"ministre de la" - Traduction Français en Arabe

    • وزير
        
    • وزراء
        
    • وزيرة
        
    • النائب
        
    • الوزراء في
        
    • ووزير
        
    • الوزيرة
        
    • المدعي العام للجمهورية
        
    • لوزير
        
    • وزيراً
        
    • ووزيرة شؤون
        
    • وزيرا
        
    • وزيرَ
        
    On ne peut pas savoir si une décision officielle a été adoptée car l'État partie ne délivre pas de copie du décret du ministre de la justice. UN ولا يُعرف إن كان القرار الرسمي قد اتُخذ أم لا، إذ إن الدولة الطرف لا تقدم نسخة من المرسوم الصادر عن وزير العدل.
    Le ministre de la sécurité nationale a indiqué que le Gouvernement souhaitait adopter une telle stratégie dès que possible. UN أشار وزير الأمن الوطني إلى حرص الحكومة على وضع هذه السياسة في أقرب وقت ممكن.
    S.E. M. Voreqe Bainimarama, Premier ministre de la République des Fidji UN صاحب الدولة السيد فوريكى باينيماراما، رئيس وزراء جمهورية فيجي
    S.E. M. Manmohan Singh, Premier ministre de la République de l'Inde, prononce une allocution. UN وألقى دولة السيد منموهان سينغ، رئيس وزراء جمهورية الهند، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Mama Fouda Andre, ministre de la santé publique du Cameroun UN ماما فودا أندريه، وزيرة الصحة العامة في الكاميرون
    Les sept instruments internationaux en question sont en cours d'examen au Bureau du ministre de la justice. UN يجري استعراض الصكوك الدولية السبعة المتبقية المتصلة بمنع وقمع الإرهاب الدولي، بواسطة مكتب النائب العام.
    Allocution de M. Silvio Berlusconi, Premier ministre de la République italienne UN خطاب السيد سيلفيو برلوسكوني، رئيس الوزراء في الجمهورية الإيطالية
    Le personnel judiciaire ne peut être suspendu qu'après autorisation du ministre de la justice. UN ولا يجوز إيقاف أعضاء الهيئات القضائية دون الحصول على إذن من وزير العدل.
    Le Groupe a rencontré le ministre de la défense par intérim et lui a dit ce qu’il pensait de l’irrégularité de ces transactions. UN وقد اجتمع الفريق مع وزير الدفاع بالنيابة وقدم وجهات نظره حول ما تنطوي عليه هذه المعاملات من مخالفات.
    Le Code de discipline militaire a été signé par le ministre de la défense en 2013 mais doit encore être ratifié par le Parlement. UN ووقع وزير الدفاع على مدونة قواعد الانضباط العسكري في عام 2013، إلا أن الهيئة التشريعية لم تصدق عليها بعد.
    Assistant spécial du ministre de la défense et Ministre adjoint de la justice, 1973. UN مساعــد خاص لوزيـر الدفـاع، ومعــاون وزير العدل في الولايات المتحدة، ١٩٧٣.
    Allocution de Son Excellence Patrice Emery Trovoada, Premier ministre de la République démocratique de Sao Tomé-et-Principe UN كلمة دولة السيد باتريس إميري تروفوادا، رئيس وزراء جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية
    Allocution de Son Excellence Patrice Emery Trovoada, Premier ministre de la République démocratique de Sao Tomé-et-Principe UN كلمة دولة السيد باتريس إميري تروفوادا، رئيس وزراء جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية
    Son Excellence le cheick Modibo Diarra, Premier ministre de la République du Mali, prononce une allocution. UN ألقى دولة الشيخ موديبو ديارا، رئيس وزراء جمهورية مالي، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Déclaration de Son Excellence José Maria Pereira Neves, Premier ministre de la République du Cap-Vert UN بيان دولة السيد خوسيه ماريا بيريرا نيفيس، رئيس وزراء جمهورية الرأس الأخضر
    Ce cas concernait un citoyen rwandais qui était, paraît—il, un ancien ministre de la justice et du commerce et qui vivait en Zambie depuis 1995. UN واتصلت الحالة بمواطنة رواندية أفيد بأنها كانت سابقا وزيرة العدل والتجارة وقيل إنها كانت تعيش في زامبيا منذ عام ٥٩٩١.
    Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Amal Osman, ministre de la sécurité sociale et des affaires sociales de l'Égypte. UN أعطي الكلمة اﻵن لسعــادة الدكتــورة آمال عثمان، وزيرة التأمينات والشؤون الاجتماعية في مصر. السيدة آ.
    Je donne à présent la parole à S. E. Mme Mercedes Pulido de Briceño, ministre de la famille du Venezuela. UN أعطي الكلمة اﻵن للسيدة مرسيدس بوليدو دى بريسينيو، وزيرة اﻷسرة في فنزويلا.
    La législation pertinente a été élaborée et doit être promulguée par le ministre de la justice. UN وقد تمت صياغة تشريع خاص بهذه العمليات ويُنتظر صدوره من مكتب النائب العام.
    Mohammed Bello Adoke, Procureur général et ministre de la justice (Nigéria) UN محمد بيلو أدوكي، النائب العام ووزير العدل في نيجيريا
    M. Silvio Berlusconi, Premier ministre de la République italienne, est escorté à la tribune. UN اصطحب السيد سيلفيو برلوسكوني، رئيس الوزراء في الجمهورية الإيطالية، إلى المنصة.
    En République démocratique du Congo, le Premier Ministre et le ministre de la justice ont informé la mission de cas de violence sexuelle. UN وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية قدّم كل من رئيس الوزراء ووزير العدل إحاطة إلى البعثة بشأن قضايا العنف الجنسي.
    La ministre de la condition féminine a rencontré des hauts fonctionnaires afin de réfléchir aux observations finales du Comité et ils se sont mis d'accord pour que : UN والتقت الوزيرة بكبار المسؤولين الحكوميين لمناقشة الملاحظات الختامية للجنة، واتفقوا على ما يلي:
    Le Plan du Ministère public en matière de politique de poursuites pénales approuvé en 2004 par le ministre de la justice, comprend des critères de conduite de la procédure pénale par la magistrature, qui visent à éliminer toute forme de discrimination et de violence contre les femmes et à faire respecter leurs droits. UN 191 - أدرجت في الخطة المتعلقة بسياسة الملاحقة الجنائية لمكتب المدعي العام، التي أقرها المدعي العام للجمهورية في عام 2004، معايير لعمل المدعين العامين في مجال الإجراءات الجنائية، وذلك للقضاء على أي شكل للتمييز والعنف ضد المرأة وإعمال حقوقها.
    Membre d’un comité chargé de conseiller le ministre de la justice sur la vidéosurveillance des détenus dans les prisons. UN وانتسب إلى عضوية اللجنة المعنية بتقديم المشورة لوزير العدل بخصوص تصوير السجناء المتحفظ عليهم بالفيديو.
    Depuis 1990, il a été Ministre de l'intérieur, VicePrésident de la République, ministre de la sécurité nationale, Gouverneur de la région de Chuisk et maire de la capitale, Bichkek. UN وكان منذ عام 1990 وزيراً للداخلية ونائباً للرئيس ووزيراً للأمن القومي ووالي منطقة تشويسك وعمدة العاصمة بيشكيك.
    Le Premier Ministre et le ministre de la condition féminine organisent chaque année une réunion au sommet pour les femmes de l'État de Victoria. UN ويستضيف رئيس الوزراء ووزيرة شؤون المرأة مؤتمر قمة سنوي للمرأة في فكتوريا.
    M. Tubman est ancien ministre de la justice du Libéria. UN والسيد توبمان كان سابقا وزيرا للعدل في ليبريا.
    Lorsque vous êtiez ministre de la défense du précédent Dalaï Lama... Open Subtitles عندما أنت كُنْتَ وزيرَ الدفاع إلى دالاي لاما السابق...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus