"moi aussi" - Traduction Français en Arabe

    • أنا أيضاً
        
    • وأنا أيضاً
        
    • أنا أيضا
        
    • وأنا كذلك
        
    • وأنا أيضًا
        
    • وأنا أيضا
        
    • أنا كذلك
        
    • وكذلك أنا
        
    • أنا أيضًا
        
    • انا ايضا
        
    • كذلك أنا
        
    • وانا ايضا
        
    • انا ايضاً
        
    • لي أيضا
        
    • انا أيضاً
        
    Moi aussi je veux t'écouter parlant du catch de l'ancien temps. Open Subtitles أنا أيضاً أُريد أن أسمع عن هذه الأيام أيضاً.
    Mais hier, vous m'avez fait réaliser à quel point je le désirais, Moi aussi. Open Subtitles لسؤ الحظ الليلة الماضية جعلتوني أدرك مدى إرادتي له أنا أيضاً
    Quoiqu'il en soit, joyeuses vacances. - J'adore Noël. - Moi aussi. Open Subtitles على أية حال أعياد سعيده أحب الكريسماس وأنا أيضاً
    Moi aussi. C'est pourquoi tu dois piloter la prochaine piqure. Open Subtitles أنا أيضا ولذلك أريدك أن تقودي الخياطة القادمة
    Moi aussi... mais je ne qualifierais pas ma version de rêve. Open Subtitles وأنا كذلك لكنني لن أطلق عليها إصداري من الحلم
    Joanie a besoin de retrouver sa maman, et Moi aussi. Open Subtitles جوني تريد أن تعود إليها أمها وأنا أيضًا.
    {\pos(192,200)}Moi aussi, on ne peut pas s'engueuler avec elle ici. Open Subtitles أنا أيضاً. إنه من المستحيل مجادلتها في المنزل.
    Si t'es libre d'avoir des rencards dans ce mariage, Moi aussi. Open Subtitles لو أنك حرّة لتواعدي رغم زواجك, سأفعل أنا أيضاً
    Ah oui, Moi aussi, le soir, c'est un solo de mandoline avant de dormir. Open Subtitles و أنا أيضاً ، لا أستطيع النوم قبل أن أفعل هذا
    C'est le fardeau de mon existence. - Oui. À Moi aussi. Open Subtitles وأنا أيضاً, الكثير من الرجال تخلّوا عنّي لأنهم محرجون
    Moi aussi. S'il te plait, ne nous confisque pas nos téléphones. Open Subtitles وأنا أيضاً , أرجوكِ لا تمنعي عنَّا إمتيازات الهاتف
    Moi aussi, je serai son serviteur, si j'en ai l'occasion. Open Subtitles وأنا أيضاً سأصبح خادمه إن تم منحي الفرصة
    {\pos(192,230)}Je ne sais pas vous, mais je me sens bien. Moi aussi, c'est ça le problème. Open Subtitles لا أعلم عنك, لكني أشعر أني بخير حسنا, أنا أيضا وهذه هي المشكلة
    Oui, parce que Moi aussi je veux avoir son bébé. Open Subtitles أجل , لأنني أنا أيضا أريد الإحتفاظ بطفله
    Moi aussi, mais je ne te presse pas à propos des tiens, parce que je sais que tu as besoin de quelqu'un qui ne te jugeras pas. Open Subtitles وأنا كذلك ولكنني لم اضغط عليك بذلك لأنني أعرف أنك تحتاج لشخص لا يحكم عليك
    Et bien, pas vous, ce que signifie que vous êtes très douée dans votre travail, et Moi aussi. Open Subtitles وأنت لست كذلك مما يعني أنك جيد في عملك وأنا كذلك
    Moi aussi...mais je pourrai ne pas être présent pendant les heures de pics solaires, parce que Cindy me préfère pâle. Open Subtitles وأنا أيضًا لكني قد لا أكون هنا خلال سطوع الشمس لأن سيندي تحب بشرتي فاتحة
    - Je suis heureuse de te voir, Elizabeth. - Moi aussi. Open Subtitles ـ أنا مسرور برؤيتك يا أليزابيث ـ وأنا أيضا
    Oui, Moi aussi. Hmm. Tu es prête pour l'apocalypse ? Open Subtitles أجل، أنا كذلك. إذا، مستعدة لهذه العاصفة القادمة؟
    J'ai entendu dire que vous vouliez être écrivain. Moi, aussi. Open Subtitles سمعت أنكِ تريدين أن تُصبحي كاتبة وكذلك أنا
    Salut chérie. Moi aussi, je suis content d'entendre ta voix. Open Subtitles مرحبًا يا حبيبتي، سررتُ لسماع صوتكِ أنا أيضًا
    Bien sur que ça a marché. Moi aussi j'ai un sms. Open Subtitles بالطبع انها نجحت لقد ارسل لي رساله انا ايضا
    Moi aussi. Tu crois que je ne voulais pas voir mon fils voler ? Open Subtitles كذلك أنا تعتقد أنّني لا أريد أن أري إبني يطير ؟
    Ça a l'air sympa. Je te rappelle plus tard. Moi aussi. Open Subtitles تبدو وكأنها خطة سأتصل بك لاحقا ، وانا ايضا
    Moi aussi, j'ai été désinvolte, insouciant. On en fait les frais. Open Subtitles انا ايضاً كنت غير مسؤول ومهمل والان ادفع الثمن
    Je suis vraiment désolée. Il est la vie que mon père a sauvée, en perdant la sienne, cette vie est précieuse pour Moi aussi. Open Subtitles أنا آسفة حقًا، ولكن إن كان أبي ضحى بحياته لإنقاذ شخص آخر، فإن حياته تكون ثمينة بالنسبة لي أيضا
    - À ce stade, ils sont d'accord avec moi. - Moi aussi. Open Subtitles حَسناً، انهم جميعاً يَتّفقونَ معي حتى الآن انا أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus