Je n'arrête pas de penser au nouveau voisin, il est mignon. | Open Subtitles | لا أنفك عن التفكيبر في الجار الجديد إنه لطيف |
Prends un taxi pour rentrer, vas sur ce site de rencontre, choisis un mec mignon. | Open Subtitles | رأي أن تأخذي تاكسي للبيت أدخلي على موقع المواعدة واختاري شاب لطيف |
C'est logique. Utiliser un chien mignon pour attirer les filles. | Open Subtitles | من المنطقي، أستخدامُ كلبٌ لطيف للحصول على فتاة. |
Je la laisse penser qu'elle m'enseigne la magie. C'est assez mignon. | Open Subtitles | أجعلها تظنّ أنّها تعلّمني السّحر، هذا جميل نوعًا ما. |
Elle a un fils de 5 ans, Cole. Trop mignon. | Open Subtitles | لديها إبن في 5 من عمره إسمه،كول،إنه ظريف. |
Un petit chien tout mignon qui parle, avec un accent distingué comme James Bond. | Open Subtitles | هذا ليس شيئاً يمكنك ان تعرفينه حقا كلباً صغيراً وسيم يتكلم |
Je pense que tu seras mignon avec ton visage et tout. | Open Subtitles | أعتقد هذا سوف يبدو لطيفاً مع وجهك وكل شيء |
Je suis sa motivation pour le pot. C'est vraiment mignon. | Open Subtitles | اننى حافز التغوط خاصتها هذا شيئاً لطيف حقاً |
Tu es trop mignon. Je ne peux pas te virer. | Open Subtitles | وجهك لطيف للغاية لا أستطيع طرد ذلك الوجه |
Elle n'avait personne vers qui se tourner . n'est-ce pas mignon? | Open Subtitles | لم يكن لديها مكان آخر لتقصده كم هذا لطيف |
C'est mignon, en fait, la manière dont tu prétends qu'il a besoin de toi. | Open Subtitles | إنه شيء لطيف في الواقع الطريقة التي تتظاهر بها بأنه يحتاجك |
Smells Like vous ne sauriez pas un nettoyage du côlon si elle a couru tout au long de votre petit rectum mignon. | Open Subtitles | الروائح وكأنك لا تعرف تطهير القولون إذا كان يتعارض مع الحق من خلال المستقيم لطيف قليلا الخاص بك. |
C'est très mignon de ta part, mais plus de 200 invités arrivent, et tes parents ont dépensé une fortune pour ce mariage. | Open Subtitles | هذا لطيف جدًا منك، لكن سيأتينا ما يربو عن 200 ضيفًا. ووالداك أنفقا ثروة على التحضير لهذا الزفاف. |
Pourquoi ne pas mettre cet argent dans quelque chose qui vaille le coup comme un chapeau mignon ou un imperméable ? | Open Subtitles | لماذا لا أضع هذه الأموال نحو شيء جدير بالاهتمام مثل قبعة لطيف أو معطف واق من المطر؟ |
Tu te rappelles quand il était mignon et gentil ? | Open Subtitles | أتتذكرين عندما أعتاد أن يكون جميل ولطيف ؟ |
mignon, ouais, mais pourquoi ton petit copain t'envoie ça ? | Open Subtitles | جميل فعلًا، لكن لم أرسل خليلك الصورة لك؟ |
Avec la barbe, tu ressembles à un... étranger, mais c'est mignon. | Open Subtitles | ..الشعر الجانبي يجعلك بعض الشيء أجنبي , لكن ظريف |
Il est si mignon. Il mesure 1m57 et pèse 50 kilos. | Open Subtitles | إنه وسيم جدا طوله 5.2 قدم، ووزنه 99 رطلاً |
Celui-ci est mignon et poilu, je ne le mange pas. | Open Subtitles | هذا يبدو لطيفاً ووافر الفراء لذلك لن أتناوله |
et tes bizarreries de personnalité, que les autres trouvent odieuses ou rageantes, Je trouve ça mignon comme un bouton. | Open Subtitles | و مراوغاتك الشخصية و التى يعتقد الأخرون انها بغيضة و تغضبهم ، اجدها لطيفة ومسلية |
Oh, c'est le mignon petit garçon qui vagabondait dans les bois | Open Subtitles | الفتى الصغير اللطيف الذي كان يتجوّل في الغابة، صحيح؟ |
Il avais l'air si mignon et vulnérable accroupi sur un genoux. | Open Subtitles | لقد بدا لطيفا وحساسا جدا ركع على ركبة واحدة |
Je vous trouvais très mignon avant qu'on me tire dessus. | Open Subtitles | لأنى أعتقد أنك كنت جذاب جداً قبل ان اتلقى الرصاصه |
C'était peut-être l'effet du jus de mignon, mais Aneka ne se posait qu'une seule question sur son séduisant sauveur. | Open Subtitles | ربما كان السبب عصير الخطيئة لكن آنيكا وجدت نفسها تسأل سؤالاً واحداً عن منقذها الوسيم |
Peut-être que c'était mignon y'a quelques temps, mais elle devient trop vieille pour ça. | Open Subtitles | ربما كان الأمر جميلاً قبل سنوات لكنها فقط تكبر بالعمر بالنسبة لهذا |
- La force paysanne. - Le mignon est drôle. | Open Subtitles | ـ الريف قوي ـ لديه نكات ، الفتى الجميل لديه نكات |
Ce serait mignon si c'était pas aussi constant. | Open Subtitles | كنت لأجد هذا ظريفاً لو أنه لا يستمر بلا انقطاع. |
C'est si mignon quand tu essaies de faire la dure. | Open Subtitles | إنهُ لطيفٌ منكِ, أن تحاولي التصرفَ بقساوة الآن. |
Il était mignon comme tout, le petit pompier. | Open Subtitles | رجل الإطفاء الذي أتى إليّ كان وسيماً جداً. |