"ministère de l'éducation et" - Traduction Français en Arabe

    • وزارة التربية والتعليم
        
    • لوزارة التربية والتعليم
        
    • والتربية والتعليم
        
    • كل من وزارة التربية
        
    • وزارة التربية و
        
    • وزارة التربية والتدريب
        
    • وزارة التعليم وعن
        
    • وزارة التعليم ومنظمة
        
    Mesures adoptées par le Ministère de l'éducation et de l'enseignement UN الخطوات التي اتخذتها وزارة التربية والتعليم لتضمين النوع الاجتماعي في المناهج والكتب المدرسية
    Ministère de l'éducation et de l'enseignement, Association du Croissant-Rouge du Yémen, Croix-Rouge internationale UN وزارة التربية والتعليم وجمعية الهلال الأحمر اليمني وبقية الصليب الأحمر الدولي
    :: A engagé le dialogue avec le Ministère de l'éducation et fait pression pour intégrer la Convention relative aux droits de l'enfant dans les programmes scolaires UN بادرت بإجراء حوارات مع وزارة التربية والتعليم وببذل مساعٍ لديها من أجل إدماج اتفاقية حقوق الطفل في المناهج المدرسية
    Ces programmes sont mis en œuvre en collaboration avec le Ministère de l'éducation et de l'enseignement et les organisations de la société civile locales. UN وتنفذ هذه البرنامج بالتعاون مع وزارة التربية والتعليم والجمعيات الأهلية المحلية.
    Le Ministère de l'éducation et de la recherche est responsable du secteur de la recherche, y compris l'égalité des sexes dans ce secteur. UN إن وزارة التربية والتعليم والبحوث مسؤولة عن قطاع البحوث، بما في ذلك المسؤولية عن المساواة بين الجنسين في هذا القطاع.
    Certaines de ces mesures ont été appliquées par le Ministère de l'éducation et de la recherche, d'autres par les universités. UN وتتولى وزارة التربية والتعليم والبحث تنفيذ بعض تلك التدابير.
    Pour ce faire, le Ministère de l'éducation et de l'enseignement a veillé à : UN ولتحقيق ذلك حرصت وزارة التربية والتعليم على:
    Ce programme avait été autorisé par le Ministère de l'éducation et des sciences et testé auprès d'une centaine d'étudiants. UN وقد أذنت بالبرنامج وزارة التربية والتعليم والعلوم، وتمت تجربته على ما يقرب من 100 طالب.
    :: Le Ministère de l'éducation et de la formation prépare des mesures visant à accroître la proportion de femmes en post-graduation, qu'il soumettra aux organismes compétents; UN :: وتعمل وزارة التربية والتعليم والتدريب على إصدار سياسات لدعم زيادة نسبة المتخرجات في مرحلة التعليم ما بعد الجامعي، وتقديمها إلى الجهات المختصة لنشرها؛
    À la suite de l'intégration des cycles intermédiaire et fondamental, l'école a été convertie en établissement d'enseignement secondaire et technique en 1995 sur décision du Ministère de l'éducation et de l'enseignement. UN وبعد دمج المرحلة المتوسطة مع مرحلة الأساس تم ترفيع المدرسة إلى ثانوية فنية عام 1995 حسب قرار وزارة التربية والتعليم.
    Les autres conditions sont les mêmes que celles qui doivent être remplies pour être admis dans les écoles du Ministère de l'éducation et de l'enseignement. UN بقية الشروط هي نفس شروط الدخول للأولاد بمدرسة النظام المعمول به في وزارة التربية والتعليم. المناهج
    Toutes les garderies sont soumises à la surveillance du Ministère de l'éducation et de l'enseignement qui vérifie leur conformité avec les règlements en vigueur. UN وتخضع جميع دور الحضانة للإشراف من قبل وزارة التربية والتعليم للتأكد من مدى التزام تلك الدور باللوائح والأنظمة.
    Formation des administrateurs du Ministère de l'éducation et de l'enseignement supérieur UN تدريب المسؤولين الإداريين في وزارة التربية والتعليم العالي
    D. Ministère de l'éducation et de la jeunesse 169 184 42 UN دال- وزارة التربية والتعليم والشباب 169-184 42
    Domaine d'activité du réseau des associations d'enseignement œuvrant en partenariat avec le Ministère de l'éducation et de l'enseignement UN مجال نشاط شبكة جمعيات التعليم الشريكة لوزارة التربية والتعليم المجال الجمعيات
    Il travaille en coopération étroite avec le Ministère du développement social, le Ministère de la santé, le Ministère de l'éducation et l'appareil judiciaire, par l'intermédiaire des tribunaux pour mineurs. UN ويرتبط عمل هذا المركز ارتباطاً وثيقاً بوزارات التنمية الاجتماعية والصحة والتربية والتعليم وبالقضاء من خلال محكمة الأحداث.
    32. Le 14 septembre 1994, la Mission permanente de la Grèce auprès de l'Office des Nations Unies à Genève a transmis au Rapporteur spécial deux communications du Ministère de l'éducation et du Ministère de la justice dont le texte suit : UN ٢٣- في ٤١ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، أحالت البعثة الدائمة لليونان لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف إلى المقرر الخاص رسالتين من كل من وزارة التربية ووزارة العدل، يرد نصهما فيما يلي:
    Dans ce contexte, le Ministère de l'éducation et de l'enseignement a organisé une série d'ateliers de formation à l'intention de tous les membres du corps enseignant concernés. UN وتم في هذا الإطار تنفيذ مجموعة من الورش التي نظمتها وزارة التربية و التعليم لجميع المستهدفين في جميع المناطق التعليمية.
    À l'avenir, le Ministère de l'éducation et de la formation reverra les textes juridiques concernés pour accroître le taux de scolarisation des filles. UN ولذلك، ستقوم وزارة التربية والتدريب في المستقبل بمراجعة الوثائق القانونية ذات الصلة بهدف زياد التحاق البنات بالمدارس.
    La délégation comprenait également la Ministre adjointe à la condition de la femme, le Ministre adjoint aux affaires sociales, des blessés de guerre et des handicapés, ainsi que des représentants du Ministère de l'éducation et de la Mission permanente de l'Afghanistan auprès de l'Office des Nations Unies à Genève. UN والذي ضم أيضا نائبة الوزير لشؤون المرأة، ونائب الوزير للشؤون الاجتماعية وشؤون الشهداء والمعوقين فضلا عن ممثلين عن وزارة التعليم وعن البعثة الدائمة لأفغانستان لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    À titre d'exemples, on peut citer Lafaek, une publication du Ministère de l'éducation et de CARE International sur les droits des enfants, et Babadok, un bulletin mensuel d'information réalisé par Fokupers, une ONG féminine nationale. UN وعلى سبيل المثال توجد مطبوعة باسم لافاييك، تشترك في إصدارها وزارة التعليم ومنظمة كير العالمية، تهتم بحقوق الطفل، وأخرى عبارة عن نشرة شهرية تصدرها فوكوبرز، وهي جمعية أهلية للمرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus