On a retrouvé ton Glock neuf millimètres dans le fusil d'angle qui l'a tué. | Open Subtitles | وجدنا سلاح 9 ملم مسجل بإسمك في مستهدف الزوايا الذي قتله |
Le Registre a été élargi pour inclure les systèmes de défense aérienne portatifs et les systèmes d'artillerie entre 75 et 100 millimètres. | UN | وتم توسيع السجل ليشمل نظم الدفاع الجوي التي يحملها أفراد والمدفعية التي يتراوح عيارها بين 75 ملم و 100 ملم. |
6 février L'aéroport international de Maputo enregistre des précipitations de 328 millimètres. | UN | 6 شباط/فبراير تسجيل أمطار تبلغ 328 مم في مطار مابوتو الدولي |
Sont réputées armes lourdes les armes de calibre égal ou supérieur à 12,7 millimètres. | UN | وتعرف اﻷسلحة الثقيلة بكونها اﻷسلحة من عيار٧ ,١٢ ملليمتر أو أكثر. |
:: Un petit nombre d'éléments d'une tête de roquette inhabituelle de 81 millimètres ont été découverts sur deux sites. | UN | :: اكتشف عدد صغير من مكونات رأس حربي صاروخي غير عادي من عيار 81 مليمترا في موقعين اثنين. |
Les précipitations annuelles moyennes sont de 1 270 millimètres. | UN | ويبلغ المعدل السنوي المتوسط لسقوط اﻷمطار ٢٧٠ ١ ملليمترا. |
Cet équipement est capable d'accélérer des particules d'une taille de 100 micromètres à 2 millimètres à hypervitesse. | UN | وهذا المرفق قادر على تسريع الجزيئات التي يتراوح حجمها بين 100 ميكرمتر و2 مليمتر إلى سرعات فائقة. |
Il est possible d'exploiter les terres marginales recevant moins de 300 millimètres d'eau par an en complétant les apports naturels par des apports contrôlés. | UN | فالأراضي الحدية التي لا يتجاوز معدل هطول الأمطار فيها سنويا 300 ملم يمكن أن تزرع لو توافرت كميات منظمة من المياه الإضافية. |
Il s'est ensuite rendu au site de tir de Hattine pour examiner le matériel d'inspection et d'essai des roquettes de 81 millimètres. | UN | بعدها ذهبت المجموعـــــة إلـى ميدان رمي حطين للاطلاع على قاذفة الفحص والتجربة لصاروخ 81 ملم. |
L'équipe a inspecté une des machines visées par le régime de surveillance et a observé la procédure de retrait et de mise en service des tubes en aluminium destinés aux roquettes de 81 millimètres. | UN | وفتش الفريق إحدى المكائن المشمولة بالرقابة وشاهد مراحل سحب وتشغيل أنابيب سبيكة الألمونيوم لصاروخ 81 ملم. |
Le groupe a observé des tubes d'aluminium de 81 millimètres. | UN | وأُطلعت المجموعة على أنبيب الألومنيوم 81 ملم. |
Note : La protection oculaire doit être au moins équivalente à celle qu'offre un polycarbonate non traité de 5 millimètres d'épaisseur. | UN | ملاحظة: ينبغي ألا تقل حماية العيون عما يوفره 5 مم من عديد الكربونات غير المعالج. |
Un engin de 107 millimètres est tombé à proximité de la base de tir de la coalition à Zormat, dans la province de Paktia. | UN | سقط صاروخ عيار 107 مم بالقرب من نقطة إطفائية تابعة للتحالف في زورمات في ولاية باكتيا. |
Enfin, un engin de 122 millimètres est tombé dans le nord de la ville, mais n'a pas explosé. | UN | وأخيرا، أطلق صاروخ من عيار 122 مم في المنطقة الشمالية من المدينة، لكنه لم ينفجر. |
La moyenne des précipitations annuelles est de 1 470 millimètres. | UN | ويبلغ متوسط هطول اﻷمطار السنوي ٤٧٠ ١ ملليمتر. |
Il est également établi que la quantité de neige qui se dépose annuellement sur la glace échouée pourrait élever le niveau des mers et des océans de cinq millimètres. | UN | ومن المعروف أيضا أن كمية الثلج التي تنزل سنويا على الجليد اﻷرضي تعادل ارتفاع مستوى سطح البحر في العالم بأسره ﺑ ٥ ملليمتر. |
Quelque 70 % du continent australien est aride ou semi-aride, les précipitations annuelles y étant inférieures à 500 millimètres. | UN | ونحو ٧٠ في المائة من اﻷراضي في القارة الاسترالية قاحلة أو شبه قاحلة، إذ تتلقى أدني من ٥٠٠ ملليمتر من مياه اﻷمطار سنويا. |
La pompe a été modifiée afin de pouvoir absorber des solides de 30 millimètres. | UN | وعُـدل نظام مضخة الحمأة ليتعامل مع حبيبات صلبة حجمها 30 مليمترا. |
Les Serbes de Bosnie ont utilisé des lance-roquettes à canons multiples et des obusiers de 155 millimètres. | UN | واستخدم الصرب البوسنيون في هجومهم القواذف المتعددة الصواريخ ومدفعية الهاوتزر عيار ١٥٥ ملليمترا. |
Par conséquent, le rapport recommande d'abaisser le seuil de notification de 100 millimètres à 75 millimètres. | UN | وبالتالي، يوصي التقرير بخفض العتبة للإبلاغ من 100 مليمتر إلى 75 مليمترا. |
Les crêtes des structures ont grandi en moyenne de neuf millimètres depuis nos premiers relevés. | Open Subtitles | وقد نمت هياكل التلال في المتوسط من تسعة مليمترات منذ أول مسح. |
Deux petites piqûres, séparées d'environ 7 millimètres. | Open Subtitles | ثُقبان صغيران تقريباً على يُعد سبعة ملليمترات. |
Le niveau des mers augmente à raison d'environ 2,5 millimètres en moyenne par an depuis 1992; | UN | ' 5` ارتفع منسوب مياه البحر في المتوسط بواقع 2,5 ميليمتر في السنة منذ سنة 1992؛ |
Tu mets une clé de deux millimètres sur un boulon de même taille, ça marche. | Open Subtitles | ضع مفتاح براغي قطره ربع بوصة على برغي قطره ربع بوصة، سيعمل. |
Tu peux commencer par verser 40 millimètres dans le verre gradué. | Open Subtitles | حسناً , يمكنك أن تبدأ بقياس 48 مل من ذاك |
En quelques semaines, il a en fait diminué de quelques millimètres. | Open Subtitles | في الأسابيع القليلة الماضية, في واقع تقلص ببضعة ملمترات. |
Je vais avoir besoin d'une vis corticale de 12 millimètres. | Open Subtitles | حسناً سأحتاج مسمار قشري 12 مليميتر من فضلك |
Il ne manquait qu'un 9 millimètres. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المفقود هو المسدس التسعة ميلليمتر |
Toutefois, les objets dont la taille est comprise entre quelques millimètres et 10 centimètres sont impossibles à détecter pour éviter les collisions et prévenir les dommages. | UN | بيد أنه يستحيل كشف أجسام تتراوح أحجامها بين عدِّة ملّيمترات و10 سم بهدف تجنّب الاصطدام ومنع وقوع الضرر. |