Le montant des exportations pour 2008 s'est chiffré à 13,8 millions de dollars des îles Caïmanes. | UN | وفي عام 2008 بلغت الصادرات 13.8 مليون دولار من دولارات جزر كايمان. |
En 2007, l'agriculture a représenté 0,03 % du PIB, soit 8,1 millions de dollars des îles Caïmanes. | UN | وفي عام 2007 بلغت مساهمة الزراعة في الناتج المحلي الإجمالي 0.3 في المائة أو 8.1 مليون دولار من دولارات جزر كايمان. |
Le gouvernement territorial a consacré 93,4 millions de dollars des îles Caïmanes à son système de santé au cours de l'exercice 2010/11. | UN | وقد أنفقت حكومة الإقليم في السنة المالية 2010/2011 مبلغ 93.4 مليون دولار من دولارات جزر كايمان على الرعاية الصحية. |
Le montant des exportations en 2007 s'est chiffré à 21,5 millions de dollars des îles Caïmanes. | UN | وفي عام 2007 بلغت الصادرات عام 2007 ما قدره 21.5 مليون دولار من دولارات جزر كايمان. |
Le déficit commercial apparent était donc de 860,3 millions de dollars des îles Caïmanes, légèrement inférieur aux 867,8 millions enregistrés en 2006. | UN | لذا حدث عجز تجاري ملحوظ قدره 860.3 مليون دولار من دولارات جزر كايمان، وهو يقل قليلا عن العجز عام 2006 الذي بلغ |
Toujours en 2000, les recettes annuelles issues des droits de timbre sur les transactions immobilières s'élevaient à 25,9 millions de dollars des îles Caïmanes, soit une baisse de 12 % par rapport aux 29,4 millions perçus en 1999. | UN | وبلغت رسوم المعاملات العقارية 25.9 مليون دولار من دولارات جزر كايمان، أي بانخفاض بنسبة 12 في المائة عما كانت عليه في عام 1999، عندما تم جمع 29.4 مليون دولار. |
La valeur estimative des projets approuvés en 1998 a baissé, se chiffrant à 264 millions de dollars des îles Caïmanes alors qu’elle était de 290 millions en 1997. | UN | وقد انخفضت القيمة التقديرية للمشاريع المعتمدة في عام ١٩٩٨ إلى ٢٦٤ مليون دولار من دولارات جزر كايمان مقابل ٢٩٠ مليون دولار من دولارات جزر كايمان في عام ١٩٩٧. |
Le déficit commercial apparent s'est donc élevé à 862,6 millions de dollars des îles Caïmanes, ce qui représente une augmentation par rapport aux 837,9 millions de dollars des îles Caïmanes enregistrés en 2007. | UN | لذا فإن العجز التجاري الملحوظ بلغ 862.6 مليون دولار من دولارات جزر كايمان، فيما يشكل زيادة عن حجمه في عام 2007 الذي بلغ 837.9 مليون دولار من دولارات جزر كايمان. |
Cette brusque inversion de la tendance provient d'une contraction de l'excédent actuel qui, de 116,1 millions de dollars des îles Caïmanes en 2006, est tombé à 77,4 millions l'an dernier. | UN | إن هذا الهبوط الحاد في الرصيد العام قد جاء على إثر انخفاض الفائض الراهن إلى 77.4 مليون دولار من دولارات جزر كايمان في مقابل 116.1 مليون دولار من دولارات جزر كايمان في العام السابق. |
En 2012, le budget de développement de la Division chargée de la vulgarisation des méthodes et techniques pour les femmes s'élevait à 2,5 millions de dollars des îles Salomon et était destiné à mettre en place des formations et des subventions pour des projets générateurs de revenus. | UN | وفي عام 2012 بلغت ميزانية التنمية لشعبة إرشاد المرأة 2.5 مليون دولار من دولارات جزر سليمان خُصصت لتنفيذ برامج التدريب وتقديم المنح للمشاريع المدرة للدخل. |
Au début de 1999, les projets approuvés ou en voie d’exécution représentaient environ 250 millions de dollars des îles Caïmanes. | UN | ٢٧ - ظل قطاع البناء مزدهرا، ففي أوائل عام ١٩٩٩، كانت هناك مشاريع تمت الموافقة عليها أو قيد اﻹنجاز تبلغ قيمتها تقريبا ٢٥٠ مليون دولار من دولارات جزر كايمان. |
Les recettes totales ont progressé de 2,5 % pour s'élever à 512,9 millions de dollars des îles Caïmanes, alors que les dépenses totales, en hausse de 27,4 %, ont atteint 552 millions. | UN | فقد ارتفع مجموع الإيرادات بنسبة 2.5 في المائة ليصل إلى 512.9 مليون دولار من دولارات جزر كايمان، في الوقت الذي ارتفع فيه مجموع النفقات بنسبة 27.4 في المائة، ليصل إلى 552 مليون دولار من دولارات جزر كايمان. |
Il en est résulté un déficit de 39,1 millions de dollars des îles Caïmanes, soit 1,8 % du produit intérieur brut (PIB), alors que l'exercice 2006 avait dégagé un excédent de 67,3 millions, soit 3,3 % du PIB. | UN | وقد أسفر ذلك عن عجز مالي شامل قدره 39.1 مليون دولار من دولارات جزر كايمان، أو ما يعادل 1.8 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، في مقابل فائض قدره 67.3 مليون دولار من دولارات جزر كايمان عام 2006، أو ما يعادل 3.3 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي. |
Concernant les dépenses d'équipement, le Gouvernement prévoit de dépenser un montant de 156,9 millions de dollars des îles Caïmanes au cours de l'exercice financier 2009/10. | UN | وفيما يتعلق بالنفقات الرأسمالية، تتوقع الحكومة إنفاق نحو 156.9 مليون دولار من دولارات جزر كايمان خلال السنة المالية 2009-2010. |
Le montant total des importations pour 2008 s'est élevé à 876,5 millions de dollars des îles Caïmanes, et le montant total des importations pour le premier semestre de 2009 s'est élevé à 368,8 millions de dollars des îles Caïmanes. | UN | 22 - وبلغ مجموع الواردات في عام 2008 ما قدره 876.5 مليون دولار من دولارات جزر كايمان، بينما بلغ مجموع الواردات خلال النصف الأول من عام 2009 ما قدره 368.8 مليون دولار من دولارات جزر كايمان. |
Le budget de l'exercice 2005-2006 prévoyait un accroissement de 49,4 millions de dollars des îles Caïmanes sur quatre ans pour financer les activités de la Police royale des îles Caïmanes. | UN | فقد خصصت ميزانية 2005/2006 زيادة قدرها 4ر49 مليون دولار من دولارات جزر كايمان لفترة أربعة أعوام لعمليات دائرة الشرطة الملكية لجزر كايمان. |
En 2000, selon le Département foncier et des levés, les transactions foncières ont représenté 257 millions de dollars des îles Caïmanes, soit une augmentation de 17,35 % par rapport à la valeur des transactions enregistrées en 1999. | UN | 60 - أفادت إدارة الأراضي والمساحة بأن أراض تبلغ قيمتها 257 مليون دولار من دولارات جزر كايمان قد انتقلت ملكيتها إلى أشخاص آخرين في عام 2000. |
17 millions de dollars des îles Salomon ou 3 % du budget, devant passer à 4 % à l'échéance de 2015 (y compris la composante de la nutrition de la mère et de l'enfant) | UN | زيادة الاعتمادات البالغ قدرها 17 مليون دولار من دولارات جزر سليمان، أو نسبة 3 في المائة من ميزانية الوزارة، لتصل إلى نسبة 4 في المائة بحلول عام 2015 (يشمل ذلك مدخلات تغذية الأمهات والأطفال) |
Le montant total des importations pour 2007 s'est élevé à 881,8 millions de dollars des îles Caïmanes1, et pour le premier trimestre 2008, il était de 235,7 millions. | UN | 24 - وبلغ مجموع الواردات عام 2007 ما قدره 881.8 مليون دولار من دولارات جزر كايمان(1)، بينما بلغ مجموع الواردات خلال الفصل الأول من عام 2008 ما قدره 235.7 مليون دولار من دولارات جزر كايمان(). |
Le budget pour l'exercice 2005/06 présenté en octobre 2005 prévoyait des recettes de 380,2 millions de dollars des îles Caïmanes et des dépenses de 376,9 millions de dollars des îles Caïmanes, soit un excédent budgétaire de 3,3 millions de dollars au 30 juin 2006. | UN | 19 - وتتوقع ميزانية السنة المالية 2005/2006، التي عُرضت في تشرين الأول/أكتوبر 2005، أن تبلغ الإيرادات 380.2 مليون دولار من دولارات جزر كايمان، وأن تبلغ النفقات 376.9 مليــون دولار وينتــج عــن ذلك فائض يقــدر بمبلغ 3.3 ملايين دولار، بحلــول 30 حزيـــران/يونيه 2006. |