"mis en recouvrement" - Traduction Français en Arabe

    • المقسم
        
    • كأنصبة مقررة
        
    • الاشتراكات المقررة
        
    • اﻷنصبة المقررة
        
    • أنصبة مقررة
        
    • المقسمة
        
    • إلى أنصبة
        
    • المستحق عليها في
        
    • باﻷنصبة المقررة
        
    • قسمته
        
    • في صورة أنصبة
        
    • مجموع الأنصبة المقررة
        
    • المقررة لحفظ
        
    • تقرر تقسيمه
        
    • تقرير أنصبة
        
    Montant net mis en recouvrement UN صافي المبلغ المقسم كأنصبة مقررة
    Ces montants ont été mis en recouvrement auprès des États Membres. UN وجرى تقسيم المخصصات الإضافية كأنصبة مقررة على الدول الأعضاء.
    Le montant effectivement recouvré était supérieur au montant mis en recouvrement de 2 287 800 euros. UN وقد ازداد التحصيل الفعلي بفارق قدره 287.8 2 ألف يورو على الاشتراكات المقررة.
    Compte tenu qu'il était moins demandé aux États Membres, on avait espéré que les règlements dépasseraient largement les montants mis en recouvrement, mais cela ne s'est pas produit. UN وفي ضوء المطالب اﻷقل الملقاة على كاهل الدول اﻷعضاء في عام ١٩٩٦، كان من المؤمل أن تتجاوز المدفوعات اﻷنصبة المقررة بكثير.
    Le montant total du crédit ouvert (329 108 600 dollars) a été mis en recouvrement auprès des États Membres. UN وقد قُسم المبلغ الإجمالي، وقدره 600 108 329 دولار، إلى أنصبة مقررة على الدول الأعضاء.
    Montants bruts mis en recouvrement auprès des États Membres UN إجمالي المبالغ المقسمة على الدول الأعضاء
    Montant net mis en recouvrement UN صافي المبلغ المقسم كأنصبة مقررة
    5. Montant mis en recouvrement pour 2004 UN 5 - المبلغ المقسم على الدول كأنصبة مقررة لعام 2004
    9. Montant mis en recouvrement pour l'année 2002 UN 9 - المبلغ المقسم على الدول كأنصبة مقررة عن عام 2002
    Ce montant a été mis en recouvrement auprès des États Membres. UN وقد قُسﱢم هذا المبلغ كأنصبة مقررة على الدول اﻷعضاء.
    Ce montant a été mis en recouvrement auprès des États Membres. UN وجرت قسمة هذا المبلغ على الدول الأعضاء كأنصبة مقررة.
    Ce montant a été mis en recouvrement auprès des États Membres. UN وقد جرت قسمة المبلغ على الدول الأعضاء كأنصبة مقررة.
    Le montant mis en recouvrement au titre des Tribunaux a augmenté de 20 millions de dollars, pour atteindre au total 199 millions. UN وارتفعت الاشتراكات المقررة للمحكمتين بواقع 20 مليون دولار إلى مبلغ مجموعه 199 مليون دولار.
    Le montant total des contributions reçues s'élevait à 3 019 434 dollars, soit 47 % du montant mis en recouvrement. UN وبلغ مجموع المبلغ المسدد 434 019 3 دولارا، أو 47 في المائة من مجموع الاشتراكات المقررة.
    Montant mis en recouvrement sur la base du groupe auquel le pays appartient pour la répartition des dépenses de maintien de la paix UN معدلات تقسيــم مبالـغ اﻷنصبة المقررة علـى أسـاس تقسيــم الدول الـى مجموعـات لغـرض تمويـل حفــظ السلام اريتريا
    À la même date, sur les 1 645,9 millions de dollars mis en recouvrement auprès des États Membres depuis la création de l’Opération, 284,5 millions n’avaient pas encore été versés. UN وفي نفس هذا التاريخ، بقي مبلغ قدره ٢٨٤,٥ مليون دولار دون تحصيل، وذلك من مجموع مبالغ اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء منذ بدء العملية وقدرها ٦٤٥,٩ ١ مليون دولار.
    Ce montant a été mis en recouvrement auprès des États Membres. UN وقد قُسم هذا المبلغ أنصبة مقررة على الدول الأعضاء.
    Ce montant a été mis en recouvrement auprès des États Membres. UN وقُسم المبلغ بأكمله إلى أنصبة مقررة على الدول الأعضاء.
    Montants bruts mis en recouvrement auprès des États Membres UN إجمالي المبالغ المقسمة على الدول الأعضاء
    Les versements minimaux que les États Membres en question doivent verser pour réduire le montant de leurs arriérés, en sorte que ceux-ci restent inférieurs au montant brut mis en recouvrement auprès d'eux pour les deux années complètes écoulées (1998-1999), se chiffrent comme suit : UN 2 - والمبالغ اللازم دفعها كحد أدنى لخفض المبالغ المستحقة على هذه الدول الأعضاء من اشتراكاتها، بحيث تظل أقل من المبلغ الإجمالي المستحق عليها في السنتين الكاملتين السابقتين (1998-1999)، هي كما يلي:
    e Dont 5 039 373 dollars mis en recouvrement en vertu de la décision 48/468 de l'Assemblée générale en date du 23 décembre 1993. UN )ﻫ( يتعلق مبلغ ٣٧٣ ٠٣٩ ٥ دولارا باﻷنصبة المقررة عملا بمقرر الجمعية العامة ٤٨/٤٦٨ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Toutefois, ce montant n'a pas été mis en recouvrement auprès des États Membres. UN غير أن هذا المبلغ المعتمد لم تتم قسمته فيما بين الدول الأعضاء.
    Ce montant a été mis en recouvrement auprès des États Membres. UN وقسم هذا المبلغ على الدول الأعضاء في صورة أنصبة مقررة.
    Le Comité consultatif a été informé qu'au 25 mars 2014, le montant total mis en recouvrement auprès des États Membres pour financer la MINUAD depuis sa création s'établissait à 10 880 391 000 dollars. UN ٨ - أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بلغ في ٢٥ آذار/مارس ٢٠١٤ مبلغا قدره 000 391 880 10 دولار فيما يتعلق بالعملية المختلطة منذ بدئها.
    Les montants mis en recouvrement au titre des opérations de maintien de la paix et des tribunaux internationaux sont en nette augmentation, et les montants non réglés à ce titre augmentent également. UN وتزداد مستويات الأنصبة المقررة لحفظ السلام وللمحكمتين الدوليتين على نحو ملحوظ، بينما تصل المبالغ غير المسددة أيضا إلى مستويات أعلى.
    b) Mise en recouvrement, en sus du montant de 639 654 200 dollars précédemment mis en recouvrement pour la période allant du 1er juillet au 31 décembre 2014 en vertu des dispositions de la résolution 68/297 de l'Assemblée générale, d'un montant additionnel de 566 869 900 dollars pour la période de six mois allant du 1er janvier au 30 juin 2015. UN (ب) ويؤخذ في الحسبان مبلغ 200 654 639 دولار الذي تقرر تقسيمه سابقا على الدول الأعضاء للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 68/297، وتقسيم مبلغ إضافي قدره 900 869 566 دولار على الدول الأعضاء لفترة الستة أشهر الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2015.
    :: Notification des montants mis en recouvrement ou portés au crédit des États Membres au titre des opérations de maintien de la paix UN :: إخطارات بشأن تقرير أنصبة وقيد مبالغ فيما يتصل بعمليات حفظ السلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus