"mise en œuvre de la responsabilité internationale" - Traduction Français en Arabe

    • إعمال المسؤولية الدولية
        
    • تنفيذ المسؤولية الدولية
        
    mise en œuvre de la responsabilité internationale d'une organisation internationale 141 UN إعمال المسؤولية الدولية للمنظمة الدولية 175
    mise en œuvre de la responsabilité internationale d'une organisation internationale UN إعمال المسؤولية الدولية للمنظمات الدولية
    mise en œuvre de la responsabilité internationale D'UNE ORGANISATION INTERNATIONALE 131 UN إعمال المسؤولية الدولية للمنظمة الدولية 109
    Troisième partie mise en œuvre de la responsabilité internationale de l'État UN الباب الثالث - إعمال المسؤولية الدولية للدولة
    L'examen des circonstances dans lesquelles une organisation peut recourir à des contre-mesures à l'égard d'une autre organisation peut être reporté au moment où la Commission examinera la mise en œuvre de la responsabilité internationale de l'organisation internationale. UN ويمكن أن ترجأ إلى مرحلة لاحقة مسألة دراسة الشروط التي بمقتضاها يحق لمنظمة أن تلجأ إلى التدابير المضادة ضد منظمة أخرى: إلى حين نظر اللجنة في تنفيذ المسؤولية الدولية للمنظمة الدولية.
    mise en œuvre de la responsabilité internationale de l'État UN إعمال المسؤولية الدولية للدولة
    mise en œuvre de la responsabilité internationale UN إعمال المسؤولية الدولية للمنظمة الدولية
    mise en œuvre de la responsabilité internationale de l'état UN إعمال المسؤولية الدولية للدولة
    TROISIÈME PARTIE 301 mise en œuvre de la responsabilité internationale D'UNE ORGANISATION INTERNATIONALE 301 UN الباب الثالث- إعمال المسؤولية الدولية للمنظمة الدولية 242
    mise en œuvre de la responsabilité internationale de l'État UN إعمال المسؤولية الدولية للدولة
    Selon le schéma général des articles sur la responsabilité des États, les questions restant à régler sont le < < Contenu de la responsabilité internationale > > , la < < mise en œuvre de la responsabilité internationale > > et les < < Dispositions générales > > . UN ووفقا للنمط العام لمشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول، فإن المسائل التي لا يزال من المتعين تناولها هي ' ' مضمون المسؤولية الدولية`` و ' ' إعمال المسؤولية الدولية`` و ' ' الأحكام العامة``.
    La troisième partie de ces articles s'intitule < < La mise en œuvre de la responsabilité internationale de l'État > > , et la partie correspondante de la présente étude traite de questions liées à la mise en œuvre de la responsabilité internationale des organisations internationales. UN فالباب الثالث من تلك المواد يتناول ' ' إعمال المسؤولية الدولية للدولة``؛ ويناقش الباب الذي يقابله في هذه الدراسة المسائل المتعلقة بإعمال المسؤولية الدولية للمنظمات الدولية.
    Bien que la pratique soit rare dans ce domaine, les contre-mesures sont un aspect important de la mise en œuvre de la responsabilité internationale, aspect que notre projet ne peut ignorer. UN ورغم ندرة الممارسة ذات الصلة بالموضوع، فإن التدابير المضادة جانب مهم من إعمال المسؤولية الدولية لا يمكن إغفاله في هذا المشروع.
    mise en œuvre de la responsabilité internationale d'une organisation internationale UN إعمال المسؤولية الدولية لمنظمة دولية
    mise en œuvre de la responsabilité internationale 5. Commentaires d'ordre général UN إعمال المسؤولية الدولية للمنظمة الدولية
    mise en œuvre de la responsabilité internationale UN إعمال المسؤولية الدولية للمنظمة الدولية
    mise en œuvre de la responsabilité internationale d'une organisation internationale UN إعمال المسؤولية الدولية للمنظمة الدولية
    mise en œuvre de la responsabilité internationale d'une organisation internationale UN إعمال المسؤولية الدولية للمنظمة الدولية
    mise en œuvre de la responsabilité internationale d'une organisation internationale UN إعمال المسؤولية الدولية للمنظمة الدولية
    C'est quand on étudiera la mise en œuvre de la responsabilité internationale que l'on pourra décider ou non de traiter ces questions dans les projets d'articles. UN ولعل الأحسن أن يتخذ قرار بشأن مسألة ما إذا كان ينبغي إدراج هذه المسائل في مشاريع المواد الحالية في أثناء دراسة تنفيذ المسؤولية الدولية.
    18. Dans la quatrième partie (mise en œuvre de la responsabilité internationale d'une organisation internationale), les articles du chapitre I (Invocation de la responsabilité d'une organisation internationale) ont été adoptés pratiquement en l'état. UN 18 - وفي الجزء الرابع (تنفيذ المسؤولية الدولية لمنظمة دولية) قال إن مشاريع المواد في الفصل الأول (الدفع بمسؤولية منظمة دولية) تم اعتمادها دون تغيير إلى حد كبير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus