"million d'hectares" - Traduction Français en Arabe

    • مليون هكتار
        
    • ملايين الهكتارات
        
    • مليون فدان
        
    Les travaux entrepris ont permis de bonifier 1,2 million d'hectares de terres irriguées; UN وقد أتاحت الأعمال المنفّذة استصلاح ما مساحته 1.2 مليون هكتار من الأراضي؛
    Les ressources forestières englobent quelque 41 millions d'hectares de forêt naturelle et un million d'hectares de plantations. UN وتشتمل الموارد الحرجية لاستراليا على نحو ٤١ مليون هكتار من الغابات الطبيعية ومليون هكتار من اﻷراضي المزروعة.
    Le Programme de gestion forestière commune couvre environ 1,5 million d'hectares de forêt. UN وتقدر مساحة الأراضي المستفيدة من هذا البرنامج بنحو 1.5 مليون هكتار تقريبا.
    La plupart des pays possèdent cependant moins de 4 millions d'hectares, et 16 ont moins d'un million d'hectares de forêt. UN ولكن أكثرها يوجد فيه أقل من 4 ملايين هكتار من الغابات لكل منها، ويوجد في 16 منها أقل من مليون هكتار.
    On estime qu'à peu près 1,1 million d'hectares ont été traités au nord et à l'ouest de l'Afrique. UN ولقد قدرت المساحات التي تعرضت للمعالجة في شمال وغرب افريقيا ﺑ ١,١ مليون هكتار تقريبا.
    Elle propose qu'au moins un million d'hectares par an soit remis en état entre 1993 et la fin du siècle. UN وتقترح المنظمة الاضطلاع بعملية الاستصلاح بمعدل أدنى يبلغ ١ مليون هكتار في السنة فيما بين عام ١٩٣ ونهاية هذا القرن.
    Le cas le plus notoire est la négociation entre l'entreprise Daewoo et le Gouvernement de Madagascar, de la location à bail de 1,3 million d'hectares de terres -- soit un tiers des terres arables du pays. UN وأشهر الحالات في هذا الصدد هي الصفقة المعقودة بين شركة دايو الكورية وحكومة مدغشقر بخصوص عقد استئجار بمساحة تبلغ 1.3 مليون هكتار من الأراضي، أي ثلث الأراضي الصالحة للزراعة في ذلك البلد.
    À l'heure actuelle, près de 1,8 million d'hectares font l'objet d'une protection collective et un peu plus de 2 millions d'hectares sont protégés à titre individuel. UN وتتوفر حالياً، الحماية لمساحة تقدَّر بنحو 1.8 مليون هكتار بصفة جماعية وما يربو على مليوني هكتار بصفة فردية.
    Des images satellites ont également enregistré la manière dont des incendies ont détruit 1 million d'hectares de forêts dans l'ouest de la Fédération de Russie. UN كما رصدت صور الأقمار الصناعية كيف قضى الحريق الهائل على مليون هكتار من الغابات في غرب الاتحاد الروسي.
    Treize compagnies forestières exploitent actuellement un million d'hectares répartis sur 11 comtés. UN هناك ثلاث عشرة شركة أخشاب تزاول أنشطتها، على مساحة مليون هكتار تغطي 11 مقاطعة.
    Par le décret d'État no 65 de 1998, plus de 1,6 million d'hectares de forêt tropicale humide primaire situés au centre ouest du Suriname ont été déclarés réserve centrale du Suriname. UN وبموجب قرار الدولة رقم 65 الذي صدر في عام 1989 أُنشئت محمية الطبيعة المركزية في سورينام في غابة إستوائية أولية ترويها الأمطار مساحتها تزيد على 1.6 مليون هكتار.
    En effet, quelque 1,5 million d'hectares sont déjà gérés selon ces programmes et certifiés conformément au système Keurhout. UN والواقع أن حوالي 1.5 مليون هكتار من الغابات تخضع بالفعل لتلك الخطط وصدرت لها شهادات في إطار نظام كورهوت.
    Le Gouvernement affirme que le projet Sardar Sarovar (projet SPP) permettra d'irriguer plus de 1,8 million d'hectares et de résoudre les problèmes de sécheresse des régions du Kutch et de Saurashtra dans le Gujarat. UN وتدعي الحكومة أن مشروع سد ساردار ساروفار المتعدد الأغراض، الذي اقتُرح أن يبلغ ارتفاعه 136.5 متراً، سيسقي أكثر من 1.8 مليون هكتار وسيروي عطش منطقتي كوتش وصوراشترا في غوجارات المعرضتين للجفاف.
    On estime que le projet SPP permettra l'irrigation de 1,8 million d'hectares dans le seul Gujarat. UN ويقدَّر أن يمكّن مشروع ساردار سارونار من ريّ 1.8 مليون هكتار من الأراضي في ولاية غوجارات بمفردها.
    La BID a financé en tout quelque 188 projets d'irrigation et d'aménagement agricole qui couvraient une superficie totale d'un million d'hectares. UN وإجمالا، دعم البنك حوالي 188 مشروعا للري ولتنمية الأراضي غطت مساحة إجمالية تزيد عن مليون هكتار.
    Dans ce contexte, des variétés de haute qualité de riz mutant ont été plantées en Indonésie sur une surface de plus de 0,4 million d'hectares. UN وفي هذا السياق، تمت زراعة أنواع معدّلة من الأرز العالي الجودة في إندونيسيا في منطقة تزيد مساحتها على 0.4 مليون هكتار.
    On espère que d'ici à la fin de l'année la surface plantée s'étendra à 1 million d'hectares. UN ومن المتوقع بحلول نهاية هذا العام أن تتوسع المنطقة المزروعة لتبلغ مليون هكتار.
    Les plantations irriguées occupent 0,23 million d'hectares de plaine. UN وتغطي المساحات المزروعة حوالي ٠,٢٣ مليون هكتار في سهول باكستان.
    La superficie totale des zones où croissent le cannabis, l'ephedra sinica et le pavot croissent atteint environ 1,2 million d'hectares. UN فالمساحة اﻹجمالية التي ينمو فيها القنب، والايفيدرا، والخشخاش تصل إلى ١,٢ مليون هكتار تقريبا.
    :: Plus de 1,1 million d'hectares de terres ont été placées en mode de gestion durable. UN :: أدرج أكثر من 1,1 من ملايين الهكتارات من الأرض في نهج الإدارة المستدامة.
    Avant l'établissement de FECOFUN, le Népal souffrait d'une grave dégradation de ses forêts puisqu'il avait perdu plus de 1 million d'hectares de couverture forestière. UN وقبل إنشاء هذا الاتحاد، تعرضت نيبال لتدهور شديد في غاباتها وفقدت أكثر من 2.2 مليون فدان من مساحاتها الحرجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus