"ministère de l'éducation et de" - Traduction Français en Arabe

    • وزارة التربية
        
    • التعليم ووزارة
        
    • لوزارة التربية والتعليم
        
    Dans ce contexte, le Ministère de l'éducation et de l'enseignement a organisé une série d'ateliers de formation à l'intention de tous les membres du corps enseignant concernés. UN وتم في هذا الإطار تنفيذ مجموعة من الورش التي نظمتها وزارة التربية و التعليم لجميع المستهدفين في جميع المناطق التعليمية.
    Mesures adoptées par le Ministère de l'éducation et de l'enseignement UN الخطوات التي اتخذتها وزارة التربية والتعليم لتضمين النوع الاجتماعي في المناهج والكتب المدرسية
    Ministère de l'éducation et de l'enseignement, Association du Croissant-Rouge du Yémen, Croix-Rouge internationale UN وزارة التربية والتعليم وجمعية الهلال الأحمر اليمني وبقية الصليب الأحمر الدولي
    Expérience: auditeur au Ministère de l'éducation et de la culture, auditeur au Bureau de l'audit général du pouvoir exécutif; enseignant. UN الخبرة السابقة: مراجع حسابات وزارة التربية والثقافة، ومراجع مكتب المراجع العام لحسابات السلطة التنفيذية.
    Source : Données de l'administration générale des organisations de la société civile, Ministère de l'éducation et de l'enseignement, Le Caire, 2007 UN المصدر: بيانات الإدارة العامة للجمعيات الأهلية، وزارة التربية والتعليم، القاهرة، 2007.
    Ces programmes sont mis en œuvre en collaboration avec le Ministère de l'éducation et de l'enseignement et les organisations de la société civile locales. UN وتنفذ هذه البرنامج بالتعاون مع وزارة التربية والتعليم والجمعيات الأهلية المحلية.
    Le Ministère de l'éducation et de la recherche est responsable du secteur de la recherche, y compris l'égalité des sexes dans ce secteur. UN إن وزارة التربية والتعليم والبحوث مسؤولة عن قطاع البحوث، بما في ذلك المسؤولية عن المساواة بين الجنسين في هذا القطاع.
    Certaines de ces mesures ont été appliquées par le Ministère de l'éducation et de la recherche, d'autres par les universités. UN وتتولى وزارة التربية والتعليم والبحث تنفيذ بعض تلك التدابير.
    agricole Source: Division de la planification, Ministère de l'éducation et de la culture. UN المصدر: شعبة التخطيط، وزارة التربية والثقافة.
    Le Ministère de l'éducation et de la culture recommande en principe que les élèves des zones rurales fréquentent des établissements situés dans un rayon de 5 km de leur domicile. UN والسياسة التي توصي باتباعها وزارة التربية والثقافة هي أن يداوم التلاميذ المقيمون في المناطق الريفية في مدارس لا تبعد أكثر من ثلاثة أميال عن منازلهم.
    Source: Ministère de l'éducation et de la culture, Tableau des effectifs de la fonction publique, 1995, 1996. UN المصدر: وزارة التربية والثقافة، أمر تأسيس الخدمة المدنية، 1995، 1996.
    Elle est alors soumise au contrôle du Ministère de l'éducation et de la culture, sous la forme d'une aide à la formation continue et de visites régulières. UN ثم تتولى وزارة التربية والثقافة الإشراف على المدرسة وتدعمها بتدريب المهارات المهنية وتؤدي لها زيارات منتظمة.
    Source: Statistiques sur l'enseignement en Jamaïque, Ministère de l'éducation et de la culture . UN المصدر: إحصاءات التعليم في جامايكا، وزارة التربية والثقافة.
    À l'avenir, le Ministère de l'éducation et de la formation reverra les textes juridiques concernés pour accroître le taux de scolarisation des filles. UN ولذلك، ستقوم وزارة التربية والتدريب في المستقبل بمراجعة الوثائق القانونية ذات الصلة بهدف زياد التحاق البنات بالمدارس.
    Le Ministère de l'éducation et de la formation a élaboré un projet d'amendement à la loi sur l'éducation, qui améliore les conditions d'accès à l'éducation. UN وقامت وزارة التربية والتدريب بصياغة تعديل لقانون التعليم، يوفر للناس مزيدا من الفرص التعليمية.
    iii) Projet de Nabatiyé en collaboration avec le Ministère de l'éducation et de l'enseignement supérieur UN `3` مشروع النبطية بالتعاون مع وزارة التربية الوطنية والتعليم العالي
    Le Ministère de l'éducation et de la science est habilité à les autoriser ou à les accréditer conformément à la réglementation du Conseil des ministres. UN وتكون وزارة التربية والعلم هي المسؤولة عن إصدار التراخيص واعتماد تلك المؤسسات وفقاً للوائح التي يضعها مجلس الوزراء.
    Le Ministère de l'éducation et de la science détermine le montant maximum du prêt pour chaque programme d'études. UN وتحدد وزارة التربية والعلم الحد الأقصى لمبلغ القرض لكل برنامج دراسي.
    Pour commencer à enseigner dans l'enseignement privé il faut avoir un certificat délivré par le Ministère de l'éducation et de la science. UN ومن أجل فتح مدرسة خاصة لا بد من الحصول على شهادة من وزارة التربية والعلم.
    Le PROMUDEH, devenu MIMDES, fait partie de ce réseau à l'instar entre autres du Ministère de l'éducation et de la santé. UN وكانت وزارة النهوض بالمرأة التي أصبحت الآن وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية تضم هذه الشبكة وتضمها كذلك وزارة التعليم ووزارة الصحة، ضمن كيانات أخرى.
    Domaine d'activité du réseau des associations d'enseignement œuvrant en partenariat avec le Ministère de l'éducation et de l'enseignement UN مجال نشاط شبكة جمعيات التعليم الشريكة لوزارة التربية والتعليم المجال الجمعيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus