Ce n'est pas son premier choix, mais les docteurs peuvent utiliser cette moelle osseuse. | Open Subtitles | ليس خيارهم الأول، لكن يمكن أن يستخدم الأطباء ذلك النخاع العظمي |
Pas encore, mais j'ai envoyé des échantillons de moelle osseuse au laboratoire de l'ADN pour traitement. | Open Subtitles | ليس بعد، لكني أرسلت عينات من النخاع ليتم فحصها في مخبر الحمض النووي |
Vous avez eu une greffe de moelle, il y a environ deux ans ? | Open Subtitles | قمت بعملية زرع نخاع في وقت ما .. بأواخر العامين الماضيين؟ |
Il y a probablement des lésions importantes de la moelle épinière. | Open Subtitles | هناك إحتمال كبير أنه ضرر بالغ في العمود الفقري |
Un faux pas et on abîme complètement la moelle épinière. | Open Subtitles | حركة خاطئة واحدة وقد نضر الحبل الشوكي كلياً |
Ça veut dire qu'ils sont guéris. Le traitement de moelle marche. | Open Subtitles | مما يعني إنّهم شفوا, العلاج بنخاع العظم يجدي نفعاً |
On attend juste les résultats de ma biopsie de la moelle osseuse, et alors on sera se que j'ai vraiment. | Open Subtitles | نحن في انتظار النتائج من وجهة نظري خزعة نقي العظم، ثم سنعرف بالضبط ما نتعامل معه. |
Un tas de cellules touchées dans la moelle osseuse du fémur. | Open Subtitles | مجموعة من الخلايا المصابة في النخاع في عظمة الفخذ |
La biopsie de moelle osseuse a révélé un myélome multiple. | Open Subtitles | تحليل عظم النخاع كشف عن وجود أورام متعددة |
Le tueur brise le cou, sectionnant la moelle épinière, interrompant les signaux au cerveau. | Open Subtitles | القاتل دَقَ العنق، وقطع النخاع الشوكي فشوش الإشارات التي تُرسل للدماغ |
Il a besoin de ton aide. Une greffe de moelle épinière. | Open Subtitles | يحتاج إلى مساعدتك يحتاج إلى زراعة في النخاع العظمي |
Dans cette optique, les autorités se penchent notamment sur les questions liées au handicap, comme les lésions de la moelle épinière et la chirurgie et l'orthopédie infantiles. | UN | وفي هذا السياق تشمل المجالات قيد النظر إعاقات من قبيل أمراض النخاع العظمي وجراحة الأطفال الرضّع وعلاج العظام. |
Il y a de fortes probabilités qu'April ait besoin de subir une greffe de moelle osseuse. | Open Subtitles | هناك فرصة جيدة التي ستعمل في ابريل نيسان تحتاج لعملية زرع نخاع العظام. |
Cette aiguille de 15 cm 20 cm... sert à prélever de la moelle osseuse. | Open Subtitles | هذه ابرة ستة بوصة إبرة ثمانية بوصة هى لجمع نخاع العظام. |
Il y a du sang dans votre épine dorsale qui compresse votre moelle épinière. | Open Subtitles | انه الدم في عمودك الفقري هذا ما يضغط على الحبل الشوكي |
Je t'injecte du produit radio-actif dans la moelle épinière, il va arriver dans ton cerveau et là, tu vas planer.... ...à 200 à l'heure. | Open Subtitles | الآن أنا أحقن مادة مرتبطة بنظير إشعاعي ستدخل عمودك الفقري و تذهب إلى مخك ستمكنك من التفكير بأشياء عميقة |
Roseline a une tumeur de la moelle épinière qui l'empêche de marcher de plus en plus. | Open Subtitles | روزالين لديها ورم على الحبل الشوكي وذلك يسبب لها صعوبة عالية في المشي |
Qui en graisse les jointures avec sa propre moelle ? ! | Open Subtitles | من هم الذين يلطخون مفاصل الآلة بنخاع عظامهم ؟ |
La circulation de l'abdomen préserve la moelle dans le morceau crânien. | Open Subtitles | إن الدوران البطني يحفظ نقي العظم في القطعةِ المنتزعة |
Les dégâts de sa moelle épinière, c'est permanent. Elle ne remarchera plus jamais. | Open Subtitles | الضرر الذي حاق بحبلها الشوكيّ دائم، لن تسير مجددًا. |
Pourquoi ne lui demandez-vous pas directement sa moelle osseuse ? Pourquoi devez-vous le tuer ? | Open Subtitles | لمَ لا تسأله فحسب بشأن نُخاع العظم لماذا أنتَ مُضطرٌّ لقتله ؟ |
J'ai eu huit pneumonies, une greffe de moelle épinière. | Open Subtitles | أصبت بالإلتهاب الرئوي ثمان مرات وأُجري لي عملية زرع لنخاع العظم |
Quand on les enfonce dans la moelle épinière, elle paralyse les nerfs sensoriels et moteurs, mettant le feux à tes récepteurs de douleur . | Open Subtitles | عندا تسقط في حبلك الشوكي فإنه يشل الأعصاب الحسية والحركية لديك مما يجعلك تحس بأنك تعرضت للحرق |
S'il est chanceux, sa moelle épinière est seulement contusionnée et il récupérera ses sensations quand l'oedème partira. | Open Subtitles | لو أنه محظوظ فسيكون حبله الشوكي مصاب بكدمات فقط وسيعود طبيعيًا حينما يخف التورم |
Oui, mais tant que j'ai encore des cellules humaines dans ma moelle, alors j'ai une armée pour me défendre. | Open Subtitles | نعم، ولكن مادام لدي خلايا بشرية في نخاعي العظمي، لدي جيش مقاومة |
ce qui provoque des douleurs abdominales, des éruptions cutanées, des nausées, de la fièvre, une insuffisance rénale, une baisse de la tension artérielle, et va foutre en l'air la moelle. | Open Subtitles | مما سيسبب ألم بالمعدة، حمى غثيان، حمى، فشل كلوي انخفاض بضغط الدم و سيعبث أيضاً بالنخاع الشوكي |
Des collectes de moelle osseuse sont également organisées aux États-Unis et au Royaume-Uni. | UN | ويجري أيضا تنظيم حملات للنخاع في الولايات المتحدة والمملكة المتحدة. |
Parmi les plus sensibles, on trouve les ovaires, les testicules, le cristallin et la moelle osseuse. | UN | وأنسجة المبيض والخصية وعدسة العين ونخاع العظام. هي من أكثر اﻷنسجة حساسية. |