"moelle" - Dictionnaire français arabe

    "moelle" - Traduction Français en Arabe

    • النخاع
        
    • نخاع
        
    • الفقري
        
    • الحبل
        
    • بنخاع
        
    • نقي
        
    • الشوكيّ
        
    • نُخاع
        
    • لنخاع
        
    • حبلك
        
    • حبله
        
    • نخاعي
        
    • بالنخاع
        
    • للنخاع
        
    • ونخاع
        
    Ce n'est pas son premier choix, mais les docteurs peuvent utiliser cette moelle osseuse. Open Subtitles ليس خيارهم الأول، لكن يمكن أن يستخدم الأطباء ذلك النخاع العظمي
    Pas encore, mais j'ai envoyé des échantillons de moelle osseuse au laboratoire de l'ADN pour traitement. Open Subtitles ليس بعد، لكني أرسلت عينات من النخاع ليتم فحصها في مخبر الحمض النووي
    Vous avez eu une greffe de moelle, il y a environ deux ans ? Open Subtitles قمت بعملية زرع نخاع في وقت ما .. بأواخر العامين الماضيين؟
    Il y a probablement des lésions importantes de la moelle épinière. Open Subtitles هناك إحتمال كبير أنه ضرر بالغ في العمود الفقري
    Un faux pas et on abîme complètement la moelle épinière. Open Subtitles حركة خاطئة واحدة وقد نضر الحبل الشوكي كلياً
    Ça veut dire qu'ils sont guéris. Le traitement de moelle marche. Open Subtitles مما يعني إنّهم شفوا, العلاج بنخاع العظم يجدي نفعاً
    On attend juste les résultats de ma biopsie de la moelle osseuse, et alors on sera se que j'ai vraiment. Open Subtitles نحن في انتظار النتائج من وجهة نظري خزعة نقي العظم، ثم سنعرف بالضبط ما نتعامل معه.
    Un tas de cellules touchées dans la moelle osseuse du fémur. Open Subtitles مجموعة من الخلايا المصابة في النخاع في عظمة الفخذ
    La biopsie de moelle osseuse a révélé un myélome multiple. Open Subtitles تحليل عظم النخاع كشف عن وجود أورام متعددة
    Le tueur brise le cou, sectionnant la moelle épinière, interrompant les signaux au cerveau. Open Subtitles القاتل دَقَ العنق، وقطع النخاع الشوكي فشوش الإشارات التي تُرسل للدماغ
    Il a besoin de ton aide. Une greffe de moelle épinière. Open Subtitles يحتاج إلى مساعدتك يحتاج إلى زراعة في النخاع العظمي
    Dans cette optique, les autorités se penchent notamment sur les questions liées au handicap, comme les lésions de la moelle épinière et la chirurgie et l'orthopédie infantiles. UN وفي هذا السياق تشمل المجالات قيد النظر إعاقات من قبيل أمراض النخاع العظمي وجراحة الأطفال الرضّع وعلاج العظام.
    Il y a de fortes probabilités qu'April ait besoin de subir une greffe de moelle osseuse. Open Subtitles هناك فرصة جيدة التي ستعمل في ابريل نيسان تحتاج لعملية زرع نخاع العظام.
    Cette aiguille de 15 cm 20 cm... sert à prélever de la moelle osseuse. Open Subtitles هذه ابرة ستة بوصة إبرة ثمانية بوصة هى لجمع نخاع العظام.
    Il y a du sang dans votre épine dorsale qui compresse votre moelle épinière. Open Subtitles انه الدم في عمودك الفقري هذا ما يضغط على الحبل الشوكي
    Je t'injecte du produit radio-actif dans la moelle épinière, il va arriver dans ton cerveau et là, tu vas planer.... ...à 200 à l'heure. Open Subtitles الآن أنا أحقن مادة مرتبطة بنظير إشعاعي ستدخل عمودك الفقري و تذهب إلى مخك ستمكنك من التفكير بأشياء عميقة
    Roseline a une tumeur de la moelle épinière qui l'empêche de marcher de plus en plus. Open Subtitles روزالين لديها ورم على الحبل الشوكي وذلك يسبب لها صعوبة عالية في المشي
    Qui en graisse les jointures avec sa propre moelle ? ! Open Subtitles من هم الذين يلطخون مفاصل الآلة بنخاع عظامهم ؟
    La circulation de l'abdomen préserve la moelle dans le morceau crânien. Open Subtitles إن الدوران البطني يحفظ نقي العظم في القطعةِ المنتزعة
    Les dégâts de sa moelle épinière, c'est permanent. Elle ne remarchera plus jamais. Open Subtitles الضرر الذي حاق بحبلها الشوكيّ دائم، لن تسير مجددًا.
    Pourquoi ne lui demandez-vous pas directement sa moelle osseuse ? Pourquoi devez-vous le tuer ? Open Subtitles لمَ لا تسأله فحسب بشأن نُخاع العظم لماذا أنتَ مُضطرٌّ لقتله ؟
    J'ai eu huit pneumonies, une greffe de moelle épinière. Open Subtitles أصبت بالإلتهاب الرئوي ثمان مرات وأُجري لي عملية زرع لنخاع العظم
    Quand on les enfonce dans la moelle épinière, elle paralyse les nerfs sensoriels et moteurs, mettant le feux à tes récepteurs de douleur . Open Subtitles عندا تسقط في حبلك الشوكي فإنه يشل الأعصاب الحسية والحركية لديك مما يجعلك تحس بأنك تعرضت للحرق
    S'il est chanceux, sa moelle épinière est seulement contusionnée et il récupérera ses sensations quand l'oedème partira. Open Subtitles لو أنه محظوظ فسيكون حبله الشوكي مصاب بكدمات فقط وسيعود طبيعيًا حينما يخف التورم
    Oui, mais tant que j'ai encore des cellules humaines dans ma moelle, alors j'ai une armée pour me défendre. Open Subtitles نعم، ولكن مادام لدي خلايا بشرية في نخاعي العظمي، لدي جيش مقاومة
    ce qui provoque des douleurs abdominales, des éruptions cutanées, des nausées, de la fièvre, une insuffisance rénale, une baisse de la tension artérielle, et va foutre en l'air la moelle. Open Subtitles مما سيسبب ألم بالمعدة، حمى غثيان، حمى، فشل كلوي انخفاض بضغط الدم و سيعبث أيضاً بالنخاع الشوكي
    Des collectes de moelle osseuse sont également organisées aux États-Unis et au Royaume-Uni. UN ويجري أيضا تنظيم حملات للنخاع في الولايات المتحدة والمملكة المتحدة.
    Parmi les plus sensibles, on trouve les ovaires, les testicules, le cristallin et la moelle osseuse. UN وأنسجة المبيض والخصية وعدسة العين ونخاع العظام. هي من أكثر اﻷنسجة حساسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus