"mille marin" - Dictionnaire français arabe

    "mille marin" - Traduction Français en Arabe

    • ميل بحري
        
    • الميل البحري
        
    La première fois, le signal est apparu au-dessus de Grabice et a disparu à 1 mille marin au sud-est de Bijeljina. UN وبدأت المرحلة اﻷولى فوق غرابيتش وتلاشت على مسافة ميل بحري واحد الى الجنوب الغربي من بييلينا.
    Des avions AWACS ont détecté un aéronef à 0,5 mille marin au nord de Bijeljina, aéronef qui s'est dirigé vers le sud-ouest. UN رصدت اﻷواكس في البداية مسار طائرة على مسافة نصف ميل بحري شمال بييلينا تطير في اتجاه الجنوب الغربي.
    Le taux de conversion à utiliser pour la calculer est de 1,6091 kilomètre pour un mile et de 1,852 kilomètre pour un mille marin. UN ومعدل التحويل الذي سيُستخدَم في حساب المسافة هو 1.6091 كيلو متر لكل ميل إنكليزي و 1.852 كيلو متر لكل ميل بحري.
    Il faudrait en particulier éviter l'approximation de la longueur d'un mille marin fondée sur la longueur d'un arc d'une minute de latitude. UN وينبغي، بوجه خاص تفادي تقريب الميل البحري استنادا إلى طول القوس المقابل لدقيقة واحدة من خطوط العرض.
    Selon la proposition adoptée par le Bureau hydrographique international (BHI) en 1929, le mille marin international est l'unité de longueur définie par la formule : UN وتبعا للاقتراح الذي اعتمده المكتب الهيدروغرافي الدولي في عام ١٩٢٩، فإن الميل البحري الدولي هو وحدة طول مُعرفة بالمعادلة:
    Le taux de conversion à utiliser pour calculer la distance est de 1,6091 kilomètre pour un mile et de 1,852 kilomètre pour un mille marin. UN ومعدل التحويل الذي سيُستخدَم في حساب المسافة هو 1.6091 كيلو متر لكل ميل إنكليزي و 1.852 كيلو متر لكل ميل بحري.
    Le taux de conversion à utiliser pour calculer la distance est de 1,6091 kilomètre pour un mile et de 1,852 kilomètre pour un mille marin. UN ومعدل التحويل الذي سيُستخدَم في حساب المسافة هو 1.6091 كيلو متر لكل ميل إنكليزي و 1.852 كيلو متر لكل ميل بحري.
    La deuxième fois, et est apparu à 1 mille marin à l'ouest du point où il avait disparu la première fois et l'aéronef s'est dirigé vers le sud-est pendant 7,5 milles marins, pour disparaître des écrans radar au-dessus de Bijeljina. UN وبدأت المرحلة الثانية على مسافة ميل بحري واحد الى الغرب من نقطة التلاشي اﻷصلية، وطارت في اتجاه الجنوب الشرقي لمسافة ٧,٥ ميلا بحريا، وتلاشت من شاشات الرادار فوق بلدة بييلينا.
    13 h 54 Les AWACS ont repéré un aéronef à 1 mille marin au sud-est de Bileca. L'appareil a fait route au sud-est pendant 10 milles marins avant de disparaître de l'écran radar. UN أبلغت الايواكس عن رصد طائرة على مسافة ميل بحري واحد جنوب شرقي بيليكا وحلقت في الاتجاه الجنوبي الشرقي لمسافة ١٠ أميال بحرية قبل أن تختفي من شاشات الرادار.
    07 h 49 08 h 09 Les AWACS ont signalé un aéronef à 1 mille marin au nord-ouest de Banja Luka, qui a fait route vers l'est sur 2 milles marins avant de faire route vers le nord sur 7 milles marins et de disparaître de la couverture radar à 9 milles marins au nord nord-est de la ville. UN أبلغت الايواكس عن رصد طائرة على مسافة ميل بحري واحد شمال غربي بانيا لوكا وهي تتجة شرقا لمسافة ميلين بحريين قبل أن تدور في الاتجاه الشمالي الذي حلقت فيه لمسافة ٧ أميال بحرية حتى اختفت من شاشات الرادار على مسافة ٩ أميال بحرية شمال شرق المدينة.
    En fait, le Hamdan n'est qu'une épave, en l'occurrence un vestige de la guerre iraquo-iranienne, qu'il est impossible de déplacer, et qui se trouve actuellement dans les eaux territoriales koweïtiennes au point de coordonnées géographiques 29 49 04 N 048 22 00 E, à un mille marin de l'île de Boubian. UN فالساحبة " حمدان " لا تعدو أن تكون حطاما من مخلفات الحرب العراقية - اﻹيرانية ولا يمكن تحريكها من مكانها، علما بأن موقعها الحالي هو داخل المياه اﻹقليمية الكويتية في الموقع E 00 22 840 N 40 94 92، وذلك على مسافة ميل بحري واحد من جزيرة بوبيان.
    Les dispositions en matière de sécurité et les mécanismes de coordination convenus définissent trois zones d'activités maritimes: une zone centrale s'étendant jusqu'à 20 milles marins de la côte, délimitée par deux bandes côtières d'une largeur de 1 mille marin aux extrémités égyptienne et israélienne de la bande de Gaza, l'une et l'autre constituant des zones militaires fermées placées sous contrôle israélien. UN وتنشئ الترتيبات الأمنية وآليات التنسيق المتفق عليها ثلاث مناطق للنشاط البحري: منطقة وسطى تمتد عشرين ميلاً بحرياً في البحر، يحيط بها قطاعان عرض كل منهما ميل بحري واحد من المياه على الجانب المصري والجانب الإسرائيلي لقطاع غزة، وهما منطقتان مغلقتان عسكرياً وتخضعان للسيطرة الإسرائيلية.
    Un engin maritime appartenant à l'ennemi israélien a été aperçu se dirigeant vers le nord violant les eaux territoriales libanaises à un mille marin de la ligne des bouées face à Naqoura, soit à environ 11,5 milles marins de la côte. À 11 h 45, l'engin a été aperçu au large de Tyr en dehors des eaux territoriales libanaises. UN شوهد هدف بحري تابع للعدو الإسرائيلي متجها نحو الشمال خارقا المياه الإقليمية اللبنانية على مسافة ميل بحري من خط الطفافات مقابل الناقورة ز 11.5 ميل بحري من الشاطئ وعند الساعة 11:45 أصبح الهدف مقابل رأس صور خارج المياه الإقليمية اللبنانية
    Ces derniers ont approché l'avion italien à une distance d'un mille marin, mettant ainsi gravement en danger la sécurité et la navigation aériennes. UN وقد اقتربت الطائرتان من طراز F-16 من الطائرة الإيطالية على مسافة ميل بحري واحد، وهو ما هدد بشدة السلامة الجوية والملاحة.
    Le 19 mai 2013, deux pêcheurs se trouvaient à environ 1 mille marin du littoral au nord de Gaza et s'employaient, selon les informations, à remonter le poisson qu'ils avaient pêché, lorsque deux vedettes de la Marine israélienne se sont mises à tirer dans l'eau tout autour d'eux. UN ففي 19 أيار/مايو 2013، أطلقت زوارق خفر السواحل التابعة للبحرية الإسرائيلية النار في المياه حول صيادَين كانا على بعد نحو ميل بحري من الساحل في شمال غزة، ويُزعم أنهما كانا آنذاك عائدين بمصيدهما.
    Au moment de l'affirmation de la souveraineté, les zones des droits fonciers autochtones se situaient dans les zones intertidales et les eaux adjacentes à une distance de 5 milles marins des îles habitées, à 0,5 mille marin des autres îles non habitées et à une distance comprise entre 2,7 et 5 milles marins des côtes continentales. UN وكانت المناطق التي وجدت فيها ملكية الشعوب الأصلية في مناطق المد والجزر والبحار المجاورة لمسافة 5 أميال بحرية من الجزر التي كانت مأهولة عند السيادة، و 0.5 ميل بحري حول الجزر الأخرى غير المأهولة أثناء السيادة، وعلى مسافة تتراوح ما بين 2.7-5 أميال بحرية قبالة ساحل البر الرئيسي.
    1 mille marin = 1,852 km UN الميل البحري = 1.85 كيلو متر
    1 mille marin = 1,852 km UN الميل البحري = 1.85 كيلو متر
    1 mille marin = 1,85 km UN الميل البحري = 1.85 كيلومتر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus