"milliards de dollars des" - Traduction Français en Arabe

    • بليون دولار
        
    • مليار دولار
        
    • بلايين دولار
        
    • مليارات دولار
        
    • بمليارات الدولارات
        
    • بلايين من الدولارات
        
    • تريليون دولار
        
    • مليارات الدولارات
        
    • ألف مليون
        
    • بليون دولارا في
        
    • بليونا من دولارات الولايات المتحدة
        
    • تريليونات دولار
        
    • مليار من دولارات
        
    Les organisations régionales dépensent annuellement quelque 5,5 milliards de dollars des États-Unis au titre de l'aide au développement. UN وتقدم المنظمـــات اﻹقليمـــية مساعــــدة إنمائية تبلغ نحو ٥,٥ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة كل عام.
    Le déficit courant de la région s'est plus ou moins stabilisé à 32,5 milliards de dollars des États-Unis. UN وظل عجز الحساب الجاري للمنطقة ثابتا تقريبا عند مبلغ ٣٢,٥ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    En 2008, les décaissements nets des aides officielles au développement ont augmenté de 10,2 % pour atteindre 119,8 milliards de dollars des États-Unis. UN وفي عام 2008، ازداد صافي المدفوعات على المساعدة الإنمائية الرسمية بنسبة 10.2 في المائة ليبلغ 119.8 بليون دولار.
    Selon les derniers chiffres disponibles, le produit national brut était de 6,6 milliards de dollars des Etats-Unis. UN وتفيد أحدث اﻷرقام المتاحة أن الناتج القومي الاجمالي يبلغ ٦,٦ مليار دولار أمريكي.
    Près de 2,2 milliards de dollars des revenus annuels sont allés directement grossir le budget du Gouvernement. UN وبلغت إيرادات هذه الرسوم حوالي 2.2 مليار دولار في السنة أضيفت مباشرة إلى ميزانية الحكومة.
    La Banque du Japon a offert jusqu'à 10,2 milliards de dollars des États-Unis de prêts subordonnés aux banques afin de renforcer leurs fonds propres. UN :: قدم مصرف اليابان مبلغاً تصل قيمته إلى 10.2 بلايين دولار إلى المصارف في شكل قروض ثانوية لدعم رؤوس أموالها المستنفدة.
    Les dommages provoqués par la guerre représentent environ 23 milliards de dollars des Etats-Unis. UN ويقدر الدمار الذي أحدثته الحرب بحوالي ٢٣ بليون دولار أمريكي.
    À la fin de 1992, la dette extérieure de l'Afrique atteignait un montant de 282 milliards de dollars des États-Unis, soit 350 % des recettes d'exportation totale du continent. UN وبنهاية عام ١٩٩٢، وصل مجموع دين افريقيا الخارجي إلى ٢٨٢ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، أي ما يعادل ٣٥٠ في المائة من مجموع إيرادات التصدير الافريقية.
    La dette extérieure de l'Afrique a enregistré une augmentation de 2,4 % pour se situer aux environs de 285,4 milliards de dollars des États-Unis. UN لقد سجلت الديون الخارجية ﻷفريقيا زيادة بنسبة ٢,٤ في المائة وبلغت اﻵن حوالي ٢٨٥,٤ بليون دولار.
    Il semble donc impossible que l'accord figurant dans le programme Action 21 et visant à allouer 129 milliards de dollars des États-Unis au développement durable puisse jamais être appliqué. UN لذلك، يبدو من المستحيـــل تنفيــذ الاتفاق المبرم في جدول أعمال القرن ٢١ لتخصيص ١٢٩ بليون دولار سنويا للتنمية المستدامة.
    La Bank of Butterfield, avec des avoirs de 3,4 milliards de dollars des Bermudes, se plaçait au 795e rang. UN أما ترتيب بنك باترفيلد، وأصوله ٣,٤ بليون دولار برمودي، فهو الـ ٧٩٥.
    Les pays industrialisés dépensent jusqu'à 270 milliards de dollars des États-Unis par an pour gérer les déchets, et il importe que ces coûts soient incorporés dans la chaîne logistique et supportés par les consommateurs plutôt que par les contribuables. UN وتنفق الدول الصناعية ما يصل إلى 270 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة سنويا على إدارة النفايات، ومن المهم أن تدرج هذه التكاليف في سلسلة الإمدادات، وأن يدفعها المستهلكون، بدلا من دافعي الضرائب.
    En 2010, le continent ne devrait recevoir que quelque 45 milliards de dollars des États Unis, affichant un déficit par rapport aux engagements pris au Sommet de Gleneagles. UN ويتوقع أن تتلقى القارة في عام 2010 نحو 45 بليون دولار فقط، مما يترك فجوة في الوفاء بالتزامات غلينإيغلز.
    Les pays du G8 se sont engagés à consacrer, dans les dix années à venir, jusqu'à 20 milliards de dollars des ÉtatsUnis à la mise en œuvre de cette initiative. UN وإن بلدان مجموعة الثمانية ملتزمة بجمع مبلغ يصل إلى 20 مليار دولار خلال السنوات العشر المقبلة من أجل تنفيذ هذه المبادرة.
    Fin 1998, les investissements étrangers directs représentaient 2,78 milliards de dollars des ÉtatsUnis. UN وبلغت قيمة الاستثمارات الأجنبية المباشرة في نهاية عام 1998 ما مقداره 2.78 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Des certificats de privatisation d'une valeur totale de 1791 milliards de dollars des États-Unis ont été cédés lors d'adjudications publiques. UN وبيعت شهادات خصخصة مجموع قيمتها 1.791 مليار دولار أمريكي في مزادات عامة.
    Ce plan décennal est évalué à 10 milliards de dollars des Etats-Unis. UN وتقدر تكاليف خطة السنوات العشر للتعمير بعشرة بلايين دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Le coût du projet entier se chiffrerait aux alentours de 6 milliards de dollars des Etats-Unis. UN وقدرت تكلفة المشروع بأكمله بنحو ٦ بلايين دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Le PIB des Bahamas qui, en 2010, s'élevait à 7,6 milliards de dollars des États-Unis est en train d'augmenter. UN وفي العام ذاته، قدر إجمالي الناتج المحلي لجزر البهاما بمبلغ 7.6 بلايين دولار وهو ما زال ينمو.
    Son portefeuille 2000 avait une valeur d'environ 4 milliards de dollars des ÉtatsUnis. UN وفي عام 2000، بلغ مجموع أصول حافظة المكتب نحو 4 مليارات دولار.
    Les dépenses qu'entraînerait une interdiction des armes à sous-munitions antérieures à 1980, notamment, s'élèveraient à plusieurs milliards de dollars des États-Unis. UN وتقدر النفقات التي قد يؤدي إليها حظر الذخائر العنقودية السابقة لعام 1980، بالخصوص، بمليارات الدولارات الأمريكية.
    Cette année, le budget des opérations de maintien de la paix des Nations Unies devrait plus que doubler, atteignant pratiquement les 3 milliards de dollars des États-Unis. UN وميزانية عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام لهذا العام مرشحة لأن تزيد بما يفوق الضعف وسوف تصـــل إلى 3 بلايين من الدولارات.
    La dette brute de l'Italie a été estimée à près de 2 720 milliards de dollars des États-Unis en 2011. UN ويقدر الدين الإجمالي لإيطاليا بنحو 2,72 تريليون دولار في عام 2011.
    Depuis sa création, le Fonds a contribué à éteindre environ 10 milliards de dollars des États-Unis de dette commerciale extérieure. UN وقد ساعد المرفق منذ إنشائه على إلغاء ما يناهز 10 مليارات الدولارات الأمريكية من الديون التجارية الخارجية.
    Quoique les estimations concernant le montant de la dette extérieure de l'Iraq dans les années 80 varient, l'une des estimations les plus modestes que reconnaisse l'Iraq s'élevait à environ 42 milliards de dollars des Etats—Unis en 1990. UN وعلى الرغم من تباين تقديرات ديون العراق الخارجية أثناء الثمانينات، فإن أحد أدنى التقديرات، والذي أقرت به العراق، بلغ قرابة ٢٤ ألف مليون من دولارات الولايات المتحدة في عام ٠٩٩١.
    Par exemple, alors que l'APD a atteint au total un montant record de 122,3 milliards de dollars des États - Unis en 2008, dont environ 44 millions ont bénéficié à l'Afrique, nous sommes encore loin de concrétiser l'engagement du G8 de doubler l'aide à l'Afrique. UN فعلى سبيل المثال، بلغ مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية رقما قياسيا قدره 122.3 بليون دولارا في عام 2008، ذهب حوالي 44 بليونا منها إلى أفريقيا، إلا أن التزام مجموعة البلدان الثمانية بمضاعفة المعونة المقدمة إلى أفريقيا لا يزال بعيد المنال.
    Le déficit vivrier varie d'une année sur l'autre mais, en 1998, il était estimé à 13 milliards de dollars des États-Unis. UN وتتفاوت فجوة الأغذية من سنة لأخرى ولكنها قُدرت بما يبلغ 13 بليونا من دولارات الولايات المتحدة في عام 1989.
    Le commerce des produits agricoles représentait 3 milliards de dollars des États-Unis tandis que les pêches apportaient 100 millions de tonnes d'aliments au monde entier pour la même année. UN ووصل حجم التجارة في المنتجات الزراعية الى ٣ تريليونات دولار من دولارات الولايات المتحدة، في حين أسهمت مصائد اﻷسماك بما مقداره ١٠٠ مليون طن من الغذاء في أنحاء العالم في نفس السنة.
    Dressant ensuite le bilan de la situation actuelle, l'orateur souligne que la corruption coûte à nos sociétés près d'un milliard de milliards de dollars des États-Unis par an. UN وتناول بعد ذلك حصيلة الحالة الراهنة، وأكد على أن الفساد يكلف مجتمعاتنا قرابة مليار من دولارات الولايات المتحدة في السنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus