روكسي ميرز)، في ال30 حضرت لإزالة الجلد الزائد بعد فقدانها 100 باوند من الوزن قبل عامين. |