Le microscope a révélé l'existence d'un univers complexe dont les êtres humains étaient tributaires et non l'inverse. | UN | وكشف المجهر عن وجود منظومة معقدة يعتمد عليها الجنس البشري، على ما يبدو، أكثر مما تعتمد هي عليه. |
J'ai placé l'os sous un microscope, et après un grossissement de 40 fois, j'ai trouvé la preuve d'un léger remodelage. | Open Subtitles | صحيح , وضعت العظام تحت المجهر , وكبرتها 40 مره ولقد وجدت دليل اعادة بناء طفيفه |
Tu dois comprendre, Je suis comme sous un microscope ici. | Open Subtitles | عليكِ أن تفهمني أنّني تحت المجهر هنا، إتفقنا؟ |
:: La société Hitachi, qui n'est pas américaine, refuse de vendre à Cuba un microscope de transmission électronique, utilisé en anatomie pathologique. | UN | :: شركة هيتاشي، وهي ليست أمريكية، ترفض بيع كوبا مجهر إرسال إلكتروني متخصص لاستخدامه في علم الأمراض. |
Tu savais que j'ai une lame de microscope Avec un petit morceau provenant du premier cerveau que j'ai disséqué ? | Open Subtitles | اتعلم أن لدي شريحة مجهر مع قليل من الأنسجة من أول دماغ شرحته؟ |
Si vous voulez la preuve d'un miracle, vous ne l'obtenez pas dans un rapport de laboratoire ou dans un microscope. | Open Subtitles | اذا اردت دليل على ان معجزة تحدث فلا تأتى بة من تقرير المختبر او من الميكروسكوب |
Et cette lettre—J'ai examiné le cachet de la poste au microscope. | Open Subtitles | بخصوص هذه الرسالة لقد فحصت الختم البريدي بواسطة مجهري |
Hooke découvrit la cellule en regardant un morceau de bouchon avec une de ses propres inventions, le microscope composé. | Open Subtitles | إكتشف هوك الخلية بواسطة النظر على قطعة من الفلين عن طريق أحد إختراعاته المجهر المركب |
On dirait un suicide, mais la main qui a tiré, plus précisément l'index de la main droite, a une petite éraflure, visible seulement au microscope. | Open Subtitles | يُشبه الإنتحار، ولكن يده التي أطلق النار بها، بشكل أكثر تحديداً، سبابته اليمنى، لديه كشط طفيف، يظهر تحت المجهر فحسب. |
Mais sa main, plus précisément son index droit, a une légère trace visible au microscope. | Open Subtitles | بشكل أكثر تحديداً، سبابته اليمنى، لديه كشط طفيف، يظهر تحت المجهر فحسب. |
Il a passé plus de 3000 heures à son microscope, fait des centaines de croquis sur plus de 5000 coupes de tissus. | Open Subtitles | لقد امضى 3000 ساعة في ذلك المجهر لقد عمل المئات من الرسومات وأكثر من 5000 الأف مقطع نسيجي |
On en a parlé quand tu as ramené ce microscope. | Open Subtitles | لقد ناقشنا هذا عندما جئت المنزل مع المجهر. |
Le microscope électronique le plus avancé de la côte Est. | Open Subtitles | إنه المجهر الإلكتروني الأكثر تطوُّراً على الساحل الشرقي |
Dans l'industrie électronique, beaucoup d'employés ont la vue qui baisse rapidement à force d'être constamment rivés au microscope. | UN | أما في صناعة الإلكترونيات، فإن نظر العديد من العمال يتردى بصورة سريعة بسبب التحديق المتواصل من خلال المجهر. |
Et si on examine notre passé au microscope, il est facile de se déprécier. | Open Subtitles | وعندما نضع الماضي أسفل مجهر من السهل أن نشك بأنفسنا |
Nous sommes en pleine bataille pour la garde, et la court m'observe au microscope. | Open Subtitles | أنا في وسط معركة حول الوصاية على الأطفال، و المحكمة وضعتني تحت مجهر الملاحظة. |
Alors je vais mettre ça dans un microscope très spécial qui lui enverra une image là où il se trouve, en Virginie. | Open Subtitles | سوف أضع هذه العينات في مجهر خاص سوف يرسل له صور هناك في فيرجينيا |
Je vais enduire la marque du gâteau et la passer sous le microscope électronique. | Open Subtitles | ساطلى القضمه على قطعه الجاتوه واجرى عليها بحثا تحت الميكروسكوب الالكترونى |
J'ai fait une analyse au microscope du contenu de l'estomac de la victime. Vous n'avez pas une idée de ce que je pourrais trouver? | Open Subtitles | .قمت بتحليل مجهري لمحتويات معدة الضحية أكنتِ تملكين فكرة حول ما قد أجده؟ |
Oui, bien sûr. Est-ce que je peux utiliser votre microscope électronique ? | Open Subtitles | أجل، بالطبع هل يمكني أن أستخدم مجهرك الإلكتروني ؟ |
A l'époque on ne pouvait pas le voir. Le microscope n'avait pas assez de puissance, et l'organisme était tout simplement trop petit. | Open Subtitles | في حسنها , لم نري هذا الميكرسكوب المهجري لم يكن في كامل طاقته والكائنات الدقيقة كانت صغيرة جداً |
Dans le journal, le reporter a dit que vous aviez échangé votre arme contre un microscope. | Open Subtitles | في الصحيفة، قال المراسل بأنك قمت بمقايضة سلاحك بمجهر |
viii) Lubrifiants (huiles pour microscope, garnitures de freins, huiles de coupe, autres lubrifiants). | UN | ' 8` مواد التشحيم (زيوت ميكروسكوبية وبطانات الفرامل وزيوت القطع ومواد التشحيم الأخرى). |
A l'œil nu, ça ressemble à de la peinture réfléchissante de rue, mais le microscope a révélé que la peinture a en fait 2 couches. | Open Subtitles | الآن إلى العين المجرّدةِ، تبْدو مثل طلاءَ شارعِ عاكسِ، لكن كشف الفحص المجهري |
C'est trop mal ! Cesse de tout regarder dans un microscope ! | Open Subtitles | يا للمسيح هل تتوقف عن النظر لكل شيء من خلال ميكرسكوب لعين ؟ |
Soyez donc ironique. Mais voir le monde au microscope, c'est votre prérogative. | Open Subtitles | فلتسخر كما يحلو لك فمراقبة العالم بميكروسكوب هو ما تمتاز فية |
Je ne le saurai que quand je les aurai comparées au microscope. | Open Subtitles | أنا لَنْ أَعْرفَ حتى أنا قَارنْهم تحت المجالِ. |
Les donateurs veulent voir votre magie opérer dans l'amphithéâtre, pas votre dos voûté sur un microscope. | Open Subtitles | المُتبرعون يودون رؤيتك وأنت تقوم بالسحر على المسرح الجراحي ليس وأنت مُنحني على بعض المجاهر |
Peut-être pas. Je pourrais utiliser un microscope à force magnétique pour récupérer des fragments de film et les assembler. | Open Subtitles | ربّما لا، قد يكون بإمكاني إستعمال قوة مجهرية ميغناطيسة لإستعادة أجزاء شريطية وجمعها. |