Moi aussi je veux t'écouter parlant du catch de l'ancien temps. | Open Subtitles | أنا أيضاً أُريد أن أسمع عن هذه الأيام أيضاً. |
Mais hier, vous m'avez fait réaliser à quel point je le désirais, Moi aussi. | Open Subtitles | لسؤ الحظ الليلة الماضية جعلتوني أدرك مدى إرادتي له أنا أيضاً |
Quoiqu'il en soit, joyeuses vacances. - J'adore Noël. - Moi aussi. | Open Subtitles | على أية حال أعياد سعيده أحب الكريسماس وأنا أيضاً |
Moi aussi. C'est pourquoi tu dois piloter la prochaine piqure. | Open Subtitles | أنا أيضا ولذلك أريدك أن تقودي الخياطة القادمة |
Moi aussi... mais je ne qualifierais pas ma version de rêve. | Open Subtitles | وأنا كذلك لكنني لن أطلق عليها إصداري من الحلم |
Joanie a besoin de retrouver sa maman, et Moi aussi. | Open Subtitles | جوني تريد أن تعود إليها أمها وأنا أيضًا. |
{\pos(192,200)}Moi aussi, on ne peut pas s'engueuler avec elle ici. | Open Subtitles | أنا أيضاً. إنه من المستحيل مجادلتها في المنزل. |
Si t'es libre d'avoir des rencards dans ce mariage, Moi aussi. | Open Subtitles | لو أنك حرّة لتواعدي رغم زواجك, سأفعل أنا أيضاً |
Ah oui, Moi aussi, le soir, c'est un solo de mandoline avant de dormir. | Open Subtitles | و أنا أيضاً ، لا أستطيع النوم قبل أن أفعل هذا |
C'est le fardeau de mon existence. - Oui. À Moi aussi. | Open Subtitles | وأنا أيضاً, الكثير من الرجال تخلّوا عنّي لأنهم محرجون |
Moi aussi. S'il te plait, ne nous confisque pas nos téléphones. | Open Subtitles | وأنا أيضاً , أرجوكِ لا تمنعي عنَّا إمتيازات الهاتف |
Moi aussi, je serai son serviteur, si j'en ai l'occasion. | Open Subtitles | وأنا أيضاً سأصبح خادمه إن تم منحي الفرصة |
{\pos(192,230)}Je ne sais pas vous, mais je me sens bien. Moi aussi, c'est ça le problème. | Open Subtitles | لا أعلم عنك, لكني أشعر أني بخير حسنا, أنا أيضا وهذه هي المشكلة |
Oui, parce que Moi aussi je veux avoir son bébé. | Open Subtitles | أجل , لأنني أنا أيضا أريد الإحتفاظ بطفله |
Moi aussi, mais je ne te presse pas à propos des tiens, parce que je sais que tu as besoin de quelqu'un qui ne te jugeras pas. | Open Subtitles | وأنا كذلك ولكنني لم اضغط عليك بذلك لأنني أعرف أنك تحتاج لشخص لا يحكم عليك |
Et bien, pas vous, ce que signifie que vous êtes très douée dans votre travail, et Moi aussi. | Open Subtitles | وأنت لست كذلك مما يعني أنك جيد في عملك وأنا كذلك |
Moi aussi...mais je pourrai ne pas être présent pendant les heures de pics solaires, parce que Cindy me préfère pâle. | Open Subtitles | وأنا أيضًا لكني قد لا أكون هنا خلال سطوع الشمس لأن سيندي تحب بشرتي فاتحة |
- Je suis heureuse de te voir, Elizabeth. - Moi aussi. | Open Subtitles | ـ أنا مسرور برؤيتك يا أليزابيث ـ وأنا أيضا |
Oui, Moi aussi. Hmm. Tu es prête pour l'apocalypse ? | Open Subtitles | أجل، أنا كذلك. إذا، مستعدة لهذه العاصفة القادمة؟ |
J'ai entendu dire que vous vouliez être écrivain. Moi, aussi. | Open Subtitles | سمعت أنكِ تريدين أن تُصبحي كاتبة وكذلك أنا |
Salut chérie. Moi aussi, je suis content d'entendre ta voix. | Open Subtitles | مرحبًا يا حبيبتي، سررتُ لسماع صوتكِ أنا أيضًا |
Bien sur que ça a marché. Moi aussi j'ai un sms. | Open Subtitles | بالطبع انها نجحت لقد ارسل لي رساله انا ايضا |
Moi aussi. Tu crois que je ne voulais pas voir mon fils voler ? | Open Subtitles | كذلك أنا تعتقد أنّني لا أريد أن أري إبني يطير ؟ |
Ça a l'air sympa. Je te rappelle plus tard. Moi aussi. | Open Subtitles | تبدو وكأنها خطة سأتصل بك لاحقا ، وانا ايضا |
Moi aussi, j'ai été désinvolte, insouciant. On en fait les frais. | Open Subtitles | انا ايضاً كنت غير مسؤول ومهمل والان ادفع الثمن |
Je suis vraiment désolée. Il est la vie que mon père a sauvée, en perdant la sienne, cette vie est précieuse pour Moi aussi. | Open Subtitles | أنا آسفة حقًا، ولكن إن كان أبي ضحى بحياته لإنقاذ شخص آخر، فإن حياته تكون ثمينة بالنسبة لي أيضا |
- À ce stade, ils sont d'accord avec moi. - Moi aussi. | Open Subtitles | حَسناً، انهم جميعاً يَتّفقونَ معي حتى الآن انا أيضاً |