C'est moi, ou il sentait le tabac et la vanille ? | Open Subtitles | هل كان أنا أم رائحته كانت مثل التبغ والفانيلا؟ |
C'est juste moi ou ma mère agit un peu bizarrement ? | Open Subtitles | هل هذا أنا أم اني اظن ان والدتي تتصرف بغرابة؟ |
Donc, franchement, je ne vois pas comment vous, moi ou le Président de la Conférence pourrions apporter une contribution de fond à cette réunion. | UN | وبالتالي فإنني لا أرى بصراحة كيف يمكن لكم أو لي أو لرئيس المؤتمر المساهمة مساهمة جوهرية في ذلك الاجتماع. |
Que ce soit moi ou quelqu'un d'autre ... tôt ou tard, Quelqu'un va découvrir la vérité. | Open Subtitles | سواء كان أنا أو شخصاً آخر عاجلاً أو آجلاً سيكتشف شخصاً ما الحقيقة |
Mais je veux pas que vous croyiez devoir faire quelque chose ou prendre soin de moi, ou être mon père, quoi que ce soit. | Open Subtitles | لكنّي لا أريدك أن تشعر أن عليك فعل شيء أو ألإعتناء بي أو أن تكون أبي أو ما شبه |
Haley, tu as abandonné la chanson pour être avec Nathan qui était aussi mal fichu que moi ou Sam quand tu l'as récupéré. | Open Subtitles | من على الاقل كان اكثر ازعاجا منى انا ام سام وعندما اقتربت منة الان هو افضل فتى اعرفة |
Est-ce seulement moi ou il fait chaud et c'est flou ici? | Open Subtitles | هل هذا أنا أم أن الجو حار ومغيم هنا؟ |
C'est moi ou il dit ça à chaque fois qu'il rentre ? | Open Subtitles | أهو أنا أم هو يقول ذلك كلما يأتي إلى هنا ؟ |
Est-ce moi, ou cette maison devient chic ? | Open Subtitles | هل السبب أنا أم أن هذا المنزل أصبح هادئاَ |
Ça ne veut pas dire que je peux arranger les choses pour moi ou une autre. | Open Subtitles | لا يعني بأنّني يمكن أن أجعله أيّ مراهن لي أو أي شخص آخر. |
En assumant mes fonctions de président, j'ai remarqué que de nombreuses requêtes immédiates m'attendaient relativement à des décisions à prendre par moi ou la Commission sur des questions d'organisation. | UN | فقد لاحظت، عندما توليت مهامي بصفتي الرئيس، أن هناك طلبات فورية كثيرة جدا لي أو للجنة للبت في مسائل تنظيمية. |
Et bien, tu dois faire quelque chose d'autre pour moi ou ça n'arrivera jamais. | Open Subtitles | حسناً, يجب أن تقوم بشيء آخر لي أو ذلك لن يحدث أبداً |
Non, c'est moi, ou ce à quoi je ressemble dans le jeu, en version animée. | Open Subtitles | لا، إنها أنا أو ما أبدو عليه في اللعبة نسخة متحركة مني |
Mais aussi parce que moi ou mon double, on remontait le temps donc qui sait ce qui arriverait si je l'éteignais. | Open Subtitles | حسناً، أنا أو بديلي أو من سيدخل الصندوق سيعود لذلك من سيعلم ماذا سيحدث إذا أطفئت الآلة |
Il a mis mon nom sur une pierre tombale, me piégeant ici pour qu'il puisse aller à Storybrooke sans que moi ou quelqu'un d'autre le suive là-bas. | Open Subtitles | كتب اسمي على شاهدة قبر وتركني عالقة هنا ليتسنّى له الذهاب إلى "ستوري بروك" دون أنْ ألحقه أنا أو أيّ أحد آخر |
J'essaie de mener le bon combat, pour que tu sois fière de moi, ou moins honteuse. | Open Subtitles | أحارب بقوة محاولاً ان اجعلك فخورة بي أو على الأقل, أقل اشمئزازاً مني |
Alors, qui est le plus beau selon toi, moi ou ce type ? | Open Subtitles | مضحك ماذا تعتقد ان شكلة افضل انا ام هذا الرجل؟ |
Elle ne mérite rien de moi ou des hommes qui sont sur cette plage. | Open Subtitles | إنها لا تستحق أي شيء آخر مني أو من الرجال على هذا الشاطئ |
- Toi aussi ! Tu ne sais rien sur moi ou sur mon fils ! | Open Subtitles | انت لا تعرف شيء عني أو عن أبني أو عن اي شيء |
Vous avez du neuf pour moi ou non ? | Open Subtitles | والآن يا سيّدتي، ألديكِ ما تقولينه لي أم لا؟ |
Je sais pas si c'est moi ou le bébé qui pète à travers moi... | Open Subtitles | ولا اعرف من سيقوم بها ، انا او الطفل ، لكن |
Alors... tu peux avoir peur avec moi, ou être en colère avec moi, ou contre moi. | Open Subtitles | لذا، يمكنك ان تكوني خائفة معي و يمكنك ان تغضبي مني او علي |
Tu es heureux de sortir avec moi ou c'est juste un de tes plans pour énerver ta soeur ? | Open Subtitles | هل أنت سعيد حتى لأنك في موعد معي أم أن هذه مجرد خطة رائعة لإزعاج أختك؟ |
Ta mère a dit que je pouvais. Je pense qu'elle se sent désolé pour moi ou quelque chose comme ça. | Open Subtitles | والدتك سمحت لي بذلك، أظنّها شعرت بالأسف عليّ أو ما شابه. |
Cela n'a pas été ordonné par moi ou quiconque au sein du commandement américain. | Open Subtitles | لم تتلقَ أمراً منّي أو من أيّ أحد آخر في التسلسل القيادي الأمريكي. |
Si tu ne veux pas partager ton eau avec moi ou prendre mon nom alors on ferait peut-être mieux d'en rester là ! | Open Subtitles | اذا كنت لا تريدِ أن تشاركِ بمائك معي أو أخذ أسمي , ربما يجب علينا الانتهاء من هذا |
- Il peut baiser avec qui il veut, tant que c'est pas avec moi ou mes amis. | Open Subtitles | يمكنه ان يمارس مع من يريد طلما لست انا أو جماعتي |