"mignon" - Traduction Français en Arabe

    • لطيف
        
    • جميل
        
    • ظريف
        
    • وسيم
        
    • لطيفاً
        
    • لطيفة
        
    • اللطيف
        
    • لطيفا
        
    • جذاب
        
    • الوسيم
        
    • جميلاً
        
    • الجميل
        
    • ظريفاً
        
    • لطيفٌ
        
    • وسيماً
        
    Je n'arrête pas de penser au nouveau voisin, il est mignon. Open Subtitles لا أنفك عن التفكيبر في الجار الجديد إنه لطيف
    Prends un taxi pour rentrer, vas sur ce site de rencontre, choisis un mec mignon. Open Subtitles رأي أن تأخذي تاكسي للبيت أدخلي على موقع المواعدة واختاري شاب لطيف
    C'est logique. Utiliser un chien mignon pour attirer les filles. Open Subtitles من المنطقي، أستخدامُ كلبٌ لطيف للحصول على فتاة.
    Je la laisse penser qu'elle m'enseigne la magie. C'est assez mignon. Open Subtitles أجعلها تظنّ أنّها تعلّمني السّحر، هذا جميل نوعًا ما.
    Elle a un fils de 5 ans, Cole. Trop mignon. Open Subtitles لديها إبن في 5 من عمره إسمه،كول،إنه ظريف.
    Un petit chien tout mignon qui parle, avec un accent distingué comme James Bond. Open Subtitles هذا ليس شيئاً يمكنك ان تعرفينه حقا كلباً صغيراً وسيم يتكلم
    Je pense que tu seras mignon avec ton visage et tout. Open Subtitles أعتقد هذا سوف يبدو لطيفاً مع وجهك وكل شيء
    Je suis sa motivation pour le pot. C'est vraiment mignon. Open Subtitles اننى حافز التغوط خاصتها هذا شيئاً لطيف حقاً
    Tu es trop mignon. Je ne peux pas te virer. Open Subtitles وجهك لطيف للغاية لا أستطيع طرد ذلك الوجه
    Elle n'avait personne vers qui se tourner . n'est-ce pas mignon? Open Subtitles لم يكن لديها مكان آخر لتقصده كم هذا لطيف
    C'est mignon, en fait, la manière dont tu prétends qu'il a besoin de toi. Open Subtitles إنه شيء لطيف في الواقع الطريقة التي تتظاهر بها بأنه يحتاجك
    Smells Like vous ne sauriez pas un nettoyage du côlon si elle a couru tout au long de votre petit rectum mignon. Open Subtitles الروائح وكأنك لا تعرف تطهير القولون إذا كان يتعارض مع الحق من خلال المستقيم لطيف قليلا الخاص بك.
    C'est très mignon de ta part, mais plus de 200 invités arrivent, et tes parents ont dépensé une fortune pour ce mariage. Open Subtitles هذا لطيف جدًا منك، لكن سيأتينا ما يربو عن 200 ضيفًا. ووالداك أنفقا ثروة على التحضير لهذا الزفاف.
    Pourquoi ne pas mettre cet argent dans quelque chose qui vaille le coup comme un chapeau mignon ou un imperméable ? Open Subtitles لماذا لا أضع هذه الأموال نحو شيء جدير بالاهتمام مثل قبعة لطيف أو معطف واق من المطر؟
    Tu te rappelles quand il était mignon et gentil ? Open Subtitles أتتذكرين عندما أعتاد أن يكون جميل ولطيف ؟
    mignon, ouais, mais pourquoi ton petit copain t'envoie ça ? Open Subtitles جميل فعلًا، لكن لم أرسل خليلك الصورة لك؟
    Avec la barbe, tu ressembles à un... étranger, mais c'est mignon. Open Subtitles ..الشعر الجانبي يجعلك بعض الشيء أجنبي , لكن ظريف
    Il est si mignon. Il mesure 1m57 et pèse 50 kilos. Open Subtitles إنه وسيم جدا طوله 5.2 قدم، ووزنه 99 رطلاً
    Celui-ci est mignon et poilu, je ne le mange pas. Open Subtitles هذا يبدو لطيفاً ووافر الفراء لذلك لن أتناوله
    et tes bizarreries de personnalité, que les autres trouvent odieuses ou rageantes, Je trouve ça mignon comme un bouton. Open Subtitles و مراوغاتك الشخصية و التى يعتقد الأخرون انها بغيضة و تغضبهم ، اجدها لطيفة ومسلية
    Oh, c'est le mignon petit garçon qui vagabondait dans les bois Open Subtitles الفتى الصغير اللطيف الذي كان يتجوّل في الغابة، صحيح؟
    Il avais l'air si mignon et vulnérable accroupi sur un genoux. Open Subtitles لقد بدا لطيفا وحساسا جدا ركع على ركبة واحدة
    Je vous trouvais très mignon avant qu'on me tire dessus. Open Subtitles لأنى أعتقد أنك كنت جذاب جداً قبل ان اتلقى الرصاصه
    C'était peut-être l'effet du jus de mignon, mais Aneka ne se posait qu'une seule question sur son séduisant sauveur. Open Subtitles ربما كان السبب عصير الخطيئة لكن آنيكا وجدت نفسها تسأل سؤالاً واحداً عن منقذها الوسيم
    Peut-être que c'était mignon y'a quelques temps, mais elle devient trop vieille pour ça. Open Subtitles ربما كان الأمر جميلاً قبل سنوات لكنها فقط تكبر بالعمر بالنسبة لهذا
    - La force paysanne. - Le mignon est drôle. Open Subtitles ـ الريف قوي ـ لديه نكات ، الفتى الجميل لديه نكات
    Ce serait mignon si c'était pas aussi constant. Open Subtitles كنت لأجد هذا ظريفاً لو أنه لا يستمر بلا انقطاع.
    C'est si mignon quand tu essaies de faire la dure. Open Subtitles إنهُ لطيفٌ منكِ, أن تحاولي التصرفَ بقساوة الآن.
    Il était mignon comme tout, le petit pompier. Open Subtitles رجل الإطفاء الذي أتى إليّ كان وسيماً جداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus