"modifications du règlement" - Traduction Français en Arabe

    • تعديلات على النظام الإداري
        
    • تنقيحات النظام
        
    • تعديلات النظام الإداري
        
    • التعديلات على النظام
        
    • تغييرات في اللائحة
        
    • تعديلات للنظام اﻹداري
        
    • تعديلات القواعد
        
    • تعديلات على القواعد
        
    • التغيير في النظام
        
    • التغييرات المدخلة على القواعد من
        
    • أدخلت على النظام الإداري
        
    • التعديلات على القواعد
        
    • التعديلات المدخلة على النظام
        
    • تعديل النظام الإداري
        
    • تعديلات للنظام الاداري
        
    V. Modifications du Règlement du personnel UN خامسا - تعديلات على النظام الإداري للموظفين
    Modifications du Règlement du personnel UN تعديلات على النظام الإداري للموظفين
    3. Approuve les Modifications du Règlement financier du FNUAP et prend note des modifications concomitantes des règles de gestion financière. de l'UNOPS UN 3 - يوافق على تنقيحات النظام المالي للصندوق ويحيط علما بتغييرات القواعد المالية الواردة فيه.
    Rapport du Secrétaire général sur les Modifications du Règlement du personnel UN تقرير الأمين العام عن تعديلات النظام الإداري للموظفين
    Texte des Modifications du Règlement du personnel et UN نصوص التعديلات على النظام اﻹداري للموظفين
    Modifications du Règlement No 13. UN تغييرات في اللائحة رقم 13.
    Modifications du Règlement du personnel UN تعديلات للنظام اﻹداري للموظفين
    Les Modifications du Règlement de procédure et de preuve peuvent être décidées à distance par les juges du Mécanisme par voie de procédure écrite. UN 2 - يجوز أن يبتّ قضاة الآلية من بعيد في تعديلات القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات عن طريق إجراء خطي.
    Modifications du Règlement du personnel UN تعديلات على النظام الإداري للموظفين
    Modifications du Règlement du personnel UN تعديلات على النظام الإداري للموظفين
    a) Modifications du Règlement du personnel (A/62/185) ; UN (أ) تعديلات على النظام الإداري للموظفين (A/62/185)؛
    3. Approuve les Modifications du Règlement financier du FNUAP et prend note des modifications concomitantes des règles de gestion financière. de l'UNOPS UN 3 - يوافق على تنقيحات النظام المالي للصندوق ويحيط علما بتغييرات القواعد المالية الواردة فيه.
    3. Approuve les Modifications du Règlement financier du FNUAP et prend note des modifications concomitantes des règles de gestion financière. de l'UNOPS UN 3 - يوافق على تنقيحات النظام المالي للصندوق ويحيط علما بتغييرات القواعد المالية الواردة فيه.
    Rapport du Secrétaire général sur les Modifications du Règlement du personnel UN تقرير الأمين العام عن تعديلات النظام الإداري للموظفين
    Modifications du Règlement du personnel UN تعديلات النظام الإداري للموظفين
    Comme il a été noté au paragraphe 1 ci-dessus, la Conférence générale a approuvé un certain nombre de Modifications du Règlement financier. UN ومثلما سبق أن أُشير إليه في الفقرة 1 أعلاه، فقد وافق المؤتمر العام على عدد من التعديلات على النظام المالي.
    Modifications du Règlement No 32. UN تغييرات في اللائحة رقم 32.
    Modifications du Règlement du personnel UN تعديلات للنظام اﻹداري للموظفين
    Les Modifications du Règlement de procédure et de preuve peuvent être décidées à distance par les juges du Mécanisme par voie de procédure écrite. UN 2 - يجوز أن يبتّ قضاة الآلية من بعيد في تعديلات القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات عن طريق إجراء خطي.
    Cela devrait se traduire par des améliorations grâce à des mesures pratiques de mise en œuvre, mais pourrait également conduire à des Modifications du Règlement de procédure et de preuve, voire (probablement à un stade ultérieur) du Statut de Rome. UN ويُفترض أن يُفضي ذلك إلى تحقيق تحسينات من خلال تدابير عملية متعلقة بالتنفيذ، لكنه يمكن أن يؤدي أيضا إلى إدخال تعديلات على القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات أو أن يسفر، في مرحلة لاحقة على الأرجح، عن إدخال تعديلات على نظام روما الأساسي.
    Une délégation a exprimé l'opinion que les Modifications du Règlement financier et des règles financières pourraient être abordées dans une plus large perspective de politique générale, qui serait examinée par le Conseil d'administration à une session ultérieure. UN وأعرب أحد الوفود عن رأيه بأن التغيير في النظام المالي والقواعد المالية يمكن النظر إليه في إطار أوسع للسياسة العامة يمكن للمجلس التنفيذي أن ينظر فيه في دورة مقبلة.
    De surcroît, les juges ont adopté en session plénière des Modifications du Règlement visant à organiser la procédure préalable au procès et destinées à réduire le nombre des appels interlocutoires qui avaient pour effet de retarder l'ouverture des procès. UN 50 - وبالإضافة إلى ذلك، اعتمد القضاة في جلسة عامة التغييرات المدخلة على القواعد من أجل تنظيم عملية المحاكمة التمهيدية، وتقليص عدد الطعون الأولية التي كانت تؤخر بدء المحاكمات.
    24. Approuve les modifications que le Secrétaire général se propose d'apporter au Statut du personnel et prend note des Modifications du Règlement du personnel énoncées dans les annexes de son rapport; UN 24 - توافق على التعديلات المقترح إدخالها على النظام الأساسي للموظفين وتلاحظ التعديلات التي أدخلت على النظام الإداري للموظفين الواردة في مرفقي تقرير الأمين العام()؛
    Modifications du Règlement de procédure et de preuve UN 1 - إدخال التعديلات على القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات
    Rapport du Secrétaire général sur les Modifications du Règlement du personnel UN تقرير الأمين العام عن التعديلات المدخلة على النظام الأساسي للموظفين
    Modifications du Règlement administratif de la Caisse commune des pensions UN السادس عشر - تعديل النظام الإداري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Modifications du Règlement du personnel UN تعديلات للنظام الاداري للموظفين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus