"mise à jour de la base de" - Traduction Français en Arabe

    • تحديث قاعدة
        
    • استكمال قاعدة
        
    • وتحديث قاعدة
        
    • الحفاظ على نظام
        
    • الاحتفاظ بقاعدة
        
    :: mise à jour de la base de données concernant plus de 6 000 fournisseurs UN :: تحديث قاعدة بيانات البائعين التي تضم أكثر من 000 6 بائع
    mise à jour de la base de données concernant plus de 6 000 fournisseurs UN تحديث قاعدة بيانات البائعين التي تضم أكثر من 000 6 بائع
    mise à jour de la base de données sur le commerce Sud-Sud. UN تحديث قاعدة بيانات معلومات التجارة فيما بين بلدان الجنوب.
    La mise à jour de la base de données s'est accélérée, en particulier au cours du deuxième semestre de 1993. UN وقد اكتسبت عملية استكمال قاعدة البيانات زخما وبخاصة خلال النصف الثاني من عام ١٩٩٣.
    Elles étaient analysées et l'emploi correct des codes était vérifié avant la mise à jour de la base de données. UN ويتم تحليل البيانات والتدقيق فيها للتأكد من استخدام الرموز قبل استكمال قاعدة البيانات.
    Des réunions régulières et une formation ont été consacrées à l'utilisation et la mise à jour de la base de données sur les armes. UN من خلال عقد اجتماعات منتظمة وإجراء تدريب على استخدام وتحديث قاعدة بيانات إدارة الأسلحة
    i) mise à jour de la base de données contenant les décisions des tribunaux ordinaires et des tribunaux arbitraux concernant les instruments de la CNUDCI [Jurisprudence relative aux instruments de la CNUDCI (CLOUT)]. UN ' ١ ' الحفاظ على نظام تجميع قرارات المحاكم وقرارات التحكيم بشأن نصوص لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي ) " السابقات القضائية المستندة إلى نصوص اﻷونسيترال " )كلاوت((.
    mise à jour de la base de données sur le commerce et les investissements : système de gestion des activités UN تحديث قاعدة البيانات عن التجارة والاستثمار: نظام نشاط الإدارة
    La mise à jour de la base de données est en cours et il a été fait appel à 13 personnes pour accélérer le processus. UN ويجري تحديث قاعدة البيانات وقد عُين 13 شخصاً للإسراع في هذه العملية.
    mise à jour de la base de données sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement UN تحديث قاعدة البيانات الخاصة بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية
    :: mise à jour de la base de données sur les femmes et la paix et la sécurité en Afrique de l'Ouest UN :: تحديث قاعدة البيانات المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن في غرب أفريقيا
    Il facilitera et rationalisera la mise à jour de la base de données pendant toute la procédure de plainte, les missions pouvant y intégrer tout fait nouveau. UN وسييسر ويبسط أيضا تحديث قاعدة البيانات على مدى ' ' دورة`` ادعاء سوء السلوك، وذلك بتمكين البعثات من إدخال معلومات جديدة.
    mise à jour de la base de données Asie-Pacifique sur les accidents de la route UN تحديث قاعدة بيانات حوادث الطرق في آسيا والمحيط الهادئ
    f. mise à jour de la base de données sur la répartition géographique de la population et l’urbanisation en Amérique latine et dans les Caraïbes (CEPALC); UN و - تحديث قاعدة بيانات توزيع السكان والتوسع الحضري في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    mise à jour de la base de données du système de contrôle du matériel des missions UN استكمال قاعدة بيانات نظام مراقبة الأصول الميدانية
    Le deuxième aspect concerne la mise à jour de la base de données, prévue pour 2002, qui pourrait déstabiliser le fonctionnement de la Section. UN والجانب الثاني هو استكمال قاعدة بيانات النظام، المقرر لعام 2002، وهو ما يمكن أن يؤدي إلى تقلبات قد تؤثر في أنشطة القسم.
    :: mise à jour de la base de données sur les mines et des cartes des zones de responsabilité UN :: استكمال قاعدة البيانات المتعلقة بالألغام والخرائط الموضحة عليها المسؤوليات عن المناطق
    mise à jour de la base de données sur les indicateurs urbains mondiaux UN استكمال قاعدة بيانات المؤشرات الحضرية العالمية
    Constitution et mise à jour de la base de données sur les POP UN وضع وتحديث قاعدة بيانات الملوثات العضوية الثابتة
    Maintenance et mise à jour de la base de données en ligne sur l'administration et le coût des élections UN المواد التقنية: تعهد وتحديث قاعدة البيانات الشبكية المتعلقة بإدارة الانتخابات وتكاليفها
    i) mise à jour de la base de données contenant les décisions des tribunaux ordinaires et des tribunaux arbitraux concernant les instruments de la CNUDCI [Jurisprudence relative aux instruments de la CNUDCI (CLOUT)]. UN ' ١ ' الحفاظ على نظام تجميع قرارات المحاكم وقرارات التحكيم بشأن نصوص اللجنة ) " السوابق القضائية المستندة إلى نصوص لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي " .
    i) mise à jour de la base de données contenant les décisions de justice et les sentences arbitrales concernant les textes de la Commission [«Jurisprudence relative aux instruments de la CNUDCI» (CLOUT)]. UN ' ١ ' الحفاظ على نظام تجميع قرارات المحاكم وقرارات التحكيم بشـــأن نصوص اللجنــة ) " مجموعــة السوابق القضائية التي تستند إلى نصوص لجنــة اﻷمم المتحدة للقانــون التجاري الدولي " .
    mise à jour de la base de données pour tenir compte des sorties de l'actif, et rassemblement des justificatifs connexes UN الاحتفاظ بقاعدة بيانات التصرف في الموجودات بما في ذلك جمع المستندات الداعمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus