Mme Maria Lourdes Soares, Centre timorais de recherche culturel et ethnique | UN | السيدة ماريا لورد سوارس، المركز التيموري للثقافة والبحوث اﻹثنية |
Coordonnateurs : Mme Maria Cattaui, Chambre de commerce internationale (CCI) et M. Bjorn Stigson, World Business Council for Sustainable Development | UN | مديرا الجلسة: السيدة ماريا كاتوي، غرفة التجارة الدولية، والسيد بجورن ستيجسون، مجلس التجارة العالمية للتنمية المستدامة |
Mme Maria Antonieta Pinto Lopes D'Alva, Deuxième Secrétaire, Mission permanente, New York | UN | السيدة ماريا أنطونيتا بينتو لوبيس دالفا، سكرتيرة ثانية، البعثة الدائمة، نيويورك |
La délégation brésilienne était dirigée par Mme Maria do Rosario Nunes, Ministre d'État chargée du Secrétariat aux droits de l'homme. | UN | وترأست وفد البرازيل الوزيرة ورئيسة أمانة حقوق الإنسان، السيدة ماريا دو روساريو نونس. |
S. E. Mme Maria de los Ángeles Antillón Guerrero | UN | صاحبة السعادة السيدة ماريا دي لوس أنخليس أنتيون غيريرو |
S.E. Mme Maria Luiza Ribeiro Viotti, Représentante permanente du Brésil auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | سعادة السيدة ماريا لويزا ريبيرو فيوتي، الممثلة الدائمة للبرازيل لدى الأمم المتحدة |
La Présidente, S.E. Mme Maria Luiza Ribeiro Viotti, formule des observations finales. | UN | وأدلت الرئيسة، سعادة السيدة ماريا لويزا ريبيرو فيوتي، بملاحظات ختامية. |
Mme Maria da Conceiçao Machado Alvim Ferraz | UN | السيدة ماريا دا كونسايساو ماتشادو الفيم فيراز |
3 Mme Maria Delvin a été nommée en 2008 en remplacement de M. Bo Wahlström. | UN | السيدة ماريا ديلفين عينت في عام 2008 خلفا للدكتور بو فالستروم. |
Mme Maria Teresa Venuta, Secrétaire générale, Fédération des experts-comptables méditerranéens | UN | السيدة ماريا تيريسا فينوتا، أمينة عامة، اتحاد محاسبي منطقة البحر الأبيض المتوسط. |
Colombie Mme Maria Andrea Torres Moreno | UN | كولومبيا السيدة ماريا آندريا توريس مورينو |
Le Comité a nommé par acclamation Mme Maria Soledad Cisternas Reyes Rapporteuse spéciale du Comité sur les communications au titre du Protocole facultatif. | UN | وعيّنت اللجنة السيدة ماريا سوليداد سيسترناس بالتزكية مقررةً خاصةً للجنة تعنى بالبلاغات في إطار البروتوكول الاختياري. |
Le groupe de travail serait ouvert et coordonné par Mme Maria Soledad Cisternas Reyes. | UN | وستولى السيدة ماريا سوليداد سيسترناس رييس تنسيق أعمال هذا الفريق العامل الذي ستكون عضويته مفتوحة. |
Mme Maria Borshevsky, Deuxième Secrétaire, ambassade de Nouvelle-Zélande au Japon | UN | السيدة ماريا بورشيفسكي، السكرتيرة الثانية بسفارة نيوزيلندا في اليابان الهند |
Son Excellence Mme Maria Minna, Ministre de la coopération internationale du Canada | UN | معالي السيدة ماريا مينا، وزيرة التعاون الدولي بكندا |
Son Excellence Mme Maria Minna, Ministre de la coopération internationale du Canada | UN | معالي السيدة ماريا مينا، وزيرة التعاون الدولي بكندا |
Mme Maria de los Angeles Florez ViceMinistre des affaires étrangères | UN | السيدة ماريا دي لوس أنخيلس فلورس نائبة وزير الشؤون الخارجية |
LETTRES DE Mme Maria LIVANOS CATTAUI, SECRÉTAIRE GÉNÉRALE | UN | رسالة السيدة ماريا ليفانوس كتاوي ، اﻷمينة العامة |
Des déclarations ont également été faites par M. Don Betz, Président du Comité international de coordination des organisations non gouvernementales sur la question de Palestine, et Mme Maria Gazi, Vice-Présidente du Comité européen de coordination des organisations non gouvernementales sur la question de Palestine. | UN | كما أدلى ببيان كل من السيد دون بِتز، رئيس لجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين، والسيدة ماريا غازي، نائب رئيس لجنة التنسيق اﻷوروبية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين. |
La Présidente, Mme Maria Antonia Trujillo et la | UN | وقد تسلمت الرئيسة الآنسة ماريا أنطونيا تروخيلو، والمدير التنفيذي لموئل الأمم المتحدة الآنسة آنا ك. |
Plus spécifiquement, le Secrétariat a le plaisir de présenter Mme Maria Saldanha, responsable des communications, et Mme Sophia Mylona, responsable du suivi et du respect. | UN | وفي هذا الصدد، يسر الأمانة أن تُعرّف بالسيدة ماريا سالدانها، مسؤولة الاتصالات، والسيدة صوفيا ميلونا مسؤولة الرصد والامتثال. |
S. E. Mme Maria Madalena Neves Brito | UN | سعادة السيدة ماريّا مادالينا نيفِس بريتو |
Le Conseil entend des déclarations de Mme Christine Miturumbwe et de Mme Maria Dias. | UN | واستمع المجلس لبيانين أدلت بهما السيدتان كريستين ميتورومبوي وماريا دياس. |
La Mission des États-Unis regrette le désagrément imposé à l'Ambassadrice, Représentante permanente, Mme Maria Rubiales de Chamorro, qui a été brièvement retenue et interrogée à son arrivée à l'aéroport international de Miami, le 26 juin. | UN | وتأسف بعثة الولايات المتحدة للإزعاج الذي أصاب الممثلة الدائمة، السفيرة ماريا روبياليس دي شامورو، التي احتجزت لفترة وجيزة بغرض الاستجواب لدى وصولها إلى مطار ميامي الدولي يوم السبت 26 حزيران/يونيه 2010. |
Je remercie également Mme Maria Maldonado, Chef du Groupe de la décolonisation, ainsi que M. Mohammad Sattar, Secrétaire du Comité spécial, ainsi que leurs secrétariats organiques et techniques aux départements des affaires politiques et des affaires de l'Assemblée générale, pour les conseils et l'aide professionnelle qu'ils m'ont apportés afin de faciliter ma tâche en tant que Rapporteur. | UN | كذلك أعرب عن الشكر للسيدة ماريا مالدونادو، رئيسة وحدة إنهاء الاستعمار، وللسيد محمد ستار، أمين اللجنة الخاصة، وكذلك لخدمات اﻷمانة الجوهرية والتقنية التابعة لكل منهما، في كل من إدارتي الشؤون السياسية وشؤون الجمعية العامة، على ما لقيته من مشورة ومساعدة تتسمان بطابـع احترافـي تيسير مهمتي بصفتي مقررا. |